英语课程与教学论新编
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
⑶Some people believed that the mind of human beings could be trained by logical analysis of the classic language, extensive memorization of complicated rules and paradigms and translation between languages.
.
5
2.Theoretical Basis
(1)Theory of language
The theory of language underlying the Grammar-Translation Method was derived from Comparative Historical Linguistics. (2)Theory of learning
英语课程与教学论新编
——0903 赵蒙 020901101
.
1
Schools of English Teaching Methodology
The Grammar-Translation Method The Direct Method The Audio-lingual Method The Cognitive Approach The Communicative Approach Task-based Language Teaching
6.The sentence is the basic unit of language teaching and learning.
7.Language accuracy is emphasized.
.
8
(2)Objectives
The objectives of learning a foreign language in a Grammar-Translation Method classroom are to enable the learners:
.
7
(1)Main features
1.Grammar is the core of language, and language materials are arranged according to the grammar system.
2.The main teaching activities are analysis, explanation and translation.
language.
.
9ห้องสมุดไป่ตู้
(3)Techniques
⑴Reading ⑵Translation ⑶Deductive teaching of grammar ⑷Analysis and comparison ⑸Memorization ⑹Reading comprehension questions ⑺Written work
.
10
(4)Exemplification
⑴Phase One A.The teacher reads and explain the new words and
(4)In the 19th century, more experts of foreign language teaching adopted the strategy of combining grammar rules with translation and the Grammar-Translation Method became the principal method of teaching modern languages in schools.
⑴to read and translate its literature; ⑵to understand the target language; ⑶to help develop their minds; ⑷to gain a better understanding of the first
3.The major practice is translating from and into the target language.
4.The teaching focus is reading writing.
5.First language is the main medium of instruction.
⑵The second impetus for the procedures of grammar analysis and translation in teaching Latin came from the social needs of European countries.
.
4
1.Background
The theory of learning underlying the Grammar-Translation Method was Faculty Psychology.
.
6
3.Basis Principle
(1)Main features (2)Objectives (3)Techniques ( 4 ) Exemplification
.
2
The Grammar-Translation Method
1.Background 2.Theoretical Basis 3.Basis Principle 4.Summary and Comments
.
3
1.Background
(1)The history of the Grammar-Translation Method is not fully and carefully documented. However, there is evidence that grammar analysis and translation began to be the basic procedures in foreign language teaching from the 16th century.