潘基文秘书长在巴黎气候变化大会上英语演讲稿
联合国气候大会发言稿英文版

联合国气候大会发言稿英文版English:Ladies and gentlemen, as we gather here today for the United Nations Climate Conference, it is imperative for us to acknowledge the severity of the climate crisis and the urgent need for global action. The devastating impacts of extreme weather events, rising sea levels, and loss of biodiversity have already disrupted the lives of millions of people and entire ecosystems. It is time for us to come together and commit to ambitious targets for reducing greenhouse gas emissions and transitioning to renewable energy sources. We must also address the disproportionate burden of climate change on vulnerable communities and ensure that they have access to the resources and support they need to adapt and mitigate the impacts. The time for empty promises and half-hearted measures is over. We must act with a sense of urgency and determination to protect the planet for future generations.中文翻译:女士们,先生们,当我们今天聚集在联合国气候大会上时,我们必须承认气候危机的严重性以及全球行动的迫切需要。
气候大会法国发言稿英语

气候大会法国发言稿英语Distinguished delegates, ladies and gentlemen,I stand before you today as a representative of the French government to address the pressing issue of climate change. As we gather here in this historic city of Paris for the Climate Summit, it is crucial that we take urgent and decisive action to mitigate the effects of climate change and work towards a sustainable future for our planet.The threat of climate change is real and its impacts are already being felt across the globe. From rising sea levels and extreme weather events to loss of biodiversity and declining agricultural yields, the consequences of climate change are severe and far-reaching. We cannot afford to ignore the urgency of this issue any longer. We must come together as a global community to enact meaningful change and safeguard the future of our planet.In response to this crisis, the French government has committed to a comprehensive and ambitious climate action plan. Our goal is to transition to a low-carbon economy and reduce our greenhouse gas emissions significantly in the coming years. We have implemented policies and regulations to promote renewable energy, improve energy efficiency, and support sustainable development. We are also working to phase out fossil fuel subsidies and invest in clean energy technologies.Furthermore, France is committed to playing a leadership role in international climate negotiations. We have actively participated in the Paris Agreement and are committed to fulfilling our obligationsunder this landmark accord. We believe in the power of multilateral cooperation and are dedicated to working with our global partners to address the challenges posed by climate change.At the same time, we recognize that the fight against climate change requires collective effort from all countries. We urge all nations to take bold and decisive action to reduce their emissions and transition to renewable energy sources. We must work together to set ambitious targets and implement policies that will drive the necessary changes to curtail the effects of climate change.Moreover, it is imperative that we provide support to the most vulnerable communities who are disproportionately affected by climate change. We must prioritize adaptation and resilience measures to help these communities mitigate the impacts of climate change and build a sustainable future for themselves and future generations.As we look to the future, we must also recognize the importance of innovation and technology in addressing climate change. Investments in clean energy, sustainable transportation, and climate-smart agriculture are essential to accelerating the transition to a low-carbon economy. We must also harness the power of science and research to develop innovative solutions to combat climate change.In conclusion, the Climate Summit in Paris presents an opportunity for us to come together and demonstrate our collective commitment to addressing climate change. As a global community, we must take bold and decisive action to curtail the impacts ofclimate change and build a sustainable future for our planet. The French government is fully committed to this cause and stands ready to work with our international partners to achieve this critical goal.Thank you.。
全球气候变暖发言稿英文

全球气候变暖发言稿英文Ladies and gentlemen,Today, I stand before you to discuss one of the most pressing issues of our time - global climate change. This phenomenon, characterized by rising temperatures, melting ice caps, and extreme weather events, is affecting every corner of our planet. It is a phenomenon that requires our immediate attention and action.First and foremost, we must recognize that the Earth's climate is changing due to human activities. The emission of greenhouse gases, primarily carbon dioxide, is causing a rise in global temperatures. This has far-reaching consequences for our environment, biodiversity, and human health. We cannot afford to ignore the overwhelming scientific consensus on this matter.Furthermore, the impacts of climate change are already being felt across the globe. We see more frequent and severe heatwaves, droughts, hurricanes, and floods. These events not only result in the loss of lives and properties but also disrupt our economies and food systems. The most vulnerable populations, including the poor and marginalized, bear the brunt of these impacts. It is our moral duty to protect those who are most affected by climate change.To address this global crisis, we must take ambitious and immediate action. We need to transition to a low-carbon economy and reduce our dependency on fossil fuels. This involves investing in renewable energy sources such as wind, solar, and hydropower. Moreover, we must prioritize energy efficiency and sustainable practices in industries, transportation, and buildings.Additionally, international cooperation is essential in tackling climate change. We must strengthen existing agreements like the Paris Agreement and encourage all nations to take bold steps to reduce their greenhouse gas emissions. Furthermore, developed countries must support developing nations in their transition to a sustainable future by providing financial and technological assistance.As individuals, we also have a role to play. Small changes in our everyday lives can collectively make a significant difference. We can conserve energy, reduce waste, and embrace sustainable consumer choices. By raising awareness and engaging in discussions about climate change, we can inspire others to take action.In conclusion, global climate change is an urgent challenge that requires cooperation and action from all of us. We must acknowledge the role of human activities in driving this crisis and take immediate steps to reduce our greenhouse gas emissions. By working together, we can mitigate the impacts of climate change and create a sustainable and resilient future for generations to come.。
【英文演说】联合国潘基文秘书长致辞

【英文演讲】联合国潘基文秘书长致辞A record 130 million people are dependent on humanitarian assistance to survive. Grouped together, these people in need would comprise the tenth most populous nation on Earth.世界上有1.3亿人依赖人道主义援助生存。
这些待援者加在一起,人数相当于地球上第十个人口最多的国家。
These figures are truly staggering, yet they tell only a fraction of the story. Hidden behind the statistics are individuals, families and communities whose lives have been devastated. People no different to you and me: children, women and men who face impossible choices every day. They are parents who must choose between buying food or medicine for their children; children who must choose between school or working to support their families; families who must risk bombing at home or a perilous escape by sea.数字确实惊人,但数字只是故事的一部分。
隐藏在统计数字背后是生活凄惨不堪的个人,家庭和社区。
他们与你我没有什么不同:是每天面临艰难选择的儿童、妇女和男人。
奥巴马在联合国气候变化问题首脑会议上的主旨发言节选

2009-09-22 奥巴马在联合国气候变化问题首脑会议上的讲话(节选)Remarks By the U.S. President at United Nations Secretary General Ban Ki-Moon's ClimateChange SummitUnited Nations HeadquartersSeptember 22, 2009美国总统奥巴马在联合国秘书长潘基文主持的气候变化问题首脑会议上的讲话联合国总部(交传版参考译文)2009年9月22日Thank you very much. Good morning. I want to thank the Secretary General for organizing this summit, and all the leaders who are participating. That so many of us are here today is a recognition that the threat from climate change is serious, it is urgent, and it is growing. Our generation's response to this challenge will be judged by history, for if we fail to meet it -- boldly, swiftly, and together -- we risk consigning future generations to an irreversible catastrophe.多谢诸位。
早上好。
我对组织这次首脑会议的联合国秘书长以及在座的各位领导人表示感谢。
今天有如此众多的代表到会,这表明人们认识到气候变化构成的威胁有多么严重,认识到威胁迫在眉睫,也认识到威胁正日益增长。
潘基文联合国大会开幕式英语演讲稿:关注气候变化,推动可持续发展

潘基文联合国大会开幕式英语演讲稿:关注气候变化,推动可持续发展Distinguished Heads of State and Government,Excellencies,Ladies and Gentlemen,I am honored to address you today at the opening of the 74th session of the United Nations General Assembly. Our meeting this week is a critical one, as we work towards finding solutions to the biggest challenges facing humanity today.The theme of this year’s General Assembly is “Galvanizing multilateral efforts for poverty eradication, quality education, climate action and inclusion”. These are lofty goals, but they are also necessary and achievable.Climate change is one of the biggest challenges of our time. The evidence is clear – temperatures are rising, oceans are warming and becoming more acidic, and extreme weather events are becoming more frequent and severe. The impacts of climate change are being felt around the world,from melting glaciers and rising sea levels to extreme droughts and floods.We are seeing the effects of climate change not only in our natural environment but also in our social and economic systems. Climate change is exacerbating poverty, hunger, and inequality, and threatening the security and stability of nations.The Paris Agreement, adopted four years ago, was ahistoric achievement in the fight against climate change. But, we cannot be complacent. The world is not on track to meetthe goals of the Paris Agreement, and the recent IPCC report makes it clear that we must do more and do it quickly.We need urgent and ambitious action to reduce greenhouse gas emissions, to adapt to the impacts of climate change, and to transform our economies and societies to be moresustainable and resilient.We need to focus not only on mitigation but also on adaptation and resilience. We must ensure that the most vulnerable are protected and that nobody is left behind.We need a sustainable and equitable transition to low-carbon and climate-resilient economies. This means phasing out fossil fuels and embracing renewable energy, investing in green infrastructure, and promoting sustainable agriculture.We need to work together as a global community to address climate change. The United Nations will continue to play a central role in this effort, bringing together governments, civil society, the private sector, and other stakeholders to find common solutions.This week, the Climate Action Summit will provide an opportunity for leaders from all sectors to come together and make new commitments to climate action. We need concrete and ambitious commitments to reduce emissions, build resilience, and finance the transition to a sustainable, low-carbon future.We must also work towards achieving the Sustainable Development Goals, which provide a roadmap for a sustainable and prosperous future for all. Poverty eradication, quality education, and inclusion are all essential components of this agenda.In conclusion, let me emphasize that the time for action is now. We cannot continue on our current path of unsustainable development. We must act with urgency and ambition to address the challenges of climate change and ensure a sustainable and prosperous future for all.We have the tools, the knowledge, and the resources to make this happen. What we need now is the political will, the leadership, and the commitment to take bold action. I urgeall leaders to rise to this challenge and to work towards a sustainable and equitable future for all. Thank you.。
潘基文秘书长在巴黎气候变化大会上英语演讲稿

潘基文秘书长在巴黎气候变化大会上英语演讲稿English speech by Secretary General Ban Ki moon at the climat e change conference in Paris演讲人:JinTai College潘基文秘书长在巴黎气候变化大会上英语演讲稿前言:演讲是指在公众场合,以有声语言为主要手段,以体态语言为辅助手段,针对某个具体问题,鲜明、完整地发表自己的见解和主张,阐明事理或抒发情感,进行宣传鼓动的一种语言交际活动。
本文档根据题材主题演讲内容要求展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。
Your Excellency Mr. François Hollande, Presidentof France, Distinguished Heads of State and Government, Your Excellency Mr. Laurent Fabius, President of COP21, Excellencies, Ladies and Gentlemen,You are here today to write the script for a new future, a future of hope and promise, ofincreased prosperity, security and dignity for all.In September, at the United Nations, you adopted an inspiring, new sustainable developmentagenda with17 sustainable development goals, endorsed by all the people of the world.You showed your commitment to act for the common good.It is now time to do so again.More than 150 world leaders have come to Parisand are here together in one place, at the sametime, with one purpose.We have never faced such a test. A political moment like this may not come again.But neither have we encountered such a great opportunity at this time.You have the power to secure the well-being ofthis and succeeding generations.I urge you, distinguished leaders, to instruct your ministers and negotiators to choose thepath of compromise and consensus and if necessary, flexibility. Bold climate action is in thenational interest ofevery single country represented at this conference.The time for brinksmanship is over.Let us build a durable climate regime with aclear rule of the roads that all countries can agreeto follow.Paris must mark a decisively turning point.We need the world to know that we are headed to a low-emissions, climate-resilient future,and that there is no going back.The national climate plans submitted by more than 180 countries as ours today, cover close to100 percent of global emissions.This is a very good start. But we need to go much faster, much farther if we are to limit theglobal temperature rise to below 2 degrees Celsius.The science has made it plainly clear.Even a 2-degree Celsius rise will have serious consequences for food and water security,economic stability and international peace and security.That is why we need a universal, meaningful and robust agreement here in Paris.I see four criteria for success.First, the agreement must be durable.It must send a clear signal to markets that the low-emissions transformation of the globaleconomy is inevitable, beneficial and already under way.It must provide a long-term vision that anchors the below-2-degree-Celsius goal, and recognizesthe imperative to strengthen resilience.The world’s Small Island Developing States have even less room to manoeuvre, and aredesperately asking the world to keep temperature rise to 1.5 degrees.Second, the agreement must be dynamic.It must be able to accommodate changes in the global economy, and not have to becontinually renegotiated.Differentiation can and should be applied in a varied manner across the many elements of theagreement, in a way that does not undermine the integrity of the collective effort.The agreement must strike a balance between the leadership role of developed countries andthe increasing responsibility of developing countries, in line with their capabilities and respectivelevels of development.Ladies and Gentlemen,The third requirement for success is an agreement that embodies solidarity with the poor andmost vulnerable.It must ensure sufficient and balanced adaptation and mitigation support for developingcountries.Fourth, the agreement must be credible.Current ambition must be the floor, not the ceiling, for future efforts.Five-year cycles, beginning before 2020, are crucial.All countries should agree to move toward quantified, economy-wide emission reductiontargets over time, with the flexibility for developing countries with a limited capacity.Developed countries must keep their promises to mobilize $100 billion dollars a year by 2020.This same amount should serve as the floor for post-2020 finance commitments.A new agreement must also include a single transparent framework for measuring,monitoring and reporting progress.And countries with low capacity should receive flexibility and support so they can meet therequirements of this new system.Distinguished Heads of State and Government, Excellencies, Ladies and Gentlemen,This is a pivotal moment for the future of your countries, your people and our common home,our planet.You can no longer delay.Let me be clear: The fate of a Paris agreement rests with you. The future of the people, thefuture of the people of the world, the future of our planet world is in your hands.We cannot afford indecision, half measures or merely gradual approaches. Our goal must be atransformation.The transition has begun. Enlightened investors and innovative businesses are striving tocreate a climate-friendly economy. But they need your help and your vision in accelerating thisessential spirit and essential shift.The peoples of the world are also on the move. They have taken to the streets, in cities andtowns across the world, in a mass mobilization for change.We have seen such mass mobilization in New Yorkin 2019, last year. We have seen, despitethe security concerns, many citizens coming out to the streets –sending their voices to theleaders. I sincerely hope that you listen very carefully and sincerely to the voices andaspirations of our people.I met with several key civil society groups yesterday. And it is clear to me that they have cometo Paris filled with energy and emotion – and that they expect each and every one of the leadersof this world today, who are here today, to show your leadership equal to the test. You have themoral and political responsibility for this world and for us and succeeding generations.History is calling.I urge you to answer with courage and vision. And I count on your strong leadership andcommitment to make this world better for all.Merci beaucoup.Thank you very much.-------- Designed By JinTai College ---------。
在气候变化大会上英语演讲稿三篇

在气候变化大会上英语演讲稿三篇演讲稿一:Ladies and gentlemen, esteemed delegates,It is with great pleasure that I stand before you today at this important climate change conference. The urgency of the situation we face cannot be understated, and it is imperative that we come together to address the challenges of climate change.We are all acutely aware of the devastating impacts of climate change – from extreme weather events to rising sea levels and the loss of biodiversity. The science is clear: human activities, particularly the burning of fossil fuels, are driving global warming and its associated impacts. The time for action is now.As we gather here today, it is crucial that we recognize the need for immediate and decisive action to mitigate and adapt to climate change. This requires a global commitment to reduce greenhouse gas emissions, transition to renewable energy sources, and invest in sustainable infrastructure.Furthermore, we must acknowledge the disproportionate impacts of climate change on vulnerable communities, particularly in developing countries. It is our moral obligation to support these communities and ensure that they have the resources and capacity to adapt to the challenges they face.In addition to mitigation efforts, we must also prioritize adaptation strategies to build resilience and prepare for the inevitable impacts of climate change. This includes investing in climate-resilient infrastructure, promoting sustainable land use practices, and enhancing disaster preparedness and response.Finally, as we work towards a sustainable future, it is essential that we engage all sectors of society in the transition to a low-carbon economy. This includes governments, businesses, civil society, and individuals. We must foster collaboration and innovation to develop and implement solutions that will drive the transition to a more sustainable and resilient world.In closing, I urge all of us to seize this opportunity to make a meaningful and lasting impact on the future of our planet. Let us work together to address the challenges of climate change and create a more sustainable and equitable world for generations to come.Thank you.演讲稿二:Distinguished guests, esteemed colleagues,I am honored to address this esteemed gathering today and discuss the critical issue of climate change. As we all know, the impacts of climate change are becoming increasingly severe and are posing a significant threat to the health and well-being of our planet and its inhabitants.The scientific evidence is clear: human activities, particularly the burning of fossil fuels, are driving global warming and its associated impacts. From extreme weather events to rising sea levels and the loss of biodiversity, the consequences of climate change are far-reaching and severe. It is imperative that we take decisive action to address this urgent challenge.As we gather here today, it is essential that we recognize the need for coordinated and comprehensive efforts to mitigate and adapt toclimate change. This requires a global commitment to reduce greenhouse gas emissions, transition to renewable energy sources, and invest in sustainable infrastructure.Furthermore, we must acknowledge the disproportionate impacts of climate change on vulnerable communities, particularly in developing countries. It is our moral obligation to support these communities and ensure that they have the resources and capacity to adapt to the challenges they face.In addition to mitigation efforts, we must also prioritize adaptation strategies to build resilience and prepare for the inevitable impacts of climate change. This includes investing in climate-resilient infrastructure, promoting sustainable land use practices, and enhancing disaster preparedness and response.As we work towards a sustainable future, it is essential that we engage all sectors of society in the transition to a low-carbon economy. This includes governments, businesses, civil society, and individuals. We must foster collaboration and innovation to develop and implement solutions that will drive the transition to a more sustainable and resilient world.In closing, I urge all of us to seize this opportunity to make a meaningful and lasting impact on the future of our planet. Let us work together to address the challenges of climate change and create a more sustainable and equitable world for generations to come.Thank you.演讲稿三:Ladies and gentlemen,I am deeply honored to speak at this important climate change conference today. The urgency of the situation we face cannot be understated, and it is imperative that we come together to address the challenges of climate change.The impacts of climate change are becoming increasingly severe, with devastating consequences for the health of our planet and its inhabitants. From extreme weather events to rising sea levels and the loss of biodiversity, the consequences of climate change arefar-reaching and severe. It is imperative that we take decisive action to address this urgent challenge.As we gather here today, it is crucial that we recognize the need for immediate and decisive action to mitigate and adapt to climate change. This requires a global commitment to reduce greenhouse gas emissions, transition to renewable energy sources, and invest in sustainable infrastructure.Furthermore, we must acknowledge the disproportionate impacts of climate change on vulnerable communities, particularly in developing countries. It is our moral obligation to support these communities and ensure that they have the resources and capacity to adapt to the challenges they face.In addition to mitigation efforts, we must also prioritize adaptation strategies to build resilience and prepare for the inevitable impacts of climate change. This includes investing in climate-resilient infrastructure, promoting sustainable land use practices, and enhancing disaster preparedness and response.Finally, as we work towards a sustainable future, it is essential that we engage all sectors of society in the transition to a low-carbon economy. This includes governments, businesses, civil society, andindividuals. We must foster collaboration and innovation to develop and implement solutions that will drive the transition to a more sustainable and resilient world.In closing, I urge all of us to seize this opportunity to make a meaningful and lasting impact on the future of our planet. Let us work together to address the challenges of climate change and create a more sustainable and equitable world for generations to come.Thank you.。
气候峰会英文演讲稿范文

It is an honor to stand before you today at the Climate Summit. Ourworld is at a critical juncture, and the issue of climate change has become a pressing concern for humanity. As we gather here, we are reminded of the gravity of the situation and the urgent need for collective action.Firstly, let us acknowledge the undeniable facts. The Earth's climate is changing at an unprecedented rate, primarily due to human activities. The rise in greenhouse gas emissions, deforestation, and industrial pollution have led to a warming planet, causing extreme weather events, rising sea levels, and loss of biodiversity. These consequences are not just theoretical; they are real and affecting the lives of millions around the globe.The impact of climate change is far-reaching and affects every aspect of our lives. It disrupts agriculture, leading to food shortages and economic instability. It forces communities to migrate, causing social tensions and conflicts. It threatens the health and well-being of people, particularly the most vulnerable populations. Therefore, addressing climate change is not just an environmental issue; it is a matter of survival for humanity.Today, we are here to discuss and agree on measures to combat climate change. It is crucial that we take bold and immediate actions tomitigate its adverse effects. Here are some key steps that we can take:1. Transition to renewable energy: We must accelerate the shift from fossil fuels to renewable energy sources such as solar, wind, and hydroelectric power. This will not only reduce greenhouse gas emissions but also create jobs and promote sustainable development.2. Enhance energy efficiency: We should invest in energy-efficient technologies and practices in all sectors, including transportation, industry, and buildings. This will help reduce energy consumption and lower greenhouse gas emissions.3. Protect and restore forests: Forests act as carbon sinks, absorbing carbon dioxide from the atmosphere. We must implement strict regulationsto prevent deforestation and promote reforestation initiatives. Additionally, we should protect biodiversity and restore degraded ecosystems.4. Adaptation and resilience: We must invest in adaptation measures to help communities withstand the impacts of climate change. This includes improving infrastructure, developing early warning systems, and providing financial and technical assistance to vulnerable countries.5. International cooperation: Addressing climate change requires a global effort. We must work together, sharing knowledge, resources, and technology to support developing countries in their climate mitigation and adaptation efforts.As individuals, we also have a role to play. We can reduce our carbon footprint by adopting sustainable practices, such as using public transportation, reducing waste, and supporting eco-friendly products. Education and awareness are key in promoting behavioral change and fostering a culture of environmental responsibility.In conclusion, the climate summit is a significant opportunity for us to unite and take decisive action against climate change. Let us not underestimate the power of collective action. By working together, we can create a sustainable future for generations to come. Thank you.。
潘基文秘书长在巴黎气候变化大会上英语演讲稿

潘基文秘书长在巴黎气候变化大会上英语演讲稿潘基文作为联合国的秘书长,在巴黎气候变化大会上会演讲什么?以下是小编帮你解答!Your Excellency Mr. François Hollande, President of France, Distinguished Heads of State and Government, Your Excellency Mr. Laurent Fabius, President of COP21, Excellencies, Ladies and Gentlemen,You are here today to write the script for a new future, a future of hope and promise, ofincreased prosperity, security and dignity for all.In September, at the United Nations, you adopted an inspiring, new sustainable developmentagenda with 17 sustainable development goals, endorsed by all the people of the world.You showed your commitment to act for the common good.It is now time to do so again.More than 150 world leaders have come to Paris and are here together in one place, at the sametime, with one purpose.We have never faced such a test. A political moment like this may not come again.But neither have we encountered such a great opportunity at this time.You have the power to secure the well-being of this and succeeding generations.I urge you, distinguished leaders, to instruct your ministers and negotiators to choose thepath of compromise and consensus and if necessary, flexibility. Bold climate action is in thenational interest of every single country represented at this conference.The time for brinksmanship is over.Let us build a durable climate regime with a clear rule of the roads that all countries can agreeto follow.Paris must mark a decisively turning point.We need the world to know that we are headed to a low-emissions, climate-resilient future,and that there is no going back.The national climate plans submitted by more than 180 countries as ours today, cover close to100 percent of global emissions.This is a very good start. But we need to go much faster, much farther if we are to limit theglobal temperature rise to below 2 degrees Celsius.The science has made it plainly clear.Even a 2-degree Celsius rise will have serious consequences for food and water security,economic stability and international peace and security.That is why we need a universal, meaningful and robust agreement here in Paris.I see four criteria for success.First, the agreement must be durable.It must send a clear signal to markets that the low-emissions transformation of the globaleconomy is inevitable, beneficial and already under way.It must provide a long-term vision that anchors the below-2-degree-Celsius goal, and recognizesthe imperative to strengthen resilience.The world’s Sma ll Island Developing States have even less room to manoeuvre, and aredesperately asking the world to keep temperature rise to 1.5 degrees.Second, the agreement must be dynamic.It must be able to accommodate changes in the global economy, and not have to becontinually renegotiated.Differentiation can and should be applied in a varied manner across the many elements of theagreement, in a way that does not undermine the integrity of the collective effort.The agreement must strike a balance between the leadership role of developed countries andthe increasing responsibility of developing countries, in line with their capabilities and respectivelevels of development.Ladies and Gentlemen,The third requirement for success is an agreement that embodies solidarity with the poor andmost vulnerable.It must ensure sufficient and balanced adaptation and mitigation support for developingcountries.Fourth, the agreement must be credible.Current ambition must be the floor, not the ceiling, for future efforts.Five-year cycles, beginning before 2020, are crucial.All countries should agree to move toward quantified, economy-wide emission reductiontargets over time, with the flexibility for developing countries with a limited capacity.Developed countries must keep their promises to mobilize $100 billion dollars a year by 2020.This same amount should serve as the floor for post-2020 finance commitments.A new agreement must also include a single transparent framework for measuring,monitoring and reporting progress.And countries with low capacity should receive flexibility and support so they can meet therequirements of this new system.Distinguished Heads of State and Government, Excellencies,Ladies and Gentlemen,This is a pivotal moment for the future of your countries, your people and our common home,our planet.You can no longer delay.Let me be clear: The fate of a Paris agreement rests with you. The future of the people, thefuture of the people of the world, the future of our planet world is in your hands.We cannot afford indecision, half measures or merely gradual approaches. Our goal must be atransformation.The transition has begun. Enlightened investors and innovative businesses are striving tocreate a climate-friendly economy. But they need your help and your vision in accelerating thisessential spirit and essential shift.The peoples of the world are also on the move. They have taken to the streets, in cities andtowns across the world, in a mass mobilization for change.We have seen such mass mobilization in New York in 2019, last year. We have seen, despitethe security concerns, many citizens coming out to the streets –sending their voices to theleaders. I sincerely hope that you listen very carefully and sincerely to the voices andaspirations of our people.I met with several key civil society groups yesterday. And it is clear to me that they have cometo Paris filled with energy and emotion –and that they expect each and every one of the leadersof this world today, who are here today, to show your leadership equal to the test. You have themoral and political responsibility for this world and for us and succeeding generations.History is calling.I urge you to answer with courage and vision. And I count onyour strong leadership andcommitment to make this world better for all.Merci beaucoup.Thank you very much.。
潘基文联合国大会开幕式英语演讲稿:呼吁全球人民共同努力

潘基文联合国大会开幕式英语演讲稿:呼吁全球人民共同努力Ladies and gentlemen, esteemed colleagues, and distinguished guests,It is indeed an honor for me to be here today to address the opening of the United Nations General Assembly. I stand before all of you as the Secretary-General of this esteemed organization, and I would like to take this opportunity to extend my warmest welcome to each and every one of you.We meet today at a time of unprecedented global challenges. Our world is facing some of the most difficult and complex issues we have ever encountered. From the COVID-19 pandemic to climate change, from poverty to gender inequality, from armed conflicts to humanitarian crises, we are confronted with a range of daunting issues that threaten our very existence.But this is also a moment of great opportunity. It is a time when we can come together as a global community to address these challenges head-on. Let us not be disheartened by the scale of the problems we face. Instead, let us beinspired by the opportunities to work together towards a more peaceful, just, and sustainable world.As we embark on this journey with renewed vigor, let us remember the principles that guide us as a community of nations. Let us remember that the United Nations was foundedon the principles of peace, human rights, and dignity for all. Let us remember our shared commitment to leave no one behind and to build a world that is equitable and just.Today, I stand before you to issue a call to action. Acall to action for each and every one of us, for governments and civil society alike. We must all do our part to build a world that is more prosperous, more inclusive, and more sustainable.To achieve this, we must work together to address theroot causes of the challenges we face. We must tackle poverty, inequality, and social injustice head-on. We must invest in education, healthcare, and social protection to lift peopleout of poverty and create a more equitable and just society.But we must also work together to address the urgentglobal challenges that threaten our very existence. We musttackle climate change and protect the environment for future generations. We must ensure access to clean water and sanitation. We must promote gender equality and empower women and girls around the world.Above all, we must work towards achieving peace. We must seek to resolve conflicts through dialogue and diplomacy, and we must support efforts to build more resilient societiesthat can withstand the shocks of conflict and crisis.This is not an easy task, but it is one that we must undertake if we are to build a more peaceful, just, and sustainable world.Ladies and gentlemen, esteemed colleagues, and distinguished guests, let us remember that we are all in this together. Let us take this moment to reaffirm our shared commitment to building a better world. Let us work together with renewed determination and vigor to leave behind a world that is more peaceful, more just, and more sustainable for future generations.Thank you.。
联合国秘书长潘基文2020"地球一小时"演讲稿

联合国秘书长潘基文2020"地球一小时"演讲稿On March 28 at 8:30 pm, the United Nations will switch off its lights in support of Earth Hour.We do this each year to call attention to the need for climate action now, and the brighterfuture that lies ahead if we act together.Climate change is a people problem.People cause climate change and people suffer from climate change.People can also solve climate change.This December, in Paris, the UN is bringing nations together to agree a new universal andmeaningful climate agreement.It will be the culmination of a year of action on sustainable development.By turning out the lights, we also highlight that more than a billion people lack access toelectricity.Their future well-being requires access to clean, affordable energy.With lights being switched off around the world, WWF’s Earth Hour shows what is possible whenwe unite in support of a cause.No individual action is too small; no collective vision is too big.This is the time to use your power.Join the global movement to change climate change.Join Earth Hour on March 28 at 8:30 pm.Together let’s make climate change history.Thank you.。
潘基文第68届联合国大会开幕式英语演讲稿:共绘全球治理新篇章

潘基文第68届联合国大会开幕式英语演讲稿:共绘全球治理新篇章Distinguished colleagues, ladies and gentlemen,It is my great pleasure and honor to address you today as we open the 68th session of the United Nations General Assembly. This year, we are embarking upon a new era ofglobal governance, and I believe that together, we can write a new chapter in the history of mankind that will be remembered for generations to come.The world we live in today is faced with many challenges, ranging from poverty, inequality, climate change, conflicts, terrorism, and the list goes on. Yet, in the midst of all these challenges, we also see of glimmers of hope and progress, such as the Millennium Development Goals, the Paris Agreement on climate change, and the many other achievements that we have accomplished together over the past years.However, we must recognize that there is still much work that needs to be done if we are to achieve the goals of a more peaceful, equitable, and sustainable world. In order todo so, we need to work together and share our experiences, ideas, and resources in a truly collaborative way.The theme of this year's General Assembly is "Shared Responsibility for Peaceful, Equitable and Sustainable Societies." This theme reflects our collective determination to take significant strides towards a better world for all.It also reminds us that we must all take responsibility for achieving this shared goal.To achieve this, we need to foster an environment of collaboration, mutual respect, and trust. We need to listento each other's views and perspectives, even when they differ from our own. We need to work together to find common ground and build bridges of understanding.At the same time, we need to recognize the important role of multilateral institutions, such as the United Nations, in facilitating global cooperation and coordination. The UN provides a platform for countries to come together and address common challenges in a comprehensive and coordinated manner. It provides a forum for dialogues, negotiations, and consensus-building that are essential for finding common solutions to global challenges.Indeed, the UN is a testament to the power of cooperation and collaboration. Over the past seven decades, it has helped to prevent wars, promote human rights, reduce poverty, and foster sustainable development. Yet, we must also recognize that the UN is not perfect and that there is much more that needs to be done to make it more effective, efficient, and responsive to the needs of all.As we embark upon the 68th session of the General Assembly, let us commit to working together to build a better world. Let us embrace the spirit of shared responsibility and work towards a more peaceful, equitable and sustainableglobal community. Let us seize the opportunities that lie ahead and together, let us write a new chapter in the history of mankind that will inspire future generations to come.Thank you.。
美国气候大会发言稿英文

美国气候大会发言稿英文Honorable guests, esteemed colleagues, and fellow citizens of the world,It is my great honor to address you today at this crucial moment in human history. As we gather here at the American Climate Conference, we are faced with the urgent task of addressing the most pressing global challenge of our time – climate change.The impacts of climate change are being felt around the world, from the devastating wildfires in California to the catastrophic hurricanes in the Caribbean. The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) has warned us that we have a mere decade to prevent catastrophic and irreversible damage to the planet. The time to act is now, and we must act boldly and decisively.For too long, the United States has lagged behind in taking meaningful action on climate change. But today, I stand before you to reiterate our commitment to leading the charge in the fight against climate change. We recognize the moral responsibility that we bear as the largest historical emitter of greenhouse gases, and we are ready to take bold steps to right the wrongs of the past. First and foremost, we must acknowledge the undeniable scientific consensus on human-caused climate change. There is no room for denial or doubt in this matter. We must listen to the voices of the scientists who have dedicated their lives to studying the Earth's climate and who have sounded the alarm on the dangers of unchecked global warming.In response to this scientific consensus, the United States is committed to taking concrete actions to reduce our greenhouse gas emissions. We will work tirelessly to meet and exceed the targets set forth in the Paris Agreement, and we will push ourselves to reach net-zero emissions as soon as possible. This will require a whole-of-society approach, bringing together governments, businesses, and citizens to find innovative solutions and implement sustainable practices.One of the key elements of our climate action plan is the transition to renewable energy. We will invest heavily in developing and deploying clean energy technologies, such as solar, wind, and geothermal power. We will also phase out the use of fossil fuels and support the growth of a green economy that creates jobs and spurs innovation.In addition to reducing our emissions, we must also prepare for the inevitable impacts of climate change. We will invest in resilience measures to protect our communities from extreme weather events, rising sea levels, and other climate-related risks. We will also work with our international partners to support vulnerable countries in adapting to the changing climate and building their own resilience. But our efforts cannot stop at our own borders. Climate change is a global issue that requires a global response. The United States is committed to reengaging with the international community and working collaboratively to address climate change. We will support developing countries in their efforts to reduce emissions and adapt to the impacts of climate change, recognizing that sustainable development is essential for building a more equitableand prosperous world for all.Lastly, we must also recognize the role of environmental justice in our climate action efforts. The impacts of climate change are not distributed equally, and marginalized communities are often the hardest hit. We must ensure that our climate policies are designed to address these disparities and provide support to those who are most vulnerable to climate impacts.In closing, I want to underscore the urgency of our task. The time for half-measures and empty promises has passed. We must act now, and we must act decisively. The stakes are nothing less than the future of our planet and the well-being of future generations. Let us rise to this challenge together, with courage and determination, and build a sustainable and resilient world for all. Thank you.。
全球气候变暖英语演讲稿

全球气候变暖英语演讲稿Ladies and gentlemen,Today I would like to talk about a very important topic that affects every living organism on this planet: global climate change.Since the Industrial Revolution, the global temperature has been steadily rising due to the increasing amount of greenhouse gases being emitted into the atmosphere. These gases, such as carbon dioxide and methane, trap heat in the earth's atmosphere and cause the planet to warm up.This warming trend has resulted in several negative consequences. Glaciers are melting, sea levels are rising, and extreme weather events are becoming more frequent and severe. These changes have profound effects on everything from weather patterns to agriculture and fishing industries.But climate change isn't just a future problem. It is happening now, and we need to take action to address it. That means reducing our carbon footprint, investing in clean energy technologies, and changing our habits in order to reduce our impact on the environment.It's not just a responsibility we have to future generations, but to ourselves and to the planet we call home. The longer we wait to address this problem, the harder it will be to solve.We have the technology and the knowledge to make a difference, but we need to act fast. We need to work together as a globalcommunity to reduce our carbon emissions and mitigate the effects of climate change.In the end, it's about preserving a sustainable future for all life on earth. We owe it to ourselves, to our children, and to the planet we live on.Thank you.。
气候变化英语演讲稿开头

气候变化英语演讲稿开头Ladies and gentlemen, 。
Good morning/afternoon/evening. It is my great honor to stand here and talk about the topic of climate change. 。
Climate change is one of the most pressing issues facing our planet today. It is a global problem that affects every one of us, regardless of where we live or what we do. The impact of climate change is far-reaching, from extreme weather events to rising sea levels, and it poses a significant threat to the environment, human health, and the economy. 。
First and foremost, we need to understand the causes of climate change. The primary driver of climate change is the increase in greenhouse gas emissions, primarily from human activities such as burning fossil fuels, deforestation, and industrial processes. These emissions trap heat in the atmosphere, leading to a rise in global temperatures and changes in weather patterns. 。
潘基文秘书长的英语演讲稿:深刻阐述经济与环境保护的重要性

潘基文秘书长的英语演讲稿:深刻阐述经济与环境保护的重要性Ladies and gentlemen,It is an honor to have the opportunity to speak to you about a topic that is both urgent and vital to all of us –the importance of economic development and environmental protection.As we look around the world, we see that economic development has brought tremendous benefits to many parts of the world. It has lifted millions of people out of poverty, created new opportunities for education, health, and scientific research, and helped to promote greater freedom and democracy.However, economic development has also brought with it a range of serious environmental challenges. From the destruction of forests and other natural habitats, to the pollution of our air and water, to the depletion of our natural resources, we are facing a growing crisis that demands immediate and effective action.The good news is that there is a growing recognition of the importance of economic development and environmental protection, and many governments, NGOs, and other organizations are taking bold and innovative steps to address these challenges.For example, we are seeing a growing emphasis on sustainable development, which aims to promote economic growth while also preserving the natural assets that underpin our economies and our lives. This includes efforts to promote renewable energy, reduce waste and emissions, and promote green technologies and industries.At the same time, we are seeing a growing recognition of the need to protect our natural heritage, from the protection of endangered species and their habitats, to the preservation of our oceans, forests, and other ecosystems.However, this is still only the beginning. There is much more that we can and must do to address the challenges of economic development and environmental protection. This will require sustained and focused action at every level, from individual citizens to multinational corporations and governments.In particular, we need to focus on a number of key areas. First, we need to promote greater investment in research and development, especially in the fields of green technologies and sustainable development. This will help to promote innovation, create new jobs, and ensure that we are better equipped to address the challenges of climate change andother environmental threats.Second, we need to promote greater international cooperation, especially in areas like resource management, conservation, and pollution control. This will require a shared commitment to the principles of sustainability, fairness, and cooperation, and a willingness to work together to address the common challenges that we face.Finally, we need to promote greater awareness and education, especially among young people, about the importance of economic development and environmental protection. We need to help people understand the interconnections between our economic systems, our natural resources, and the health and well-being of our communities and our planet.Ladies and gentlemen,The challenges of economic development and environmental protection are urgent and pressing, but there is also reason for hope. By working together, we can create a more sustainable, just, and prosperous future for our planet and for our children. We have a historic opportunity to seize this moment and make a positive difference in the world. Let us take action, now and in the years to come, to build a brighter and more sustainable future for all. Thank you.。
美国气候大会发言稿英语

美国气候大会发言稿英语Ladies and gentlemen,Distinguished guests,Good afternoon! It is indeed an honor and privilege for me to speak at this prestigious conference on climate change. Today, we gather here to address one of the most pressing and critical challenges that our world is facing – climate change. As representatives of various nations, we have a collective responsibility to take immediate action and mitigate the effects of climate change.We are at a crossroads in history where decisions we make today will have a lasting impact on the future of our planet and the generations to come. Climate change is not a distant threat; it is happening right now. The increasing frequency and intensity of extreme weather events, rising sea levels, and unprecedented loss of biodiversity are clear indications that our planet is in distress. It is our moral duty to protect and preserve the Earth for future generations.We must acknowledge that climate change is a global phenomenon that transcends national boundaries. It does not discriminate based on race, ethnicity, or socio-economic status. It affects everyone, everywhere. Therefore, it is imperative that we work together as a global community to find sustainable solutions and take collective action.The United States, being one of the largest contributors togreenhouse gas emissions, has a crucial role to play in combating climate change. We have a responsibility to reduce our carbon footprint and transition to a low-carbon economy. The world is looking up to us to lead by example and set ambitious targets for emission reductions. It is our duty to fulfill the commitments laid out in the Paris Agreement and provide the necessary support to developing countries to mitigate and adapt to the impacts of climate change.Transitioning to a sustainable future requires a multi-pronged approach. We must invest in renewable energy sources such as solar, wind, and hydro power. By harnessing the power of nature, we can drastically reduce our dependence on fossil fuels and mitigate the greenhouse gas emissions that are driving climate change. Additionally, we must promote energy efficiency and conservation measures to reduce wastage and optimize resource utilization.Furthermore, it is imperative that we address the issue of deforestation and promote sustainable land-use practices. Forests play a crucial role in carbon sequestration and biodiversity conservation. By protecting and restoring our forests, we can significantly reduce greenhouse gas emissions and mitigate the impacts of climate change. In this regard, we must intensify our efforts to combat illegal logging and promote sustainable forestry practices.Adaptation to the impacts of climate change is equally important. We must invest in resilient infrastructure, early warning systems, and disaster preparedness to protect vulnerable communities fromthe adverse effects of extreme weather events. Developing countries, particularly the small island states, are disproportionately affected by climate change. It is our responsibility to provide them with the necessary financial and technological support to build their resilience and adapt to the changing climate.Education and awareness are key to combating climate change. We must empower our citizens with knowledge and encourage widespread participation in climate action. By educating our youth and instilling in them a sense of environmental responsibility, we can ensure a sustainable future for generations to come.In conclusion, the urgency and gravity of the climate crisis demands immediate action. We cannot afford to delay any longer. Let us seize this opportunity to come together, transcend our differences, and work towards a sustainable future. Let us be the change we want to see in the world. Together, we can make a difference and create a world that is resilient, sustainable, and equitable.Thank you.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
潘基文秘书长在巴黎气候变化大会上英语演讲稿本文是关于潘基文秘书长在巴黎气候变化大会上英语演讲稿,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。
Your Excellency Mr. François Hollande, president of France, Distinguished Heads of State and Government, Your Excellency Mr. Laurent Fabius, president of COp21, Excellencies, Ladies and Gentlemen, You are here today to write the script for a new future, a future of hope and promise, ofincreased prosperity, security and dignity for all.In September, at the United Nations, you adopted an inspiring, new sustainable developmentagenda with 17 sustainable development goals, endorsed by all the people of the world.You showed your commitment to act for the common good.It is now time to do so again.More than 150 world leaders have come to paris and are here together in one place, at the sametime, with one purpose.We have never faced such a test. A political moment like this may not come again.But neither have we encountered such a great opportunity at this time.You have the power to secure the well-being of this and succeeding generations.I urge you, distinguished leaders, to instruct your ministers and negotiators to choose thepath of compromise and consensus and if necessary, flexibility. Bold climate action is in thenational interest of every single country represented at this conference.The time for brinksmanship is over.Let us build a durable climate regime with a clear rule of the roads that all countries can agreeto follow.paris must mark a decisively turning point.We need the world to know that we are headed to a low-emissions, climate-resilient future,and that there is no going back.The national climate plans submitted by more than 180 countries as ours today, cover close to100 percent of global emissions.This is a very good start. But we need to go much faster, much farther if we are to limit theglobal temperature rise to below 2 degrees Celsius.The science has made it plainly clear.Even a 2-degree Celsius rise will have serious consequences for food and water security,economic stability and international peace and security.That is why we need a universal, meaningful and robust agreement here in paris.I see four criteria for success.First, the agreement must be durable.It must send a clear signal to markets that the low-emissions transformation of the globaleconomy is inevitable, beneficial and already under way.It must provide a long-term vision that anchors the below-2-degree-Celsius goal, and recognizesthe imperative to strengthen resilience.The world’s Small Island Developing States have even less room to manoeuvre, and aredesperately asking the world to keep temperature rise to 1.5 degrees.Second, the agreement must be dynamic.It must be able to accommodate changes in the global economy, and not have to becontinually renegotiated.Differentiation can and should be applied in a varied manner across the many elements of theagreement, in a way that does not undermine theintegrity of the collective effort.The agreement must strike a balance between the leadership role of developed countries andthe increasing responsibility of developing countries, in line with their capabilities and respectivelevels of development.Ladies and Gentlemen,The third requirement for success is an agreement that embodies solidarity with the poor andmost vulnerable.It must ensure sufficient and balanced adaptation and mitigation support for developingcountries.Fourth, the agreement must be credible.Current ambition must be the floor, not the ceiling, for future efforts.Five-year cycles, beginning before 2020, are crucial.All countries should agree to move toward quantified, economy-wide emission reductiontargets over time, with the flexibility for developing countries with a limited capacity.Developed countries must keep their promises to mobilize $100 billion dollars a year by 2020.This same amount should serve as the floor for post-2020 finance commitments.A new agreement must also include a single transparent framework for measuring,monitoring and reporting progress.And countries with low capacity should receive flexibility and support so they can meet therequirements of this new system.Distinguished Heads of State and Government, Excellencies, Ladies and Gentlemen,This is a pivotal moment for the future of your countries, your people and our common home,our planet.You can no longer delay.Let me be clear: The fate of a paris agreement rests with you. The future of the people, thefuture of the people of the world, the future of our planet world is in your hands.We cannot afford indecision, half measures or merely gradual approaches. Our goal must be atransformation.The transition has begun. Enlightened investors and innovative businesses are striving tocreate a climate-friendly economy. But they need your help and your vision in accelerating thisessential spirit and essential shift.The peoples of the world are also on the move. They have taken to the streets, in cities andtowns across the world, in a mass mobilization for change.We have seen such mass mobilization in New York in 2019, last year. We have seen, despitethe security concerns, many citizens coming out to the streets – sending their voices to theleaders. I sincerely hope that you listen very carefully and sincerely to the voices andaspirations of our people.I met with several key civil society groups yesterday. And it is clear to me that they have cometo paris filled with energy and emotion – and that they expect each and every one of the leadersof this world today, who are here today, to show your leadership equal to the test. You have themoral and political responsibility for this world and for us and succeeding generations.History is calling.I urge you to answer with courage and vision. And I count on your strong leadership andcommitment to make this world better for all.Merci beaucoup.Thank you very much.。