基于语义范畴理论的蒙古族学生汉语动宾搭配教学研究(张钧)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[基金项目]内蒙古哲学社会科学规划项目:蒙古族学生汉语语义认知研究,项目编号(2012C106);内蒙古社会科学联合会一般项目:蒙古族学生汉语文化认同感培育研究,项目编号(201329)。
[作者介绍]张钧,1980年9月生,内蒙古鄂尔多斯人,内蒙古师范大学文学院讲师,教育学博士,研究方向为语文教师专业发展和语文教学心理。
基于语义范畴理论的蒙古族学生汉语动宾搭配教学研究
张钧
(内蒙古呼和浩特内蒙古师范大学文学院010022)
中文摘要:动宾搭配在现代汉语词语搭配中出现频率很高,也是蒙古族学生现代汉语学习中容易出现问题的地方。认知语义范畴的研究,为探索蒙古族学生动宾搭配新的教学内容和形式提供了理论基础。本研究所构建的基于语义范畴理论的汉语动宾搭配理论研究意义在于将要求学生掌握的带宾语动词和名词分别范畴化,同时将动词和名词的动宾关系范畴化,这样学生就可以在认知层面将汉语动宾搭配模块化和系统化,降低学生汉语动宾搭配学习的难度。
关键词:语义范畴;动宾搭配;蒙古族学生
Study on Teaching the Verb-object Collocation to Mongolian Students Based on
the Theory of Semantic Category
Abstract: The use of verb-object collocation has high rate among other collocations in modern Chinese language. And it is also a learning problem when Mongolian students study in modern Chinese language. To explore the verb-object collocation study among Mongolian students, cognitive category research provides theoretical basis in new teaching content and form in verb-object collocation. Based on the category theory, the meaning of theory research in Chinese verb-object collocation is to require students learning the verbs and nouns with object more categorization. So that students can make Chinese verb-object collocation modularized and systematized on the cognitive domain. In this way can reduce the difficulty of learning Chinese verb-object collocation.
Key words: category; verb-object collocation; Mongolian students
对蒙古族学生的汉语教学是国内汉语作为第二语言教学的重要内容,是汉语教学的特殊领域。从多年针对蒙古族学生的汉语教学实践中可知,蒙古族学生在汉语习得过程中事实上已经获得了大量的汉语词汇,并且基本知道这些词汇的理性意义,蒙古族学生的汉语使用最大困难是词语的搭配问题。动宾搭配在现代汉语词语搭配出现频率很高,也是蒙古族学生现代汉语学习中容易出现问题的地方。由于受言语使用环境和习惯的影响,通过自然语感促进汉语动宾搭配学习的作用有限。在汉语教学中,汉语教师主要采用随课文教学的方式,帮助学生积累汉语词语之间的搭配关系。但是随文学习的效率不高,而且现有文章中的词语搭
配内容终归有限,所以蒙古族学生汉语动宾搭配教学问题一直没有很好的解决,蒙古族学生词语搭配教学需要探索新的方法。
学生词语搭配组合的外在表现受学生内在认知因素的影响,词语搭配学习涉及的核心问题是学生汉语语义认知问题。认知语言学的认知范畴研究为解释蒙古族汉语词语搭配学习规律提供了理论支持。本文依据语义范畴理论对蒙古族学生汉语动宾搭配教学进行研究。
一、语义范畴理论对汉语动宾搭配规律的研究
(一)引入认知理论进行汉语动宾搭配研究的原因
动词和名词在汉语结构中分别指向于“陈述事件”和“指称事物”。名词和动词的语义关系有多种,其中的动宾关系是优势选择,动宾搭配也是汉语语义研究中的热点问题。
在引入认知理论对汉语动宾搭配进行研究之前,汉语研究领域对这一问题的研究主要集中在汉语外显层面的影响。根据现代汉语词语搭配的语音结构,郭绍虞(1938)认为同一个义位在音节长度上可以有单音节和双音节两种选择。如果根据这一观点,词和词之间的句法组合在音节选择上应该是自由的,有四种可能的形式:1 + 1、2 + 2、1 + 2、2 + 1。而之后的学者发现,动宾搭配的实际情况是“1 + 1、2 + 2”两种情况是比较自由的,而在“1 + 2、2 + 1”两种情况下,现代汉语中的动宾搭配倾向于“1 + 2”。这种现象是吕叔湘(1963)较早发现的,吴为善(1986)对现代汉语三音节组合规律进行了论证。吴为善认为现代汉语的动宾关系倾向于“1 + 2”模式,定中关系则倾向于“2 + 1”模式,这种倾向在四音节字段减缩为三音节字段是尤为明显。以上研究基础上,有学者开始从汉语韵律角度对动词和名词的搭配进行探究。张国宪(1989)注意到现代汉语动词和名词的句法和语义组合与单双音节的选择有密切联系。依据张国宪的发现。双音节的动词和名词可以构成定中关系,而单音节动词却不能修饰双音节的名词。双音节动词既可以修饰单音节名词,也可以修饰双音节名词,例如“竞争对手、出口浪潮、封锁沟、创作假”,但是,双音节动词是不能修饰单音节名词的。也就说,依据这种观点,通过三音节的动词和名词的结构关系,就可以得出动词和名词的句法和语义关系,“1 + 2”是动宾关系,“2 + 1”是定中关系。其后,也有学者从汉语韵律的层级系统和汉语重音理论的角度对动词和名词的搭配问题进行了论证和解释。
从韵律结构层面对动词和名词搭配组合的倾向性进行解释在一定范围内有相当的道理。但是,有些语言问题从汉语的表层入手进行研究并不能揭示内在规律。所以研究者将动宾组合的问题纳入认知范畴进行研究。比如,按照汉语韵律对动词和名词的配组合的研究,“2 + 1”倾向于定中关系,但是在实际的语言使