通过翻译学英语(科普类) (1)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

通过翻译学英语(科普类)

1.计算机的用途并不只这些,至少还可以再增加几项。

The applications of a computer do not end here. At least, several other uses can be added.

2.虽然上世纪取得了人类历史上最伟大的科学成就,但科学家们相信本世纪还会取得更大的成功。

Although last century saw the greatest scientific achievements in human history, scientists believe the present century will see even greater success.

3.水是由氧和氢组成,所以在获得电能后,水就可以分解为氧和氢。

As water is composed of Oxygen and Hydrogen, given the electrical energy it can be split into these two elements.

4.三角形三个角之和是180度,三角形任意两边之和大于第三边,这些都是常识。

It is common sense that the sum of the angle of triangle is 180 degree and the sum of any two sides of a triangle is greater than the third side.

5.在科研工作中,经常需要进行一系列的试验,各试验之间的时间间隔可能一致,也可能依次缩短。

It is often necessary to do a series of tests in scientific research, these tests either at regular intervals or with each test closer in time to the next one. 6.许多人对动物是不是有感情感到疑惑,而这一领域里的大多数研究人员也只能说:许多动物的确是有怕的感觉的。

Many people wonder whether the animals have emotions, and most researchers in this field could only say that most animals do experience fear.

7.现在已经有了可以穿戴在身上的计算机,它们是设计来让使用者穿戴在身上,其中有些计算机能够用声音启动,或者能直接使用声音邮件。

Wearable computers are now available; they are designed for the user to wear on his body, with some models capable of being active by voice or of directly accessing voice mail.

8.有历史记载的最猛烈的地震之一是1906年发生在拉丁美洲,其威力相当于100颗氢弹。1815年印尼的一次火山爆发,其威力相当于10,000颗氢弹。而6,500万年前撞击到地球上来的一颗流星,引发了爆炸,其威力相当于10,000,000颗氢弹。

One of the fiercest earthquakes recorded in history happened in Latin America in 1906, which had the equivalent of100 H-bombs. A volcanic eruption in Indonesia in 1815 had the equivalent of 10,000 H-bombs.However,a meteor crashed in the earth 65 million years ago caused an explosion of equivalent of 10,000,000 H-bombs! 9.女人一般活得比男人长。有证据表明男人生活得更富于冒险性。男人吸烟多、喝酒多,结果突发心脏病的危险也就更大。从历史上看来,女人死于生孩子,男人死于战争。现在生孩子已经没有危险,而战争则继续存在。

Generally, women live longer than men. Evidence suggests men live more adventurously. They smoke and drink more;as a result they have a greater risk of heart attack. Historically, women died in childbirths, men died in wars. Nowadays, childbirth is no more risky, but wars still exist.

10.受地球气候变暖的影响,喜马拉雅山上的冰川正在以加速度缩减,其结果将会使中国、印度、尼泊尔的数以亿计的依靠源自冰川的河流为生的人缺乏用水。

Due to the effects of globe warming, glaciers in Himalayas are reducing at an accelerating rate, which will result in water shortage for hundreds of millions of people who depend on glaciers-originated rivers in China, India and Nepal. 11. 科学家们认为火星上曾经有过生命,甚至现在也还可能有。他们发现火星上有如此大量的甲烷,使得人们完全有理由这样相信,因为只有生命才能成为这么多甲烷的来源。Scientists think that there was, and even can still be, life on Mars. They discovered such a great amount of methane on Mars that makes it entirely reasonable for people to believe so, because life alone can be the source of so much methane.

12. 由于科学可能是一把双刃剑,所以随时都要提防有人把新技术用于不正当的用途。比如,我们就应该防止医疗上用的克隆,被利用于有如复制人类这样的有违道德的用途。As science can be a double-edged sword, there is always the need to guard against any improper use of new technologies. E.g. we should prevent therapeutic cloning from

相关文档
最新文档