始得西山宴游记用
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
故为之文以志( 为了 ) 之:而未始知西山之怪特( 的 )
始指异之( 代所见景色 )
然后知吾向之未始游(主谓之间) 故为之文以志(代所见景色 )
古今异义
而未始知西山之怪特。古今义义
未尝 没开始
攒蹙累积。 古义 重叠、积压
今义 积累
然后知吾向之未始游。古今义义
这样以后 承接连词
古义 从此,从这时 游于是乎始。今义 承接连词
进而
喝醉后就相互枕着身子躺下,躺下就进入梦乡。
(7)意有所极,梦亦同趣。
至,向往
通“趋”,向 往
心里有所向往,梦境也有同样的意趣。
(8)觉而起,起而归。
睡醒了就起来,起来后就回家。
(9)以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西
山之怪特。
奇特的形状
未曾,不曾
奇异非常
自认为凡是这个州里形态奇特的山水,都被我领略过了,却不曾知道西山的奇特。
根据第2自然段,思考回答问题: (尽量用原句回答)
1、作者游西山的时间及起因是什么? 2、哪些语句写出了西山形势的高峻? 3、西山的美景让作者有怎样的独特感 受?
思考:
西山的形势高峻?
攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土 壤,皆在衽席之下。 其高下之势,岈然洼然,若垤若 穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得 遁隐。 萦青缭白,外与天际,四望如一。
异态者,奇怪皆特我别 有也,而未始知西山
之怪特。
表转折
一.翻译句子并解释加线的字词。
同“戮”,刑辱,这里指遭到贬 谪。
(1)自余为僇人,居是州,恒惴栗。 这 常常 忧惧不安
自从我遭到贬谪,居住在这个州里,常常感到忧惧不安。 (2)其隙也,则施施而行,漫漫而游。
同“隙”,空闲 漫步徐行的样子 随心所欲,不受拘束的样子 时间有空闲的时候,就缓缓地出外走走,随意地到处游玩。
袁家渴记
《石渠记》
寄情于景
《小石城山记》
《石涧记》
托物寓志
“记”,是古代的一种 文体。主来自百度文库是记载事物,并 通过记事、记物,写景、记 人来抒发作者的感情或见解, 即景抒情,托物言志。
检 查 施( yí ) 斫(zhuó)榛(zhēn )
踞( jù ) 衽( rèn )攒( cuán)
预 培(pŏu )颢(hào )冥(míng) 颓( tuí)遁(dùn)萦( yíng ) 垤( dié )蹙( cù )岈( xiā )
(3) 日与其徒上高山,入深林,穷回溪,
每天 同伴
穷尽
每天与那些同伴登上高山、进入幽深的林子,一直走到曲折的溪氺尽头。
(4)幽泉怪石,无远不到。
凡有幽深的泉水和怪异的山石的地方,无论远近没有不到的。
(5)到则披草而坐,倾壶而醉。 分开,拨开
到达以后就分开草坐下来,倒完壶中的酒直到喝得大醉。
(6)醉则更相枕以卧,卧而梦。
写作手法
比 凡数州之土壤,皆在衽席之下。高
照 映
尺寸千里,攒促累积,莫得遁隐。高高峻峭拔
衬 萦青缭白,外与天际,四望如一。高
西山之景的描摹,不直接写眼中西山, 而从多角度写登西山所见所感。
前后呼应
心情 前:“恒惴栗” 后:“心凝形释,与万化冥合”
醉态 前:“傾壶而醉,醉则更相枕以卧” 后:“引觞满酌,颓然就醉”
二段释疑:
指着西山
登高远望
因为
今年九月二十八才日,因坐法 以….为异
于是华西渡过亭,望西山,始指异沿之着。 遂命仆人过湘江,缘染溪,
斫榛莽,焚茅茷,穷山之高
而止。砍伐
走到…尽头
译文:今年九月二十八日,我因坐在法华寺西边的亭子上, 眺望西山,才指着它认为奇异。于是吩咐仆人渡过湘江, 沿着染溪,砍去丛生的草木,烧掉茂密的茅草,一直清除 到高山之顶。
醉则更相枕以卧。古义 更换 今义 更加
到则披草而坐。古今义义
拨 覆盖在肩背上。
颓然就醉。 古义 接近 今义 就是
然后知吾向之未始游。古义 从前 今义 朝
故为之文以志。 古义 记 今义 志气、志向。
是岁元和四年也。 古义 代词,这 今义 判断动词。
翻译句子:
(1)余自为僇人,居是州,恒惴栗。
我自从成了罪人,住在这个 永州,常常忧惧不安。
习
一段释疑:
自遭余贬为谪僇表修人饰,,地居是常州常 ,恒穷尽惴(栗动每。)天其
就隙 与幽,那也泉其么,怪徒则石上这施,高(代施无山)而远,行不入更换,到深漫。林相着漫到,互身枕子而 则穷游 回 披, 溪 草来,日 而
坐卧 而表而, 起顺梦倾,接形的态。壶 起与 不意而 而其 同有醉归他 所。。极醉以认,则为为梦更凡凡亦相是是这同枕州未曾以 趣 之卧 。 山, 有觉 睡醒
始得西山宴游记用
[学习目的] 1.学习本文在比照与映衬中 写景的特点。 2.体会本文借景抒情、融情 于景的艺术特色。
学习目标:
1.学习本文本文借景抒情、融 情于景的艺术特色。
2.了解“而”“为”、“之” 的不同用法。
3. 翻译文中句子,掌握翻译的 一般技巧。
柳宗元(773—819)
作者简介
唐代文学家、思想家。 字子厚,河东(今山西永 济)人,世称河东先生。 与 韩愈共 同 倡 导 唐 代 古 文 运 动, 并 称 韩 柳 。是唐宋八大家之一。
(2)苍然暮色,自远而至,至无所 见而犹不欲归。
苍茫的夜色,从远处而来,直到 什么都看不见了,(我)还是不 想回家。
(3)心凝形释,与万化冥合。
精神专一,忘掉形骸,(似 乎)与万物相融合。
(4)然后知吾向之未始游。
这样以后才知道我以前 根本没有游览过。
感谢观赏
学习交流共同提高
柳宗元的山水游记对后世 游记散文的发展有重大影 响,《永州八记》是这方 面的代表作。
写作背景
元和四年,柳宗元参加王叔文的政治 革新运动失败,被贬为永州司马。他心情抑 郁常常探幽寻胜、徜徉山水来自我消遣,写 下了著名的《永州八记》,本文是其中的第 一篇。
《钴鉧潭记》 《钴鉧潭西小丘记》
《小石潭记》 《始得西山宴游记》
归家 前:“觉而起,起而归”, 后:“至无所见,而犹不欲归”
始游
前:“未始知西山之怪特”, 后:“然后知是山之特立”
(一)通假字:
余自为僇人 通戮,刑辱
(二)一词多义: 而:施施而行( 表修饰 ) 起而归( 表承接 ) 悠悠乎与颢气俱,而莫 得其涯(表转折 )
为:余自为僇人( 成为 ) 不与培塿为类( 是 )
始指异之( 代所见景色 )
然后知吾向之未始游(主谓之间) 故为之文以志(代所见景色 )
古今异义
而未始知西山之怪特。古今义义
未尝 没开始
攒蹙累积。 古义 重叠、积压
今义 积累
然后知吾向之未始游。古今义义
这样以后 承接连词
古义 从此,从这时 游于是乎始。今义 承接连词
进而
喝醉后就相互枕着身子躺下,躺下就进入梦乡。
(7)意有所极,梦亦同趣。
至,向往
通“趋”,向 往
心里有所向往,梦境也有同样的意趣。
(8)觉而起,起而归。
睡醒了就起来,起来后就回家。
(9)以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西
山之怪特。
奇特的形状
未曾,不曾
奇异非常
自认为凡是这个州里形态奇特的山水,都被我领略过了,却不曾知道西山的奇特。
根据第2自然段,思考回答问题: (尽量用原句回答)
1、作者游西山的时间及起因是什么? 2、哪些语句写出了西山形势的高峻? 3、西山的美景让作者有怎样的独特感 受?
思考:
西山的形势高峻?
攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土 壤,皆在衽席之下。 其高下之势,岈然洼然,若垤若 穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得 遁隐。 萦青缭白,外与天际,四望如一。
异态者,奇怪皆特我别 有也,而未始知西山
之怪特。
表转折
一.翻译句子并解释加线的字词。
同“戮”,刑辱,这里指遭到贬 谪。
(1)自余为僇人,居是州,恒惴栗。 这 常常 忧惧不安
自从我遭到贬谪,居住在这个州里,常常感到忧惧不安。 (2)其隙也,则施施而行,漫漫而游。
同“隙”,空闲 漫步徐行的样子 随心所欲,不受拘束的样子 时间有空闲的时候,就缓缓地出外走走,随意地到处游玩。
袁家渴记
《石渠记》
寄情于景
《小石城山记》
《石涧记》
托物寓志
“记”,是古代的一种 文体。主来自百度文库是记载事物,并 通过记事、记物,写景、记 人来抒发作者的感情或见解, 即景抒情,托物言志。
检 查 施( yí ) 斫(zhuó)榛(zhēn )
踞( jù ) 衽( rèn )攒( cuán)
预 培(pŏu )颢(hào )冥(míng) 颓( tuí)遁(dùn)萦( yíng ) 垤( dié )蹙( cù )岈( xiā )
(3) 日与其徒上高山,入深林,穷回溪,
每天 同伴
穷尽
每天与那些同伴登上高山、进入幽深的林子,一直走到曲折的溪氺尽头。
(4)幽泉怪石,无远不到。
凡有幽深的泉水和怪异的山石的地方,无论远近没有不到的。
(5)到则披草而坐,倾壶而醉。 分开,拨开
到达以后就分开草坐下来,倒完壶中的酒直到喝得大醉。
(6)醉则更相枕以卧,卧而梦。
写作手法
比 凡数州之土壤,皆在衽席之下。高
照 映
尺寸千里,攒促累积,莫得遁隐。高高峻峭拔
衬 萦青缭白,外与天际,四望如一。高
西山之景的描摹,不直接写眼中西山, 而从多角度写登西山所见所感。
前后呼应
心情 前:“恒惴栗” 后:“心凝形释,与万化冥合”
醉态 前:“傾壶而醉,醉则更相枕以卧” 后:“引觞满酌,颓然就醉”
二段释疑:
指着西山
登高远望
因为
今年九月二十八才日,因坐法 以….为异
于是华西渡过亭,望西山,始指异沿之着。 遂命仆人过湘江,缘染溪,
斫榛莽,焚茅茷,穷山之高
而止。砍伐
走到…尽头
译文:今年九月二十八日,我因坐在法华寺西边的亭子上, 眺望西山,才指着它认为奇异。于是吩咐仆人渡过湘江, 沿着染溪,砍去丛生的草木,烧掉茂密的茅草,一直清除 到高山之顶。
醉则更相枕以卧。古义 更换 今义 更加
到则披草而坐。古今义义
拨 覆盖在肩背上。
颓然就醉。 古义 接近 今义 就是
然后知吾向之未始游。古义 从前 今义 朝
故为之文以志。 古义 记 今义 志气、志向。
是岁元和四年也。 古义 代词,这 今义 判断动词。
翻译句子:
(1)余自为僇人,居是州,恒惴栗。
我自从成了罪人,住在这个 永州,常常忧惧不安。
习
一段释疑:
自遭余贬为谪僇表修人饰,,地居是常州常 ,恒穷尽惴(栗动每。)天其
就隙 与幽,那也泉其么,怪徒则石上这施,高(代施无山)而远,行不入更换,到深漫。林相着漫到,互身枕子而 则穷游 回 披, 溪 草来,日 而
坐卧 而表而, 起顺梦倾,接形的态。壶 起与 不意而 而其 同有醉归他 所。。极醉以认,则为为梦更凡凡亦相是是这同枕州未曾以 趣 之卧 。 山, 有觉 睡醒
始得西山宴游记用
[学习目的] 1.学习本文在比照与映衬中 写景的特点。 2.体会本文借景抒情、融情 于景的艺术特色。
学习目标:
1.学习本文本文借景抒情、融 情于景的艺术特色。
2.了解“而”“为”、“之” 的不同用法。
3. 翻译文中句子,掌握翻译的 一般技巧。
柳宗元(773—819)
作者简介
唐代文学家、思想家。 字子厚,河东(今山西永 济)人,世称河东先生。 与 韩愈共 同 倡 导 唐 代 古 文 运 动, 并 称 韩 柳 。是唐宋八大家之一。
(2)苍然暮色,自远而至,至无所 见而犹不欲归。
苍茫的夜色,从远处而来,直到 什么都看不见了,(我)还是不 想回家。
(3)心凝形释,与万化冥合。
精神专一,忘掉形骸,(似 乎)与万物相融合。
(4)然后知吾向之未始游。
这样以后才知道我以前 根本没有游览过。
感谢观赏
学习交流共同提高
柳宗元的山水游记对后世 游记散文的发展有重大影 响,《永州八记》是这方 面的代表作。
写作背景
元和四年,柳宗元参加王叔文的政治 革新运动失败,被贬为永州司马。他心情抑 郁常常探幽寻胜、徜徉山水来自我消遣,写 下了著名的《永州八记》,本文是其中的第 一篇。
《钴鉧潭记》 《钴鉧潭西小丘记》
《小石潭记》 《始得西山宴游记》
归家 前:“觉而起,起而归”, 后:“至无所见,而犹不欲归”
始游
前:“未始知西山之怪特”, 后:“然后知是山之特立”
(一)通假字:
余自为僇人 通戮,刑辱
(二)一词多义: 而:施施而行( 表修饰 ) 起而归( 表承接 ) 悠悠乎与颢气俱,而莫 得其涯(表转折 )
为:余自为僇人( 成为 ) 不与培塿为类( 是 )