申根签证申请材料中英对照表

合集下载

UDI签证表格(中英对照)

UDI签证表格(中英对照)

Schengen Visa Application form申根签证申请表Embassy/ConsulateCACService providerCommercial intermediaryMale / 男 Female / 女 9. Marital status / 婚姻状况 Single / 未婚 Married / 已婚 Separated / 分居 Divorced / 离异 Widow (er) / 丧偶 Other / 其它 ……………………………. BorderOtherTravel document12. Type of travel document 护照种类: Ordinary passport / 普通护照 Diplomatic passport / 外交护照 Service passport / 公务护照 Official passport / 因公护照 Special passport / 特殊护照 Other (please specify) / 其它旅行证件(请注明):…………………………………… Means of subsistenceInvitationMeans of transportTMIOther:RefusedIssuedACLTVNo 否 Yes. Residence permit or equivalent …………………… No ………………… Valid until..………………………….. ValidThis application form is free此表格免费提供1 2 Multiples Tourism / 旅游 Business / 商务 Visiting Family or Friends / 探亲访友Cultural / 文化 Sports / 体育 Official visit / 官方访问Medical reasons / 医疗 Study / 学习 Transit / 过境Airport transit / 机场过境Other (please specify) / 其它 (请注明)字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料Single entry / 一次 Multiple entries / 多次Two entries / 两次The fields marked with * shall not be filled by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendant) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35.欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权利,不必回答带(*)号的问题。

短期申根签证申请表中英文对照版

短期申根签证申请表中英文对照版

1. Name (Familienname) (*2. Familienname bei der Geburt (frühere(r) Familienname(n)) (*)/ Surname at birth (Former family name (s))/3. V orname(n) (Beiname(n)) (*)/ First name (s) (Given name (s))/4. Geburtsdatum (Jahr-Monat-Tag)Date of birth (day-month-year) 出生日期(日-月-年)8. Geschlecht/ Sex/ 性别 * Felder 1-3 sind entsprechend den Angaben im Reisedokument auszufüllen/Fields 1-3 shall be filled in accordance with the data in the travel document/表格第1-3 项须按照旅行证件上的信息填写。

This application form should be filled out in English此表格必须用英文填写19. Derzeitige berufliche Tätigkeit/ Current occupation/ 现职业* 20. Anschrift und Telefonnummer des Arbeitgebers. Für Studenten, Name und Anschrift der Bildungseinrichtung.Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of educational establishment.工作单位名称,地址和电话,学生填写学校名称及地址21. Hauptzweck(e) der Reise / Main purpose(s) of the journey / 主要旅行目的:□ Tourismus Tourism 旅游□ GeschäftsreiseBusiness商务□ Besuch von Familienangehörigen oder FreundenVisiting Family or Friends探亲访友□ Kultur Cultural 文化□ SportSports体育□ Offizieller BesuchOfficial visit官方访问□ Gesundheitliche Gründe Medical reasons医疗□ StudiumStudy学习□ DurchreiseTransit过境□ Flughafentransit Airport transit 机场过境□ Sonstiges (bitte nähere Angaben) Other (please specify)其它(请注明)22. Bestimmungsmitgliedstaat(en)Member State (s) of destination目的申根国23. Mitgliedstaat der ersten EinreiseMember State of first entry首入申根国24. Anzahl der beantragten EinreisenNumber of entries requested申请入境次数25. Dauer des geplanten Aufenthalts oder der DurchreiseDuration of the intended stay or transit预计逗留期或过境期□ Einmalige Einreise Single entry/ 一次□ Zweimalige EinreiseTwo entries/ 两次Anzahl der Tage angebenIndicate number of days逗留或过境天数□ Mehrfache EinreiseMultiple entries/ 多次26. Schengen-Visa, die in den vergangenen drei Jahren erteilt wurdenSchengen visas issued during the past three years过去三年获批的申根签证□ Keine / No/ 没有□ Ja/ Yes/ 有Gültig von/ Date (s) of validity from有效期自bis/ to 至27. Wurden Ihre Fingerabdrücke bereits für die Zwecke eines Antrags auf ein Schengen-Visum erfasst?Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa以往申请申根签证是否有指纹纪录□ Nein/ No/ 没有 □ Ja/ Yes/ 有Datum (falls bekannt) / Date, if known / 如有,请注明日期………………………………28. Ggf.Einreisegenehmigung für das Endbestimmungsland/ Entry permit for the final country of destination, where applicable最终目的国入境许可,如适用请注明Ausgestellt durch/ Issued by/ 签发机关Gültig von/ Valid from/ 有效期自…………bis/ until/ 至……………29. Geplantes Ankunftsdatum im Schengen-RaumIntended date of arrival in the Schengen area预计进入申根国日期30.Geplantes Abreisedatum aus dem Schengen-RaumIntended date of departure from the Schengen area 预计离开申根国日期Die mit * gekennzeichneten Felder müssen von Familienangehörigen von Unionsbürgern und von Staatsangehörigen des EWR oder der Schweiz(Ehegatte, Kind oder abhängiger Verwandter in aufsteigender Linie)in Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit nicht ausgefüllt werden.Diese müssen allerdings ihre Verwandtschaftsbeziehung anhand von Dokumenten nachweisen und die Felder Nr. 34 und 35 ausfüllen. (x)Die Felder 1-3 sind entsprechend den Angaben im Reisedokument auszufüllen.The fields marked with * shall not be filled by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendant) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35.欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)有行使其自由往来的权利,不必回答带(*)号的问题。

申根签证资料表

申根签证资料表
申 根 签 证 资 料 表
申请人姓名
性别
民族
出生地
出生日期
婚姻状况
申请人职务
申请人月薪
法人及其职务
申请人单位名称(中文):
(英文):
单位批准的休假时间:
本次出行费用由谁支付:
参加工作时间:
参加本工作时间:
申请人单人电话:(区号 )
单位传真:
单位人事部电话: 领导办公室电话:
4、电话多留几部,以便一个号码占线时,可拨打其他号码。
本人签名: 日期:
申请人现住址:
住宅电话(区号 ): 手机: 邮编:
是否有拒签记录,如有请注明在何时、何使馆、因何原因被拒签:
是否有申根国签证,如有请注明在何时、何使馆、起始日期:
是否有同行人员,如果有请注明并说明关系
本人护照情况
护照号码
签发地
签发日期
护照有效期
配偶情况
姓名
出生日期
出生地
工作单位名称:
职务
工作单位地址:
单位电话(区号 ): 手机: 传真:
家庭成员情况
关系
姓名
出生日期
出生地
工作单位或学校
联系方式
父亲
母亲
女儿
儿子
*备注: 1、以上各项空白处必须填写,如果没有请填写“无”,不得空白,字迹清晰。
2、如果父母已经去世或是本人丧偶,请仍然填写此人姓名。
3、此资料用于您的签证申请,请如实填写,如与事实不符,本人将承担因此而产生的一切后果。

申根签证申请模板英文版

申根签证申请模板英文版

申根签证申请模板英文版Below is a sample template for a Schengen Visa application in English. Please note that this is a general template and specific requirements may vary depending on the country's embassy or consulate where you are applying. It is advisable to check the official website of the embassy or consulate for the most up-to-date and detailed requirements.Schengen Visa Application Form1. Personal InformationSurname (Family Name): _______________________First Name (Given Name): _______________________Date of Birth (Day-Month-Year): _______________________Place of Birth: _______________________Country of Birth: _______________________Current Nationality: _______________________Nationality at Birth (if different): _______________________Sex: □ Male □ FemaleMarital Status: □ Single □ Married □ Separated □ Divorced □ Widow(er) □ Other: _______________________2. Contact InformationApplicant's Home Address: _______________________Email Address: _______________________Telephone Number: _______________________3. Travel Document InformationType of Trav el Document: □ Ordinary Passport □ Diplomatic Passport □ Service Passport □ Official Passport □ Special Passport □ Other Travel Document: _______________________Travel Document Number: _______________________Date of Issue: _______________________Valid Until: _______________________Issued By: _______________________4. Residence InformationResidence in a Country Other Than the Country of Current Nationality: □ No □ YesIf Yes, Residence Permit or Equivalent: _______________________Number: _______________________Valid Until: _______________________Residence Permit Type: _______________________5. Employment/Education InformationCurrent Occupation: _______________________Employer and Employer's Address and Tel. No.: _______________________For Students, Name and Address of Educational Establishment: _______________________6. Purpose of JourneyMain Purpose(s) of the Journey:□ Tourism□ Business□ Visiting Family or Friends□ Culture□ Sports□ Official Visit□ Medical Reasons□ Study□ Transit□ Airport Transit□ Other (please specify): _______________________7. Travel DetailsMember State(s) of Destination: _______________________Member State of First Entry: _______________________Number of Entries Requested: □ Single Entry □ Two Entries □ Multiple EntriesDuration of the Intended Stay or Transit: _______________________ days8. Additional InformationHave You Been Issued a Schengen Visa During the Past Three Years?: □ Yes □ NoHave You Ever Been Denied a Schengen Visa?: □ Yes □ No9. Applicant's SignatureI hereby solemnly promise that I will not overstay or engage in illegal work while applying for a Schengen visa. I have provided true and complete personal information and travel plans in this application. I understand the importance of the Schengen visa and the responsibilities of visa officers. I will comply with all the regulations of the Schengen visa and must depart on schedule. Signature: _______________________Date: _______________________Please fill out the form with accurate and complete information. Remember to attach all required supporting documents, such as a valid passport, photos, travel insurance, itinerary, and proof of financial means. Submit the application form and supporting documents to the designated Schengen embassy or consulate.。

(最新编辑(中英对照)-申根签证申请表教学内容

(最新编辑(中英对照)-申根签证申请表教学内容

Schengen Visa Application form 申根签证申请表This application form should be filled out in English此表格必须以英文填写1. Surname (Family name) (x) 姓For official use only签证机关专用2. Surname at birth (Former family name (s) (x) 出生时姓氏Date of application:3. First name (s) (Given name (s) (x) 名Visa application number:4. Date of birth (day-month-year) 出生日期 (日-月-年)5. Place of birth / 出生地6. Country of birth / 出生国7. Current nationality / 现国籍Nationality at birth, if different: 出生时国籍,如与现国籍不同Application lodged atEmbassy/Consulate CACService providerCommercial intermediary 8. Sex / 性别 Male / 男Female / 女9. Marital status / 婚姻状况Single / 未婚 Married / 已婚Separated / 分居 Divorced / 离异 Widow(er) / 丧偶Other / 其它…………………………….BorderName:Other10. In the case of minors: Surname, firs t name, address (if different from applicant ’s) and nationality of parental authority /legal guardian / 未成年申请人须填上合法监护人的姓名、住址(如与申请人不同) 、及国籍File handled by: 11. National identity number, where applicable身份证号码,如适用Supporting documents:Travel document12. Type of travel document 护照种类: Ordinary passport / 普通护照Diplomatic passport / 外交护照 Service passport / 公务护照Official passport / 因公护照Special passport / 特殊护照Other (please specify) / 其它旅行证件(请注明):…………………………………… Means of subsistence InvitationMeans of transport TMI Other:13. Number of travel document 旅行证件编号14. Date of issue 签发日期15. Valid until 有效期至16. Issued by 签发机关17. Applicant ’s home address and e -mail address 申请人住址及电子邮件Telephone number(s)电话号码Visa decision:Refused Issued AC LTV18. Residence in a country other than the country of current nationality 是否居住在现时国籍以外的国家 No 否Yes. Residence permit or equivalent …………………… No ………………… Valid until..…………………………..是。

申根签证申请表.

申根签证申请表.

申根签证申请表Demande de visa Schengen此表免费Ce formulaire est gratuit(x) Les données des cases 1 à 3 doivent correspondre aux données figurant sur le document de voyage.欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属(配偶、子女或有赡养关系的长辈)不必回答带有 * 标记的问题。

欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属必须提交证明其亲属关系的文件并填写No.34和No.35。

Les rubriques assorties d’un * ne doivent pas être remplies par les membres de la famille de ressortissants de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération suisse (conjoint, enfant ou ascendant dépendant) dans l’exercice de leur droit à la libre circulation. Les membres de la famille de ressortissants de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération suisse doivent présenter les documents qui prouvent ce lien de parenté et remplissent les cases nos 34 et 35欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属(配偶、子女或有赡养关系的长辈)不必回答带有 * 标记的问题。

申根签证申请表

申根签证申请表

Schengen Visa Application form 申根签证申请表This application form should be filled out in English此表格必须以英文填写1. Surname (Family name) (x) 姓For official use only 签证机关专用 2. Surname at birth (Former family name (s) (x) 出生时姓氏Date of application: 3. First name (s) (Given name (s) (x) 名Visa application number:4. Date of birth (day-month-year) 出生日期 (日-月-年)5. Place of birth / 出生地6. Country of birth / 出生国7. Current nationality / 现国籍 Nationality at birth, if different: 出生时国籍,如与现国籍不同Application lodged at ? Embassy/Consulate ? CAC? Service provider? Commercial intermediary 8. Sex / 性别? Male / 男 ? Female / 女9. Marital status / 婚姻状况? Single / 未婚 ? Married / 已婚 ? Separated / 分居 ? Divorced / 离异? Widow (er) / 丧偶 ? Other / 其它 …………………………….? Border Name: ? Other 10. In the case of minors: Surname, first name, address (if different from applicant’s) and nationality of parental authority / legal guardian / 未成年申请人 须填上合法监护人的姓名、住址(如与申请人不同) 、及国籍File handled by:11. National identity number, where applicable 身份证号码,如适用Supporting documents: ? Travel document 12. Type of travel document 护照种类: ? Ordinary passport / 普通护照 ? Diplomatic passport / 外交护照 ? Service passport / 公务护照 ? Official passport / 因公护照 ? Special passport / 特殊护照 ? Other (please specify) / 其它旅行证件(请注明):…………………………………… ? Means of subsistence ? Invitation? Means of transport ? TMI ? Other:13. Number of travel document 旅行证件编号14. Date of issue 签发日期 15. Valid until 有效期至 16. Issued by 签发机关17. Applicant’s home address and e -mail address 申请人住址及电子邮件Telephone number(s) 电话号码Visa decision:? Refused ? Issued ? A ? C ? LTV18. Residence in a country other than the country of current nationality 是否居住在现时国籍以外的国家 ? No 否? Yes. Residence permit or equivalent …………………… No ………………… Valid until..………………………….. 是。

最新版欧洲申根签证申请表 中英文对照 可编辑WORD版

最新版欧洲申根签证申请表 中英文对照 可编辑WORD版

Application for Schengen Visa 申根签证申请表 This application form is free 此表格免费F a mil y m embe r s o f EU , EE A o r C H c iti zen s s h all n o t f ill in field s n o .21, 22, 30, 31 an d 32 (ma rk ed w ith *).欧盟,欧洲经济区或瑞士联邦公民家属不填写第21,22,30,31及32项(*标注) Fi e l d s 1-3 s h all be f ill ed in i n acco r d a n c e w ith the d a t a i n t he tr av e l d o c umen t . 第1-3项须按照旅行证件信息填写。

1. Surname (Family name): 姓氏: F OR OFFICIAL USE ONLY签证机关专用Data złożenia wniosku:Numer wniosku:□w ambasadzie lub konsulacie □ we wspólnym ośrodku przyjmowania wniosków□ u usługodawcy□ u pośredniczącego podmiotukomercyjnego □ na granicyNazwa: □ inneWniosek przyjęty przez:Dokumenty uzupełniające:□ dokument podróży□ środki utrzymania□ zaproszenie □ środek transportu □ podróżne ubezpieczeniemedyczne □ inne:Decyzja o wizie: □ odmowa wydania wizy□ wiza przyznana:□A □ C □ o ograniczonej ważności terytorialnej□ Termin ważności: Od …………………………….Do …………………………….Liczba wjazdów:□ 1 □ 2 □ wielokrotnyLiczba dni: .................... 2. Surname at birth (Former family name(s)): 出生时姓氏: 3. First name(s) (Given name(s)): 名字: 4. Date of birth (day-month-year): 出生日期(日-月-年): 5. Place of birth: 出生地点:6. Country of birth: 出生国:7. Current nationality: 现国籍: Nationality at birth, if different: 出生时国籍,如不同:Other nationalities: 其他国籍: 8. Sex: 性别: □ Male 男 □ Female 女 9. Marital status: 婚姻状况:□ Single 单身 □ Married 已婚 □ Registered Partnership 注册伴侣关系 □ Separated 分居 □ Divorced 离异 □Widow(er) 丧偶 □ Other (please specify): 其他(请注明): 10. Parental authority (in case of minors) /legal guardian (surname, first name, address, if different from applicant’s, telephone no., e-mail address, and nationality): 父母(如是未成年申请人)/合法监护人(姓名、住址,如与申请人不同)电话号码、电子邮件及国籍: 11. National identity number, where applicable: 公民身份证号码,如适用: 12. Type of travel document: 旅行证件类型:□ Ordinary passport 普通护照 □ Diplomatic passport 外交护照 □ Service passport 公务护照 □ Official passport 因公护照 □ Special passport 特殊护照 □ Other travel document (please specify) 其他旅行证件(请注明): 13. Number of travel document: 旅行证件号码: 14. Date of issue: 签发日期: 15. Valid until: 有效期至: 16. Issued by: 签发机关: 17. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen: 如有家庭成员为欧盟、欧洲经济区或瑞士联邦公民的,请填写该家庭成员的个人信息: Surname (Family name): 姓氏: First name(s) (given name(s)): 名字: Date of birth: 出生日期(日-月-年): Nationality: 国籍: Number of travel document of ID card:旅行证件或个人身份证件号码:PHOTO照片1In so far as the VIS is operational.。

申根国家签证申请表格

申根国家签证申请表格

1. Cognome/cognomi Surname(s) (family name/s)姓A D USO ESCLUSIVODELL’AMBASCIATA O DELCONSOLATOF OR E MBASSY/C ONSULATE USE ONLY办公室保留2. Cognome/cognomi alla nascita (cognome /cognomi precedenti)Surname(s) at birth (earlier family name-s)出生时姓 (其它姓氏)Data della domanda:3. Nome Given name(s) 名Fascicolo esaminato da:4. Data di nascita (anno-mese- giorno)Date of birth (year-month-day)出生日期 (年-月-日)5. Numero di carta d’identità (facoltativo)Id-Number (optional)身份证号(也可不填)Documenti giustificativi :Passaporto validoMezzi di sostentamento6. Luogo di nascita e Stato. Place and country of birth.出生地点和国家 InvitoMezzi di trasportoAssicurazione malattiaDi altro tipo:7. Cittadinanza/cittadinanze attualiCurrent nationality/ies现国籍8.Cittadinanza di origine (cittadinanza alla nascita)Original nationality (nationality at birth)出生时国籍9. Sesso Sex 性别Maschile Male男Femminile Female女10. Stato civile Marital Status婚姻状况Non coniugato Single 未婚 Coniugato Married己婚Separato Separated 分居 Divorziato Divorced离婚Vedovo Widow(er)丧偶 Altro: Other:其它:11.Cognome del padre Father’s name父亲姓名12.Cognome della madre Mother’s name母亲姓名Visto:RifiutatoConcesso13. Tipo di passaporto:Type of passport:护照类别:Passaporto nazionale National passport普通护照Passaporto diplomatico Diplomatic passport 外交护照Passaporto di servizio Service passport公务护照Documento di viaggio (Convenzione del 1951) Travel document (1951 Convention)旅行证 (1951年协议规定)Passaporto per stranieri Alien’s passport外国人护照Passaporto per marittimi Seaman’s passport海员证Documento di viaggio di altro tipo (specificare): Other travel document (please specify):其它种类的旅行证(说明):Caratteristiche del vistoVTLABCDD + CNumero di ingressi1 2 Mult14.Numero del passaporto:Number of passport: 护照号码15. Rilasciato da:Issued b y:签发机关:Valido da............................a…………………….. 16. Data del rilascio:Date of issue: 签发日期17.Valido fino al: Valid until::有效期至:Valido per:* I familiari dei cittadini dell'UE o SEE (coniuge, figlio o ascendente a carico) non devono rispondere ai quesiti indicati con * .Essi devono presentare la documentazione comprovante i loro vincoli familiari.* The questions marked with * do not have to be answered by family members of EU or EEA citizens (spouse, child or dependent ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属(配偶, ,父母,子女)不填写 * 栏目的内容. 但时应提供证明其亲属关系的有效证件和材料.18 .Se soggiorna in uno Stato diverso dallo Stato di origine è autorizzato a rientrare in detto Stato?If you reside in a country other than your country of origin, have you permission to return to that country?若在其它国家居留是否具有再次入境该国的许可证?No 无 Sì (numero e validità) Yes,(number and validity)如果有,许可证种类和有效期:* 19. Occupazione attuale Current occupation现职业:* 20.Datore di lavoro, indirizzo e numero di telefono. Per gli studenti nome e indirizzo dell'istituto di insegnamentoEmployer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of school雇主姓名和地址和电话. 学生应该填写学校的名称,地址和电话21. Destinazione principale Main destination主要意大利目的地22. Tipo di visto: Type of visa所申请签证的类别:Transito aeroportuale Airport transit 机场过境Transito Transit过境Soggiorni di breve durata Short stay 短期停留Soggiorni di lunga durata Long stay长期停留23. Visto:Visa: 签证:Individuale individual个人签证Collettivo Collective团体签证24. Numero di ingressi richiesti Number of entries requested 申请入境次数 Uno One entry 一次Due Two Entries 两次Multiplo Multiple entries 多次25. Durata del soggiorno Duration of stay停留时间Visto chiesto per: .........................giorniVisa is requested for:……………..days申请签证的天数..........................26. Altri visti (rilasciati negli ultimi tre anni) e rispettivo periodo di validitàOther visas (issued during the past three years) and their period of validity签发停留的时间和有效期(三年之内签发的)27. In caso di transito, è titolare dell'autorizzazione di ingresso per lo Stato di destinazione finale?In the case of transit, have you an entry permit for the final country of destination? 如属过境签证,是否具有目的地国发出的入境许可证? No无 Sì, valido fino a: Yes, valid until:如果有,许可证有效期至:Autorità che rilascia: Issuing authority:签发机关.................................................................................................................................................................... * 28. Precedenti soggiorni nel presente Stato o in altri Stati SchengenPrevious stays in this or other Schengen states 是否曾经在意大利或其它申根国家停留过?29. Scopo del viaggio Purpose of travel旅行目的Turismo Tourism旅游 Affari Business 商务 Soggiorno presso la famiglia o amici Visit to Family or Friends 探亲或访问朋友Cultura/Sport Cultural/Sport文化/体育活动 Ufficiale Official官方访问Motivi sanitari Medical reasons医疗 Di altro tipo (specificare): Other (please specify):其它种类(说明):.........................................*30. Data di arrivo Date of arrival到达日期…………………………………………………………………………………. •31 Data di partenza Date of departure 离开日期…………………………………………………………………………………….. *32. Frontiera dello Stato del primo ingresso o rotta di transito. Border of first entry or transit route首次入境地点或过境点……………………………………………………..*33 Mezzi di trasporto Means of transport交通工具……………………………………………………………………* 34. Cognome dell'ospite o nome dell'impresa negli Stati Schengen e persona di contatto dell'impresa ospite. Altrimenti indicare il nome dell'albergo o l'indirizzo provvisorio negli Stati SchengenName of host or company in the Schengen states and contact person in host company. If not applicable, give name of hotel or temporary address in the Schengen states ………………………………………………………………………………………………………………在申根国家邀请人姓名或邀请公司名称. 在申根国家居住的饭店地址或短期停留期间住址.Cognome dell'ospite o nome dell'impresa e relativo indirizzo: Name of host or company and address::邀请人姓名或邀请公司名称和地址:…………………………….. Telefono e fax:Telephone and telefax:电话和传真:………………………………………… Indirizzo di posta elettronica E-mail address 电子信箱地址:* 35. A carico di chi sono le spese di viaggio e le spese di soggiorno?Who is paying for your cost of travelling and for your costs of living during your stay? 交通和停留住宿费用承担情况Mio M yself 本人 Ospite/ospiti Host person/s邀请人 Impresa ospite Host company邀请公司Dichiarare le modalità e presentare i documenti giustificativi:State who and how and present corresponding documentation: 提供方式的证明材料:……………………………………………………………………………………………………………………………………….............................................. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… * 36. Mezzi di finanziamento durante il soggiorno Means of support during your stay停留期间的经济担保方式Contanti Cash现金. Travellers’ cheques旅行支票 Carte di credito Credit Cards国际信用卡Assicurazione di viaggio e/o malattia. Valida fino a :Travel and/or health insurance.Valid until:人身意外保险.保险有效期至:............................. (Valida per lo spazio Schengen e con copertura minima di 30.000 EURO/ Valid for the Schengen Countries and with minimum coverage required30.000 EURO/ 在申根国家有效的和保险金额不能低于30.000 欧元 )37.Cognome del coniuge Spouse’s family name配偶姓38. Cognome del coniuge alla nascitaSpouse’s family name at birth配偶出生时所用姓名39. Nome del coniuge Spouse’s name配偶名40.Data di nascita del coniugeSpouse’s date of birth配偶出生日期41. Luogo di nascita del coniugeSpouse’s place of birth 配偶出生地点42. Figli(Le domande devono essere presentate separatamente per ciascun passaporto)Children (Application must be submitted separately for each passport)子女(如果子女各有护照必须分别申请签证)Cognome Surname 姓 Nome First Name名Data di nascita Date of birth 出生日期1 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................2 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................3 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................43. Dati anagrafici del cittadino dell'UE o SEE di cui è a carico. Alla domanda rispondono soltanto i familiari dei cittadini dell'UE o SEEPersonal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or EEA citizens.欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属的情况. 上述个人情况由与欧盟或欧洲经济处公民有直系亲属关系的申请人填写Cognome Surname姓Nome First Name名Data di nascita Date of birth出生日期Cittadinanza Nationality 国籍Numero del passaporto Number of passport 护照号码Vincolo familiare: del cittadino dell'UE o SEE Family Relationship: of an EU or EEA citizen 与欧盟或欧洲经济处公民具有何种亲属关系:44. Sono informato del fatto e accetto che i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto siano comunicati alle autorità competenti degli Stati Schengen e, se necessario, trattati dalle stesse, ai fini dell'esame della mia domanda di visto. Tali dati potranno essere introdotti e archiviati in basi di dati alle quali possono avere accesso le autorità competenti dei singoli Stati Schengen.Su mia richiesta espressa, l'autorità consolare che esamina la mia domanda m'informerà di come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a modificarli o sopprimerli, in particolare, qualora fossero inesatti, in conformità del diritto nazionale dello Stato interessato. Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti.Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della domanda o l'annullamento del visto già concesso nonché possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato Schengen che ha in trattazione la domanda. Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati Schengen allo scadere del visto, se concesso.Sono informato che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per l'ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen. La meraconcessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1, della convenzione di applicazione di Schengen e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen.I am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to therelevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the relevant authorities in the various Schengen states.At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete.I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted.I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states我了解并接受将我在此签证申请表格中填写的个人情况资料通报给申根国家主管当局作为签证申请之用. 这些资料可以由申根国家的主管当局使用并由他们存档. 根据我的要求, 领事当局审查我的申请表时将告知根据该国国民权利, 如果发现我的材料不准确时应及时通知我更改或取消. 我非常清楚, 所提供材料完全正确. 我知道, 如果提供虚假材料, 将导致申请不被接受; 如已签证, 可能会被取消; 按照申根国家的法律, 也可能被指控. 如果签证, 本人保证将在签证到期之日前离开申根国家. 我明白, 获得签证只是进入申根国家的前提条件, 根据申根协定第五条第一款, 如被拒入境, 本人将不要求任何赔偿.入境申根国家时有关机构可以检查我是否遵守入境规定. 45. Domicilio d'origine Applicant’s home address 申请人地址46. Telefono Telephone number 电话号码Mobile 手迹(Reserved to the office, 办公室保留) AnnotazioniVisti Schengen…………………….………………………………………………………………………………………Altri Visti……………..…………………………………………………………………………………………………..Viaggia con…………………………………………………………………………………….…………………………Titolo di Studio…………………………………………………………….……………………….…………………….Professione………………………………………………………………..…………………………..………………….Salario…..…………………………………………………………….………………………………..…………………Immobili…..………………………………………………………..………………………………….…………………Automobile…………………………………………………………………………………………….…………………Note Particolari………………………………………………………………………………………….……………….……………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………...……………………………………………………………………………………………………………………………………….………………………….…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..47. Luogo e data Place ad date 申请地点和日期48. Firma (per i minori firma del titolare dell'affidamento, del tutore)Signature (for minors, signature of custodian/guardian ) 申请人签名(未成年者由监护人签名)。

申根签证申请表

申根签证申请表
Means of support /支付方式
Cash /现金
Traveller’s cheques/旅行支票
Credit card /信用卡
Prepaid accommodation /预缴住宿
Prepaid transport /预缴交通
Other (please specify) /其它(请注明)
Border
Name:
Other
10. Inthe case of minors: Surname, first name, address (if different from applicant’s) and nationality of parental authority/legal guardian/未成年申请人须填上合法监护人的姓名、住址(如与申请人不同)、及国籍
是。居留证编号有效期至
*19. Current occupation
现职业
*20. Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of educational establishment.
23. Member State of first entry /首入申根国
24. Number of entries requested申请入境次数
Single entry /一次Multiple entries /多次
Two entries /两次
25. Duration of the intended stay or transit
File handledby:
11. National identity number, where applicable

申根国家申请签证资料表

申根国家申请签证资料表
附件二申根国家申请签证资料表
姓名/性别
婚姻状况
出生地
国籍
出生日期
身份证号码
身份证有效期
护照号码
签发日期及有效期

签发机关
家庭电话
家庭传真/E-MAIL
手机
家庭详细住址(邮编)
现在实际住址(邮编)
家庭成员(注:所有子女信息都请提供)
父亲
姓名:
出生日期:
出生地:
家庭住址:
母亲
姓名:
出生日期:
出生地:
家庭住址:
配偶姓名
配偶出生日期
配偶出生地
子女姓名
子女出生日期
子女出生地
子女姓名
子女出生日期
子女出生地
工作单位
单位名称(中英文)
中文:
英文:
单位或学校地址(邮编)
单位电话
单位传真
单负责人
工作职务
邮箱
何时开始此项工作
出入境记录
最近三年获批的申根签证
时间
(有效期至)
国家
时间
(有效期至)
国家
时间
(有效期至)
国家
年月日
年月日
年月日
以往申请申根签证是否有指纹记录
□没有□有如果有,请写明日期
最后目的地之入境许可
签发机关
有效期由
有效期至

申根签证申请表中文版

申根签证申请表中文版

Schengen Visa Application form 申根签证申请表1. 姓氏(x) 签证机关专用2. 出生时姓氏(x)3. 名字(x)4.出生日期 (日-月-年)5. 出生地6. 出生国7.现国籍出生时国籍,如与现国籍不同8.性别 男 女9.婚姻状况未婚 已婚 分居 离异 丧偶 其它10.未成年申请人,须填上合法监护人的姓名、地址(如与申请人不同) 、及国籍11. 国民身份证号码,如适用12.护照种类:普通护照 外交护照公务护照 因公护照 特殊护照其它旅行证件(请注明):……………………………………13.旅行证件编号 14.签发日期 15.有效期至16.签发机关17.申请人地址及电邮电话号码18.是否居住在现时国籍以外的国家 否是。

居留证 编号 有效期至 *19. 现职业字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料。

欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权力,不必回答带“*”号的问题。

欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须填写第34和35项的问题并提交证明其亲属关系的文件。

此表格免费PHOTO 照片字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料。

欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权力,不必回答带“*”号的问题。

欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须填写第34和35项的问题并提交证明其亲属关系的文件。

字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料。

欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权力,不必回答带“*”号的问题。

欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须填写第34和35项的问题并提交证明其亲属关系的文件。

只要该签证信息系统运转正常。

申根签证须知及表格

申根签证须知及表格
邀请方邀请人资料
名片或者护照复印件
行程单
在申根的商务行程(如适用,有益于签证)
亲人护照首页与签证页,以及邀请信
如是探亲的,要提供申根国亲人的护照首页与有效的签证页。如是那边的公民或暂住人员,要提供公民身份证或居住证。商务请提供邀请人的证件复印件和邀请方的营业执照。
特殊情况的客人,请补充提供以下资料:
前往目的地城市
目的地有无亲戚朋友?有□无□
前往目的地(商务客人填写)
联系人姓名
联系人单位(商务)
联系人地址
联系人电话
费用由谁支付
大概花费
家庭成员(如已过世请至少提供姓名)
称谓
姓名出生年月日/地点 Nhomakorabea现住址配偶
年月日/
父亲
年月日/
母亲
年月日/
子女
年月日/
子女
年月日/
其他情况
是否有旧护照
是□否□
是否被拒签过?
房产证汽车行驶证
如果有房产证者或者汽车行驶证,请一定提供复印件。
机票及酒店订单
如适用。
境外医疗保险单
在申请时限前+2天,后+2天。
邀请函
商务签要提供一份由申根国公司开出的邀请信原件,探亲的一定要有当地的邀请函。
如有合作合同或者往来邮件票据为佳
邀请方营业执照
营业执照或者税单扫描件即可(如适用,有益于签证)
单位营业执照副本
单位营业执照副本或单位代码证复印件(请加盖公章)
单位证明
申请人的职务,工龄,月薪,出行原因,日期,准假证明和保证继续保留其职务。证明上还要注明公司地址,电话,传真号码,公司印章,签名者的姓名和职务。(并附上英文翻译件)
工资及医社保证明

Visa application form EN and CN(申根国签证申请表中英文对照)

Visa application form EN and CN(申根国签证申请表中英文对照)
Other (please specify)/其它(请注明):....................................................................................................................
For official use only:
42.Children (application must be submitted separately for each passport)/子女(每本护照都须分别递交申请表)
Surname/姓First name/名Date of birth/出生日期
1 ............................................................................. ........................................................................................
I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted, and may also render me liable to prosecution under Polish law.
* 20. Employer and employer’s address and phone number. For students, name and address of school

申根国家签证申请表

申根国家签证申请表
申根国的旅馆名或暂住地址
Name/姓名
Telephoneandtelefax/电话及传真号
Fulladdress/详细地址
e-mailaddress/电子邮件
*35.Whoispayingforyourcostoftravellingandforyourcostsoflivingduringyourstay?/谁支付你的路费和在国外停留
At my express request, the consular authority processingmyapplicationmayinformmeofthemannerinwhichImayexercise,viathe
centralauthorityofthestatewhichinputthedata,myrighttocheckthepersonaldataconcerningmeandhavethemalteredordeleted,in particular,shouldtheybeinaccurate,inaccordancewiththenationallawofthestateconcerned.
oTraveland/orhealthinsurance.Validuntil/旅行和/或医疗保险,有效期至:…….........................................……………....
37.Spouse’sfamilyname/配偶姓
38.Spouse’sfamilynameatbirth/配偶原姓
17.Validuntil/有效期至
18.Ifyouresideinacountryotherthanyourcountryoforigin,haveyoupermissiontoreturntothatcountry?/如果你的居

申根国家签证申请表格

申根国家签证申请表格

Domanda di visto per gli Stati SchengenApplication for Schengen Visa申根国家签证申请表格Modulo gratuito This application form is free 免费表格(只能用英文填写)1. Cognome/cognomi Surname(s) (family name/s) 姓A D USO ESCLUSIVO DELL ’AMBASCIATA O DEL CONSOLATO F OR E MBASSY /C ONSULATE USE ONLY办公室保留 2. Cognome/cognomi alla nascita (cognome /cognomi precedenti) Surname(s) at birth (earlier family name-s) 出生时姓 (其它姓氏)Data della domanda :Numero Pratica:3. Nome Given name(s) 名4. Data di nascita (anno-mese- giorno) Date of birth (year-month-day) 出生日期 (年-月-日)5. Numero di carta d’identità (facoltativo) Id-Number (optional) 身份证号(也可不填)Tipologia Visto:Cod. Pratica RMV:6. Luogo di nascita e Stato. Place and country of birth. 出生地点和国家CHINA7. Cittadinanza/cittadinanze attuali Current nationality/ies 现国籍 CHINESE 8.Cittadinanza di origine (cittadinanza alla nascita)Original nationality (nationality at birth) 出生时国籍CHINESE Documenti giustificativi : ☐ Passaporto valido☐ Mezzi di sostentamento9. Sesso Sex 性别☐ Maschile Male 男 ☐ Femminile Female 女10. Stato civile Marital Status 婚姻状况☐ Non coniugato Single 未婚 ☐ Coniugato Married 己婚 ☐ Separato Separated 分居 ☐ Divorziato Divorced 离婚☐ Vedovo Widow(er) 丧偶 ☐ Altro: Other: 其它:☐ Invito☐ Mezzi di trasporto☐ Assicurazione malattia☐ Di altro tipo:11. Cognome del padre Father’s name 父亲姓名12. Cognome della madre Mother’s name 母亲姓名Visto:☐ Rifiutato ☐ Concesso13. Tipo di passaporto: Type of passport: 护照类别: ☐ Passaporto nazionale National passport 普通护照 ☐ Passaporto diplomatico Diplomatic passport 外交护照 ☐ Passaporto di servizio Service passport 公务护照☐ Documento di viaggio (Convenzione del 1951) Travel document (1951 Convention) 旅行证 (1951年协议规定) ☐ Passaporto per stranieri Alien’s passport 外国人护照 ☐ Passaporto per marittimi Seaman’s pas sport 海员证☐ Documento di viaggio di altro tipo (specificare): Other travel document (please specify): 其它种类的旅行证(说明): ☐ VTL ☐ A ☐ B ☐ C ☐ D ☐ D + CNumero di ingressi1 ☐2 ☐ Mult ☐Valido dal ..........................Valido gg ..........................Sigla Op. Inser. :14.Numero del passaporto: Number of passport: 护照号码15. Rilasciato da: Issued b y: 签发机关:CHINA PUBLIC SECURITY BUREAUSigla Op. Spediz. :16. Data del rilascio: Date of issue: 签发日期17. Valido fino al:... Valid until:... 有效期至:… Firma responsabileFoto Photo 照片Embassy of ItalyBeijing* I familiari dei cittadini dell'UE o SEE (coniuge, figlio o ascendente a carico) non devono rispondere ai quesiti indicati con * .Essi devono presentare la documentazione comprovante i loro vincoli familiari.* The questions marked with * do not have to be answered by family members of EU or EEA citizens (spouse, child or dependent ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属(配偶, ,父母,子女)不填写 * 栏目的内容. 但时应提供证明其亲属关系的有效证件和材料.ANNOTAZIONI Data:............................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................意大利单位证明信样式Date: , 2006The Embassy of ItalySanlitun, Beijing, ChinaNo Name D.O.B Passport Position Month Salary1.上述人员持有普通中国护照。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

TO: VISA SECTION
Mr. XXX (申请人姓名) works in our company from XXXX .XX. XX(现公司入职时间某年某月某日). Hewill be on travelling purposes visitingyour country and some other Schengen countriesfrom XXXX .XX. XX to XXXX .XX. XX(出国具体日期某年某月某日).All the expenses include air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself.Hereby we guarantee that he will abide all of laws and regulations of the countries where hestays.He will be back on time as per his schedule planned and shall continue to work in our company after him visit to Europecountries.
Your kind approval of this application will be highly appreciated.
Best Regards,
Name of the leader(领导人姓名)
Position of the leader(领导人职位)
Signature (领导的签名)
Company’s Stamp(公司盖章)
Tel: XXX-XXXXXX
Fax: XXXXXX
E-Mail: XXXXXX
Add: XXXXXX
Company Name: XXXXXX
致:签证官
先生自年月日在我公司工作。

他计划自年月日到年月日赴贵国以及其他申根国家旅游,所有费用包括:机票费,运输费,住宿费和医疗保险等均由他承担。

我保证他遵守当地法律法规,他将会根据行程按时回国并继续在我公司工作。

希望您能够予以签证
领导人姓名:xxxx
领导人职位:xxxx
领导的签名:
公司盖章
公司电话:
公司传真:无
公司电子邮箱:
地址:
公司名称:
注:
1.请删掉参考模板中所有的提示语以及“注”中所有提示内容;
2.英文在职中请保持除签名以外其余部分为全英文格式;
3.凡样本中XX的地方,均需相应填写您的相关信息,不要保留XX在完成后的在职证明中;
4.()括号中为我们为您更加清晰在职证明的内容而标注的解释,不要保留在完成后的在职证
明中;
5.抬头请用正规抬头纸打印,并保持中英文在职抬头完全一致;
6.领导人签字必须为手签字,且英文版在职领导人签字请签领导人中文名字即可;
7.1)请务必提供您实际工作且缴纳社保的单位出具的在职证明;2)如您同时供职于多家单位,请优先提供您主要收入单位开具的在职证明。

(特殊情况请单独咨询客服)。

相关文档
最新文档