简述中国电影研究在欧美的发展(一)

合集下载

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展近年来,国产电影在国际传播领域的发展备受关注,不仅仅是在票房上取得了一定的成绩,更在影响力和知名度上取得了一定的突破。

国产电影在国际传播中仍然存在着一些问题和挑战,需要不断探索和改进。

本文将就国产电影在国际传播中的问题及发展进行分析和探讨。

国产电影在国际传播中面临的问题之一是受众认知度和接受度的提升。

国产电影在国际市场的知名度相对较低,观众群体也相对狭窄。

这主要是因为国产电影在叙事风格、题材类型、文化背景等方面与国际市场的观影习惯存在一定的差异,因此受到了一定的限制。

国产电影需要在国际传播中更加注重观众的接受度,积极寻找符合国际市场口味的题材和叙事风格,提升受众的认知度和接受度。

国产电影在国际传播中面临的问题之二是海外发行和营销渠道的不足。

相比之下,好莱坞电影在国际市场上拥有着更加完善的发行和营销网络,可以更好地将影片推广到全球各个角落。

而国产电影在海外发行和营销方面相对滞后,渠道不够畅通,导致了很多优秀的作品无法得到更广泛的关注。

国产电影需要在国际传播中加大对海外发行和营销渠道的建设和投入,拓展更广阔的市场空间。

国产电影在国际传播中面临的问题之三是文化差异和语言障碍。

由于不同国家和地区的文化背景和语言习惯的差异,国产电影在国际传播过程中很容易受到一些限制和阻碍。

有的影片由于题材的特殊性或者对文化背景的依赖,使得它们在国际市场上的传播面临一定的困难。

语言障碍也使得国产电影在国际市场上的传播受到了一定的影响。

国产电影需要在国际传播中更加注重文化的包容性和多元性,兼顾全球受众的欣赏需求,减少文化差异和语言障碍对影片传播的影响。

针对以上问题和挑战,可以从以下几个方面来加以解决和改进。

国产电影需要更加关注国际化视野和全球市场的需求。

在创作过程中,应该更加注重国际观众的接受度和喜好,根据国际市场的需求进行题材和叙事风格的选择,从而更好地满足全球观众的欣赏需求。

在推广宣传中,也需要更加关注全球市场的需求,积极开发国际市场,努力提升作品的国际知名度和影响力。

2016年中国电影在北美

2016年中国电影在北美

2016年中国电影在北美作者:姚思佳来源:《电影评介》2017年第10期导语①鲁晓鹏教授在1997年编撰的《跨国中国电影》(Transnational Chinese Cinemas,1997)一书中就强调,中国电影从一开始就具有强烈的跨国性。

这一跨国性在上个世纪90年代,已经表现出“资本跨国”“全球发行”的特点,同时也使“中国电影这一概念更问题化”。

[1]20年过去了,中国电影的跨国性日益明显,中国电影的概念也变得越来越笼统和易变。

在投资、制作、发行等诸多层面,新的模式不断萌生并迅猛发展,这也衍生了新的矛盾和问题。

本文通过收集分析2016年中国电影在北美的播映情况,勾勒中国电影跨国性所展现的新模式、新问题,并提出展望和期许。

一、 2016年在北美上映的中国电影2016年对中国电影产业来说是激进变革的一年,从市场来说,甚至是里程碑式的一年。

中国电影企业对好莱坞在内的北美主流影视企业以多种方式注入大量资本。

中国资本“走出去”是一个显著的新特点。

根据《财富杂志》的报道,万达集团于2016年1月以35亿美元收购美国传奇影业公司(Legendary Entertainment)。

根据《华尔街日报》消息,万达的AMC又在12月,以11亿美元正式完成了并购卡麦克(Carmike)院线,取代REG (Regal Entertainment Group),成为全球第一大院线。

万达集团、完美环球、上影集团又分别与好莱坞巨头公司达成了片单投资的协议,进一步渗透了北美电影制作发行市场,并同时为美国影视业开拓更大的中国市场。

2016年很多好莱坞大片的出品方背后都有中国资本,如:《魔兽》《侠探杰克:永不回头》《谍影重重5》《比利·林恩的中场战事》和《长城》。

这种中国资本国际化改变了几十年以来电影“在中国制造,在美国消费的模式”。

[2]好莱坞需要中国的注资与合作,在美国制造的大片由中国这个巨大的电影市场来消费。

从市场的角度看,中国电影与全球电影的界限越来越模糊,可以预见将来各国的电影产业模式会跨国合作出品,合作发行,共同开发市场。

新中国形象的重塑与阐释:中国电影在英国的放映与评价(1951-1958)

新中国形象的重塑与阐释:中国电影在英国的放映与评价(1951-1958)

552024新中国成立后,时任总理兼外交部部长的周恩来曾指出:“我们的外交包含政治、经济、文化三个方面,而且往往是经济、文化打先锋,然后外交跟上来。

”[1]尽管认识到文化交流在外交工作中的重要地位,此时,新中国对外宣传的主要对象依然以国际上社会主义国家和“第三世界”国家为主,在当前的相关研究中,也多聚焦于这一时期的文化交往。

但仍然可以看到,新中国与西方国家的文化交往并未切断,依然保持着一定程度上的联系。

尤其伴随着新中国电影行业的迅速恢复,电影逐渐成为承载和传播新中国形象的主要载体,《白毛女》(王滨/水华,1951)、《中华女儿》(凌子风/翟强,1949)等一系列电影也随着中英两国文化交往的深入,于1951年至1954年期间在英国各地广为放映;在同一时期,随着英国电影行业的发展,中国香港电影也逐渐在英国商业院线崭露头角,作为第一部在英国上映的商业电影,《清宫秘史》(朱石鳞,1948)为英国民众提供了一种另类视角,让其在娱乐与休闲中看到别样的“东方”;而《孽海花》(袁仰安/胡小峰,1953)、《梁山伯与祝英台》(桑弧/黄沙,1954)、《鸡毛信》(石挥,1954)等影片在英国艺术节上的展映也在一定程度上加强了中英两国之间的文化交流。

一、英中友谊协会的中国电影展映作为首批承认新中国政权的西方国家之一,英国于1950年1月就与中国建立了代办级的国家关系。

在此背景之下,英中友谊协会于1950年后在伦敦完成注册,仅仅一年就吸纳了近2000名来自各行各业的会员,并且拥有80余个来自工会、合作社、政治团体与文化团体代表。

[2]1951年,在中华全国总工会的邀请下,英中友谊协会派出11名成员组成的代表团前往中国考察,在中国北京、上海、广州和南京等城市持续走访3个月,通过此次访问,英中友谊协会引进故事片《中华女儿》(The Daughters of China )、《白毛女》(The White Haired Girl ),纪录片《中国人民的胜利》(Victory of The Chinese People )(列昂尼德·瓦尔拉莫夫,1951)、《解放了的中国》(LiberatedChina )(谢尔盖·格拉西莫夫,1950)和根据中国故事改编的苏联动画电影《黄鹤的故事》(The YellowStork )(列夫·阿塔马诺夫,1950)等。

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展1. 引言1.1 国产电影的国际传播意义国产电影在国际传播中扮演着重要的角色,具有重要的国际传播意义。

国产电影是中国文化的一种重要表现形式,通过电影作品能够向世界展示中国文化的多样性和独特魅力。

通过国产电影,国际观众可以更加深入地了解中国的历史、传统和现代社会现状,从而增进不同文化之间的相互理解和交流。

国产电影在国际传播中也能够提升中国的国际形象和软实力。

优秀的国产电影作品能够展示中国的创作实力和电影产业水平,为中国赢得更多国际声誉和认可。

国产电影也可以成为中国文化输出的一种重要方式,通过电影作品向世界传递中国精神和价值观念,增强中国在国际舞台上的影响力和话语权。

国产电影在国际传播中承载着丰富的文化内涵和国家形象,具有重要的意义和价值。

通过不断提升国产电影的质量和国际竞争力,加强国际合作和市场营销策略,国产电影可以更好地走向世界舞台,为中国文化的传播和国家形象的提升做出更大的贡献。

1.2 国产电影在国际传播中面临的问题国产电影在国际市场竞争力不足。

由于国际电影市场的竞争格局复杂,国产电影面临着来自好莱坞等发达国家电影的激烈竞争,无论是制作质量还是营销推广方面均存在较大差距。

这导致国产电影在国际市场上很难获得足够的关注和认可,影响了其在国际传播中的影响力和竞争力。

国产电影在国际传播中遇到的文化障碍也是一个重要问题。

不同国家和地区有着不同的文化背景和价值观,国产电影在融入国际市场时往往面临着来自文化差异带来的理解障碍和认可难题。

中国式的幽默、剧情和审美往往无法完全被海外观众接受和理解,限制了国产电影在国际传播中的传播效果。

国产电影在国际合作中存在着诸多问题,如合作模式不够灵活、交流和沟通困难、资源整合能力不足等。

这些问题导致国产电影无法充分利用国际合作的机会,限制了其在国际传播中的发展潜力。

国产电影在国际传播中面临着诸多问题,需要通过加强与国际市场对接、提升国际竞争力,加强与国际合作、提升国际传播能力,加强市场营销策略、提升国际知名度等方面的努力,才能在国际传播中取得更好的效果。

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展近年来,国产电影在国际传播中取得了一定的成绩,但也面临着诸多问题和挑战。

本文将从国产电影在国际传播中的问题及发展进行探讨。

1.质量不稳定国产电影的质量不稳定是国际传播中的一个重要问题。

尽管有一些优秀的国产电影取得了国际认可,但整体来看,国产电影的质量与国际接轨还存在一定的差距。

部分国产电影在制作和技术水平上与国际主流电影相比还有一定的差距,这导致了国产电影在国际市场上的竞争力不足。

2.文化差异国产电影在国际传播中受到文化差异的影响。

由于不同国家、地区有着不同的文化背景和传统,国产电影在国际市场上很难得到不同文化背景的观众的广泛认可。

国产电影的故事情节、人物塑造、价值观念等方面,与国际观众的审美观念、文化习惯存在较大差异,这成为了国产电影国际传播中的一大障碍。

3.宣传渠道不畅国产电影在国际传播中受到宣传渠道不畅的问题。

由于国际宣传渠道的不畅,部分优秀的国产电影很难在国际市场上获得足够的曝光率,导致了其在国际市场上受限于知名度和影响力,影响了国产电影在国际传播中的发展。

4.外语配音问题国产电影在国际传播中受到外语配音问题的影响。

由于大多数国产电影是以中文为主要语言拍摄的,因此在国际市场上首要解决的问题就是外语配音的问题。

在国际市场上,如果没有良好的外语配音版本,会影响到国产电影在国际市场上的传播效果和口碑。

1.提高电影质量国产电影在国际传播中应致力于提高电影质量。

只有提高电影的制作水平和技术水平,提高电影的艺术水平和观赏性,使之能够与国际主流电影媲美甚至超越,才能够在国际市场上取得更好的成绩。

2.强化文化自信国产电影在国际传播中应强化文化自信。

要深入挖掘中国传统文化和民族特色,将中华文化的精髓融入到电影创作中,使之具有中国特色和中国风格,将中国文化传播到世界各地,提高国产电影在国际市场上的吸引力和竞争力。

3.多样化创作题材国产电影在国际传播中应多样化创作题材。

丰富多彩的电影题材可以更好地满足不同国家和地区观众的欣赏需求,也可以更好地展现中国电影的多样性和包容性,提高国产电影在国际市场上的可塑性和竞争力。

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展随着中国电影市场的快速发展,国产电影也开始向国际市场拓展。

然而,在国际传播中,国产电影仍面临着很多问题和挑战。

本文将从以下几个方面探讨国产电影在国际传播中的问题及发展。

一、语言和文化障碍国产电影在国际传播中面临最大的问题是语言和文化障碍。

中国电影所使用的中文和表现中国文化的方式难以被海外观众所理解和接受。

此外,中国电影的叙事方式和方式也与西方观众习惯的截然不同。

这就需要中国电影工作者通过创新和改善来加强海外观众对中国电影的认知和接受度。

二、内容和审美理念的差距中国电影的内容和审美理念与西方电影也存在差距。

在中国,电影的主题和故事往往围绕中国文化、历史和社会现实展开,而西方电影注重讲述个人情感和人物内心的冲突。

中国电影的审美理念也与西方不同,中国电影注重情节和音乐,西方电影则更加注重画面和特效。

为了获得更广泛的国际观众群体,中国电影制作者需要加强对不同文化和审美理念的了解,并作出相应调整。

三、市场策略和营销手段另一个限制中国电影在国际传播中的问题是缺乏有效的市场策略和营销手段。

尽管中国电影在国内市场上已经实现了快速增长,但在国际市场上仍面临被西方电影充斥的竞争环境。

为了促进国产电影的国际传播,制片人和发行商需要采取不同的营销手段,并结合当地市场需求,制定有针对性的市场策略。

同时,建立更加便利,有效的国际销售和分销渠道也是非常重要的。

四、技术和制作水平的提高要在国际市场上取得成功,中国电影除了需要加强内容和市场策略外,还需要提高技术和制作水平。

中国电影制作人员需要不断吸收先进技术和经验,不断进行技术创新和提升制作水平。

通过提高制作质量,中国电影才能吸引更多海外观众的关注和认可,推进国际化进程。

总之,国产电影在国际传播中面临众多问题和挑战,但随着中国电影市场的不断扩大和中国制片人对国际市场的重视,国产电影的国际传播将会有更大的发展空间。

在全球化的背景下,中国电影产业的国际化势在必行。

中国电影“走出去”:一种海外研究的视野

中国电影“走出去”:一种海外研究的视野

《中国电影“走出去”:一种海外研究的视野》摘要:此外,在裴开瑞主编的《中国电影视角》(Perspectives on Chinese Cinema, London: BFI, 1991)和《中国电影视角II》(Chinese Films in Focus II, London: BFI, 2008)中,他都是贯穿着第三世界电影研究的主线收编相关文章,Zhang)编辑的《城市一代:世纪之交的中国电影与社会》(The Urban Generation: Chinese Cinema and Society at the Turn of the Twenty-First Century, Durham & London: Duke University Press, 2007),英、美、中三国学者裴开瑞、罗丽莎(Lisa Rofel)、吕新雨合编的《中国新纪录片运动:公共档案》(The New Chinese Documentary Movement: For the Public Record, Hong Kong: Hong Kong University Press, 2010)一、海外的中国电影研究:视角与方法中国电影的海外研究历经久远,从可查询到的第一部英语学界关于中国电影研究专著刘艾伦(Alan P. Liu)所撰写的《共产主义下的中国电影工业》(The Film Industry in Communist China, Cambridge, MA: MIT Press, 1965)至今,其研究历程整整走过了半个世纪。

细数五十年光阴,仅英语世界的中国电影研究专著就达百余部,论文数量更要数以万计。

来自异质文化语境的研究者们从不同视角切入,运用差异的理论方法研究,审视中国电影,他们的研究主要围绕在对中国电影的历史阶段性研究、中国社会历史政治关系的研究、跨国垮地属性研究、国族身份确立的关系研究、导演明星影片个案研究等方面展开。

浅谈中国形象在美国电影中的变迁

浅谈中国形象在美国电影中的变迁
清末中国闭关锁国政策仍然在延续, 对于美国观众来说,中国仍然是一个猎奇 对象。鸦片战争之后,野蛮、吸食鸦片、众多 的人口都成为早期电影带给观众的印象。
2、二十世纪初—二战前夕:黄祸论中 的东亚病夫
这个时期的美国电影已经初步成长 为一门叙事艺术,中国的形象也由无指向 性的记叙逐渐转变成具有文学想象性的 文化符号。
4、冷战时期:冷战思维下的敌对中国 二战胜利后,正与苏联冷战的美国对 中国的良好印象也消失殆尽,取而代之的 是教条、狂热、热衷霸权的形象,对于中国 人的人格描写大多掺杂着浓厚的政治色 彩和鲜明的政治指向。 著名的《007》系列电影的开山之作《诺 博士》就是在这一时期拍摄完成的。片中最 大的反派诺博士被设定为中国人,穿一身 立领中山装,并预谋发动核战争。这一时期 也是中国黑帮电影形象较为密集的时期, 傅满洲式的邪恶人物重回银幕。这种情况 一直延续到二十世纪末期,期间美国人仍 在以冷战思维判断中国人的形象。 虽然闻名西方世界的李小龙电影也在 这一时期上映,但李小龙所塑造的功夫形 象并没能扭转美国电影中的中国人形象。 原因有二:一是美国方面仍然把中国大陆 和香港割裂开来;二是李小龙所塑造的功 夫英雄形象稍显单薄,电影以武打为主,剧 情与思想层面的信息略少。再加上当时美 国主流电视电影业对中国人的打压和限
色彩的中国女性形象:温柔沉静,忍耐牺 牲,亟待西方男性来拯救。如《苏丝黄的世 界》就是典型的西方白马王子征服东方贤 淑美女的好莱坞式爱情戏。
同期,美国银幕上还出现了很多坚忍 不拔的中国军民形象。这些形象虽然展现 出一个朴实的田野中国,但在很长一段时 间里又成为美国观众对中国新的刻板印 象:农村和土地。这也解释了《红高粱》、 《黄土地》等电影在美国取得良好票房的 原因。
傅满洲是 19 世纪末开始的黄祸恐慌 中最著名的中国人形象,也是黄祸恐慌的 拟人化形象。他号称是“史上最邪恶的亚洲 人”,高瘦邪恶,穿着清朝官员的服饰。他是

中国电影的发展史简述

中国电影的发展史简述

中国电影的发展史简述
中国电影的发展历史大致可以分为以下几个阶段:
首先,电影的萌芽期。

1896年,电影首次在中国亮相。

这一时期的电影主要是由外国人带进来的,主要用于娱乐和展示。

然后,1905年,中国有了自己的第一部国产电影《定军山》,标志着中国电影的诞生。

在接下来的几十年中,中国电影经历了不同的发展阶段,包括无声电影、黑白电影、彩色电影等阶段。

这个时期的电影主要反映了当时的社会和文化背景,出现了许多优秀作品,如《孤儿救祖记》、《狂流》、《中华儿女》等。

随着时间的推移,中国电影逐渐与世界接轨,技术也得到了很大的提升。

进入新世纪后,中国电影开始快速发展,形成了多种所有制协调发展的新格局,电影发展走上了良性循环的轨道。

总之,中国电影的发展历程充满了曲折和挑战,但也创造了许多优秀的作品和人物。

影视专业毕业论文 浅谈美国影视业对中国影视传媒行业发展的启示

影视专业毕业论文 浅谈美国影视业对中国影视传媒行业发展的启示

影视专业毕业论文浅谈美国影视业对中国影视传媒行业发展的启示影视专业毕业论文一、介绍影视行业作为文化产业的重要组成部分,对于国家的文化发展和经济增长具有重要影响。

本文旨在探讨美国影视业对中国影视传媒行业发展的启示,分析美国影视业在创作、制作、宣传和市场营销等方面的经验,并提出对中国影视行业的建议。

二、美国影视业的发展历程1. 好莱坞的崛起美国好莱坞可以追溯到20世纪初,当时许多电影制片厂在洛杉矶地区设立,逐渐形成了一个完整的电影产业链。

好莱坞凭借其独特的商业模式和成功的市场营销策略,成为了全球电影制作中心,影响着世界各国的电影制作。

2. 美国电视产业的兴起20世纪50年代,电视成为美国家庭的主要娱乐方式之一。

美国电视产业通过制作精良的剧集、广告收入和版权销售等方式,创造了巨大的商业价值。

美国电视剧的成功让世界各国纷纷效仿,包括中国的电视行业也从中得到启示。

三、美国影视业对中国影视传媒行业发展的启示1. 创意与创新美国影视业在创作方面一直强调创意和创新。

他们注重故事情节的独特性和影片风格的创新,不断推陈出新。

中国影视行业应该加强对剧本创作的重视,培养优秀的编剧和导演,推出更具创新和个性化的作品。

2. 制作技术与专业人才美国影视业以其先进的制作技术和高素质的专业人才著称。

他们注重提高制片水平,追求视觉效果的完美呈现。

中国影视行业应该加强技术研发和人才培养,提高影视制作的质量和竞争力。

3. 宣传和市场营销美国影视业善于运用宣传和市场营销手段,将影片推广给观众。

他们注重制作影片预告片、海报和宣传片,并通过社交媒体等渠道进行广泛宣传。

中国影视行业应该学习他们的宣传和市场营销经验,提高影片的知名度和观众的参与度。

4. 跨界合作与国际交流美国影视业注重跨界合作和国际交流,与其他行业和国家开展合作项目,共同推动影视产业的发展。

中国影视行业可以通过与其他行业的合作,拓宽市场和资源,加强国际交流,吸引更多国际优秀影片进入中国市场。

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展近年来,随着中国电影产业的蓬勃发展,国产电影在国际传播领域取得了长足的进步。

与此也不可避免地出现了一些问题,这些问题不仅影响了国产电影在海外市场的竞争力,也制约了国产电影在国际传播中的发展。

本文将从问题和发展两个方面进行探讨,希望能够为国产电影在国际传播中的问题提出一些解决方案,促进国产电影在国际传播中的持续发展。

一、问题1. 主题与题材不具吸引力国产电影在国际传播中的一个主要问题是主题与题材不具吸引力。

传统上,中国电影主要以历史题材或文化题材为主,这在一定程度上限制了国产电影在国际市场的发展。

由于中国特色的元素过于突出,在国际市场缺乏共鸣点,也制约了国产电影在国际传播中的发展。

2. 缺乏国际化的制作水平国产电影在国际传播中的另一个问题是缺乏国际化的制作水平。

无论是从摄影、剪辑、特效还是音效方面看,国产电影都缺乏与国际接轨的水平。

这不仅影响了国产电影在海外市场的竞争力,也制约了国产电影在国际传播中的发展。

3. 市场营销和宣传力度不足国产电影在国际传播中的另一个问题是市场营销和宣传力度不足。

相比之下,好莱坞电影在国际市场的宣传和推广力度非常大,而国产电影则显得相对较弱。

这导致国产电影在国际市场上的知名度和影响力都不够,使得国产电影在国际传播中面临诸多挑战。

二、发展1. 强化国际合作要解决国产电影在国际传播中的问题,首先要加强国际合作。

通过与国际知名电影公司合作,引进国际先进的制作技术和管理经验,提高国产电影的制作水平和质量,增强国产电影在国际市场的竞争力。

2. 拓展主题和题材也需要拓展国产电影的主题和题材。

不仅要保留中国传统文化元素,还要创新题材和故事情节,寻找到既符合中国国情又具有全球共鸣的主题和题材,使国产电影在国际市场上更具吸引力。

3. 提高行业整体水平还需要共同努力,提高国产电影行业的整体水平。

通过加强电影人才培养、建立行业标准和规范、加强电影市场监管等方式,提高国产电影的制作水平和质量,为国产电影在国际传播中的发展提供更为坚实的基础。

简述中国电影史的发展阶段及阶段特征

简述中国电影史的发展阶段及阶段特征

简述中国电影史的发展阶段及阶段特征
中国电影史从20世纪初开始,经历了多个发展阶段。

本文将简述中国电影史的发展阶段及阶段特征。

1. 早期电影阶段(1896年-1919年)
这个阶段是中国电影史的起步阶段,电影资料主要来源于国外,以短片为主。

这个阶段的电影内容多是生活片和戏剧片。

2. 电影工业化阶段(1920年-1949年)
20世纪20年代,电影制作开始工业化,成立了第一家电影公司。

这个阶段,中国电影界开始了自主创作,成立了很多电影公司,电影内容丰富多样,不仅有故事片,还有宣传片、新闻片等。

3. 新民主主义革命阶段(1949年-1966年)
新中国成立后,电影成为了宣传和教育的工具。

电影工业逐渐国有化,政府开始大力支持电影创作。

这个阶段的电影有很多反映新中国建设和社会主义革命的作品。

4. 文化大革命阶段(1966年-1976年)
文化大革命期间,电影工业受到很大的冲击,很多电影制片厂被关闭,电影创作停滞不前。

这个时期的电影内容大多是政治宣传片。

5. 改革开放阶段(1978年-今)
改革开放后,中国电影开始走向多元化和国际化。

电影制作逐渐商业化,电影市场逐渐形成。

这个阶段的电影内容多样,有现实题材的故事片,也有商业大片、动画片等。

总之,中国电影历经多个发展阶段,从电影产业的起步到现在的
商业化和国际化,一直在发展壮大。

随着社会的发展和技术的进步,相信中国电影的未来会更加美好。

2003--2013中国电影海外传播状况研究——基于北美市场的分析的开题报告

2003--2013中国电影海外传播状况研究——基于北美市场的分析的开题报告

2003--2013中国电影海外传播状况研究——基于北美市场的分析的开题报告研究背景:2003年是中国电影进军北美市场的开端,这一年《英雄》在美国上映,成为中国电影首次在北美市场上取得喜剧的电影。

此后,中国电影在北美市场上取得了一定的关注和认可。

在中国电影的海外传播中,北美市场一直是最为重要的市场之一。

然而,事实上,中国电影在北美市场上的表现一直不尽如人意。

尽管近年来中国电影在北美市场上的票房有了一定的增长,但是仍面临着一系列的问题和挑战,例如优秀的电影被低估、观众担心翻译质量等等。

因此,需要对中国电影在北美市场上的传播状况进行深入的研究和分析,为中国电影在北美市场上的进一步发展提供有益的参考和建议。

研究内容:本次研究将以北美市场为例,对中国电影的海外传播状况进行分析和调查,具体包括以下方面:1. 分析北美观众对中国电影的知晓度和认可度,探讨他们从何渠道获取中国电影信息。

2. 对北美市场上的中国电影进行分类和比较,了解不同类型电影在北美市场上的表现情况和原因。

3. 探讨中国电影在北美市场上的宣传和推广策略,以及宣传的效果和影响。

4. 研究中国电影在北美市场上面临的问题和挑战,如何解决这些问题和挑战,促进中国电影在北美市场上的发展。

研究方法:本次研究采用问卷调查、比较分析和深度访谈等研究方法。

问卷调查将针对北美观众进行,以获取他们对中国电影的看法和建议。

比较分析将通过分析不同类型的中国电影在北美市场上的票房和口碑等方面进行展开。

深度访谈将采访北美市场中的从业者、专家学者、影迷等等,以了解他们对中国电影在北美市场上的认知和看法。

研究意义:本次研究旨在全面深入地了解中国电影在北美市场上的传播状况,为中国电影在北美市场上的进一步发展提供有益的参考和建议。

其具体意义包括:1. 了解北美观众对中国电影的看法和建议,为中国电影在北美市场上的口碑提供有益的参考和建议。

2. 为中国电影在北美市场上的电影类型选择提供参考。

新时期以来中国电影研究和理论的发展和演变

新时期以来中国电影研究和理论的发展和演变

新时期以来中国电影研究和理论的发展和演变新时期以来,中国的电影研究和理论经历了巨大演变和的发展。

其中,西方电影理论的引进对中国的电影研究和理论、甚至电影创作都产生了深远的影响,成为中国电影研究和理论中发展和演变的一个重要的催化剂。

本文的重点就是讨论七十年代末、八十年代初以来在西方电影理论影响下,中国电影理论和美学的发展和演变脉络,以及我自己的一些思考。

根据和西方电影理论的关系,我把现当代中国电影理论和研究的发展分为以下三个阶段:红色理论时期,蓝色理论时期,以及蓝色理论之后。

红色理论(经典理论)时期这个理论时期主要是指79年中国改革开放以前,它包括49年以后的17年、文化大革命、以及文革后短暂的过渡期。

之所以称这个时期是红色理论时期(或经典理论时期),是因为这一时期中国的电影理论和研究的性质完全由当时的革命理论或无产阶级政治理论所主导和决定。

这一时期的电影理论和研究是在社会主义现实主义的宏大理论框架下建构的一种电影理论和研究。

社会主义现实主义可以一直追溯到三、四十年代苏联的文艺理论。

它不但是红色理论时期电影理论和美学的基础,也是这一时期一切艺术理论和美学的基础。

这一理论从马克思列宁主义的反映论出发,认为艺术是直接表现和反映现实生活的;同时从无产阶级和党性的原则出发,要求艺术在直接表现和反映现实生活时具有社会主义的和革命的倾向性。

社会主义现实主义的根本原则是要求艺术作品(包括电影作品)真实性和倾向性的完美结合。

它既规定了电影的风格,也规定了电影的社会功能。

其中最重要的是:艺术和电影要为革命的政治服务。

在文化大革命中,这一理论牺牲了真实性而完全强调为四人帮的极左政治服务的“倾向性”,使电影完全变成了一种假大空的政治宣传。

如果说弗洛伊德的精神分析理论是西方电影研究中的一种宏大理论的话,那么这种以马克思主义命名的社会主义现实主义是中国电影研究中的一种宏大理论。

解构红色理论七十年代末、八十年代初,随着改革开放和思想解放运动,中国电影理论和美学开始了对红色理论的解构。

2016年中国电影在北美

2016年中国电影在北美
和北 京外 国语大学 中国文化建 出去协 创新中  ̄ 2 0 1 7 -2 0 1 8 年度研 究项 目 “ 中国电影走 出去:基于海外研究情况的策略分
析 ”阶段 成果。
① 注 :所有 文本的英译汉翻译系笔者所做。

201 7 £
第1 0 奠
2 0 1 6 年中国电影 在北美的播 映情况 , 勾勒中国电影跨 国性 所展现 的新模 式 、 新 问题 , 并提 出展 望和 期许。
份感、 文化 、 商业利 润 、 文艺创新等 各方面 的态 度和 认识。 从下 面 我 总结 的2 ( ) 1 6 年 中 国电影在 北 美 的图 表看, 中国电影主要 分五类 : 搞笑 片、 功夫动 作片、 奇 幻 动作 片、 爱 情片、 讽 刺 喜剧片。 这 几类都 是好 莱坞
河故人 》 和《 长城 》 。
Gr o u p ) , 成 为全 球 第 一大 院 线 。万达 集 团 、 完 美环 球、 上 影集团又分别与好莱坞 巨头 公司达 成了片单投 资的协议 , 进 一步渗透 了北美 电影制作发行 市场, 并
同时 为美国 影视 业开拓 更 大 的中国市场 。 2 ( ) 1 6 年 很 多好菜坞 大 片的出品方背后都 有 中国资本 , 如 :《 魔 兽 》《 侠 探杰克 : 永不回头 》《 谍 影重重5 》《 比利 ・ 林
克 ( Ca r mi k e ) 院线 , 取代RE G( Re g a l E n t e r t a i n me n t
神 的中国 。 因此 , 我们 看到 的三 部讽 刺喜剧 , 在美 国 票 房平平 , 甚至都 没有引起任 何专业影评人的关注 。
那六部 搞 笑 片, 更是 以极 端 夸 张 的 肢体 表 情 , 生硬 的情 节, 愚 蠢低 俗 的人物 来强 人_笑 。 由万达 制作 的

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展在国际电影市场上,中国的电影产业正逐渐崭露头角。

随着中国经济的快速发展和文化软实力的提升,越来越多的国产电影开始打入国际市场。

国产电影在国际传播中仍然面临着诸多问题和挑战,如口碑不佳、题材狭窄、宣传不足等,对于中国电影产业来说,如何突破这些障碍,实现国产电影在国际传播上的发展,成为了一个亟待解决的问题。

国产电影在国际传播中面临的问题主要包括口碑不佳。

在国际市场上,中国电影的口碑一直是困扰着中国电影产业的一个难题。

虽然中国拥有丰富的文化资源和独特的创作理念,但在国际市场上,许多国产电影却因制作水平不足、故事情节单一、影片题材狭窄等原因,导致口碑不佳、票房不理想。

这不仅影响了中国电影在国际市场上的形象,也制约了国产电影产业的发展。

国产电影在国际传播中面临的问题还包括题材狭窄。

中国电影在国际传播中的题材一直存在较大的局限性,主要集中在功夫片、武侠片和历史题材上。

这些类型的电影虽然在国内市场上很受欢迎,但在国际市场上却存在着一定的认知障碍。

中国电影需要摆脱传统题材的束缚,多元化电影题材,以更具有国际视野的故事和题材吸引更多的国际观众。

国产电影在国际传播中还面临宣传不足的问题。

相比好莱坞大片的全球性营销和宣传,中国电影在国际市场上的宣传投入相对较少。

除了少数几部口碑较好的电影外,很多中国电影在国际市场上缺乏宣传和推广,导致观众知晓度不高,票房表现不理想。

加大对国产电影的国际宣传与推广,提高电影的知名度和影响力,对于中国电影产业的国际发展至关重要。

面对这些问题,国产电影产业需要采取一系列措施,以实现国产电影在国际传播中的发展。

需要提高电影的制作水平和创作质量。

只有通过提升电影的制作技术和艺术水平,创作出更高质量的电影作品,才能在国际市场上赢得更多的认可和好评。

需要多元化电影题材,挖掘更多具有国际视野的题材和故事,以更好地满足国际观众的需求。

加大对国产电影的宣传和推广,提高电影的知名度和影响力,将有助于吸引更多的国际观众。

《2024年当下国产电影的类型化发展研究》范文

《2024年当下国产电影的类型化发展研究》范文

《当下国产电影的类型化发展研究》篇一一、引言随着中国电影市场的持续繁荣,国产电影在数量与质量上都有了显著提升。

其中,类型化发展成为了当下国产电影的一大特色。

本文将针对这一现象进行深入研究,探讨当下国产电影的类型化发展趋势及其背后的影响因素。

二、国产电影类型化发展概述国产电影类型化发展指的是在电影创作过程中,根据市场需求、观众喜好以及文化背景等因素,将电影划分为不同的类型,如动作、喜剧、科幻、爱情等。

这些类型的电影在内容、风格、叙事等方面具有相似性,形成了独特的电影风格和特色。

三、当下国产电影类型化发展的主要类型1. 动作片:以高难度动作场面和刺激的剧情为主,如《战狼》、《湄公河行动》等,具有较强的观赏性和商业性。

2. 喜剧片:以轻松幽默的剧情和角色为主要特点,如《疯狂的石头》、《唐人街探案》等,深受观众喜爱。

3. 科幻片:以未来科技和未知世界为背景,如《流浪地球》、《三体》等,展现了人类的想象力和探索精神。

4. 爱情片:以情感为主题,讲述人与人之间的爱情故事,如《芳华》、《后来的我们》等。

四、国产电影类型化发展的影响因素1. 市场需求:随着观众审美水平的提高,不同类型的电影在市场上具有不同的需求。

制片方需根据市场需求调整电影类型和风格。

2. 文化背景:中国传统文化和现代文化对电影创作产生深远影响,不同类型的电影在文化内涵和价值观念上有所差异。

3. 技术进步:随着电影技术的不断发展,制片方可以运用更多先进的技术手段来创作不同类型的电影。

4. 政策支持:政府对电影产业的支持政策也为类型化发展提供了有力保障。

五、国产电影类型化发展的挑战与机遇挑战:随着市场竞争的加剧,国产电影需不断创新,以满足观众日益多样化的需求。

同时,如何在保持类型化特色的同时,提升电影的艺术性和思想性,也是国产电影面临的重要问题。

机遇:随着中国电影市场的不断扩大和国际化进程的加速,国产电影有了更多的发展空间。

同时,政府对文化产业的重视和支持也为国产电影的类型化发展提供了更多机遇。

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展

国产电影在国际传播中的问题及发展随着中国国力的不断增强和文化软实力的提升,国产电影已经成为一个飞速发展的行业。

国内影市的规模不断扩大,电影制作的质量不断提高,国际知名度也随之提升。

但是,在国际传播中仍然面临一些问题和挑战。

一、文化差异问题电影是一种文化的传媒,不同文化之间存在着差异,这是不可避免的。

国产电影的制作和表达方式与国外电影不同,从文化内涵、叙事方式到电影风格,都存在较大差异。

且不同国家的观众接受能力也存在不同,有些情节和细节难以被国际观众理解和接受。

因此,在国际传播中,需要更加重视文化的差异性,制作和推广策略也应该因地制宜。

二、品质问题对于国产电影,不同于国外电影的制作工艺和经验不足,使得品质得到了一定的保障。

然而,总体上而言,国产电影的品质还有待提高,制作成本高,创新不足等问题依然存在。

品质不佳的电影难以得到国际市场的认可和接受。

因此,需要在制作时更多关注品质和创新,研制出具有现代特色和市场价值的高水平电影作品。

三、配套管理问题国内的电影市场健康发展需要一个系统性的配套管理体系,包括政策措施、影院建设和人才培养等方面。

但是当前,一些重要的管理机制和政策尚未完善,影院建设和人才培养上也存在若干问题。

这不仅对电影行业发展有损,也对国产电影在国际传播方面造成了不小的影响。

所以在配套管理上,需要进一步完善相关机制和政策,提升影院建设和人才培养水平。

四、盗版问题盗版问题一直存在于国产电影的发展历程中。

一方面,盗版严重侵犯了国产电影的利益,另一方面,盗版助长了“看盗版,不看正版”的消费观念,导致国产电影难以在国际市场上获得商业利益。

因此,需要建立完善法律和技术手段保护国产电影的版权和知识产权。

总之,国产电影在国际传播的过程中仍然存在一些问题和挑战,但是努力克服这些问题,推动国产电影的质量和容量提升,提升品牌知名度和国际话语权,有利于促进中国电影产业的健康发展和文化输出。

中国电影与国家形象传播——2017年度中国电影北美地区传播调研报告

中国电影与国家形象传播——2017年度中国电影北美地区传播调研报告

中国电影与国家形象传播——2017年度中国电影北美地区传播调研报告中国电影与国家形象传播——2017年度中国电影北美地区传播调研报告摘要:本调研报告旨在分析2017年度中国电影在北美地区的传播情况,并以此为基础探讨中国电影对国家形象传播的影响。

研究发现,2017年度中国电影在北美地区取得了可观的成绩,通过多样化的题材和优秀制作质量受到了广泛的关注和喜爱,并在较大程度上促进了中国的国家形象传播。

一、引言中国电影拥有悠久的历史和灿烂的成就,在国内外都产生了重大影响。

随着中国经济的快速发展和国家形象的国际化需求,中国电影开始注重与国家形象的传播。

北美地区是全球最大的电影市场之一,也是中国电影在国际市场上的重要传播对象。

因此,本调研报告旨在探讨中国电影在北美地区的传播情况,并分析其对国家形象的影响。

二、2017年度中国电影北美地区传播情况在2017年度,中国电影在北美地区的传播情况可谓喜人。

不仅有多部电影在北美上映,还有一些拥有世界级导演和演员的电影获得了国际奖项的认可。

例如,贾樟柯的《江湖儿女》和王家卫的《一代宗师》都在北美成功放映,并获得了观众和评论家的一致好评。

这些电影通过其独特的艺术特色和生动的故事情节吸引了许多北美观众,为中国电影在北美地区树立了良好的声誉。

除了在院线上映之外,中国电影还通过各种电影节的形式在北美地区进行了广泛的传播。

中国电影展、华语电影周以及亚洲电影节等活动吸引了众多观众和电影从业人员的关注。

这些活动为中国电影提供了与北美电影从业人员和观众交流的机会,进一步增加了中国电影的国际影响力。

三、中国电影对国家形象传播的影响2017年度中国电影在北美地区的成功传播不仅提高了中国电影的知名度和影响力,也对中国的国家形象传播产生了积极的影响。

首先,中国电影通过向世界展示中国独特的文化和历史背景,推动了中国的文化输出。

许多2017年度在北美上映的中国电影涉及到中国的传统文化、历史故事以及当代社会问题。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

简述中国电影研究在欧美的发展(一)20世纪80年代初之前,中国电影在欧美还基本不构成一个学术研究领域。

80年代中期的几件事,促成了中国电影研究的兴起。

首先,1985年4月,《黄土地》在香港国际电影节上大获好评,象征着中国电影已经成熟,中国电影从此不断进军世界,80年代末起一一获取西方国际电影节的大奖。

其次,1982—1984年间几次空前的中国电影回顾展也大大激发了西方观众的兴趣,把中国电影推到了世界电影舞台的中心。

再次,1983年秋,中国电影学者程季华、陈梅在加州大学洛杉矶校区首次开课,标志着中国电影正式进入了美国大学课程。

此后,中国电影逐渐在美国确立了自己作为专题学科的地位。

但是,要历史地了解中国电影在欧美的发展,我们还必须回到50年代。

漫长的认可之路:1980年前的出版物在欧美较早的中国电影研究成果是电影史,作者多与中国有直接联系。

1959—1961年问,雷吉·柏格森在北京大学教授法国文学时,即想撰写一部中国电影通史。

几经周折,他的《中国电影,1905—1949》(劳赞,埃贝,1977)在法国问世。

陈利(杰·雷达)是研究俄苏电影的美国学者,1959—1962年间,在北京为中国电影资料馆收藏的大量外国电影编目,十多年后出版《电之影:中国电影与电影观众》(剑桥,麻省理工学院出版社,1972),覆盖1896—1967年,包括一章简述香港电影。

还有苏联科学院远东研究所的瑟杰·托洛普采夫,用俄语出版了《中国电影史概论,1896—1966》(莫斯科,1979),时间跨度跟陈利的书类似。

该书被译成中文,于1982年由中国电影家协会资料室以内部交流的形式出版。

另外,意大利第14届国际新电影节,出版了意大利文的《当代中国的电影与表演》(法诺,1978),一本早年的电影节刊物。

总的来说,1980年以前欧美出版的关于中国电影的书籍,信息性强于学术性,提供基本的、为当时所急需的,关于现代中国文化、社会、政治、历史的文献资料。

电影节出版物与电影史,1980—198720世纪80年代,欧美陆续出版了不少关于中国电影的著作。

它们可分为三类:电影节出版物、电影史和学术专着。

第一类中,汤尼·雷恩斯与司格特·米克合编的《电之影:中国电影45年》(伦敦,英国电影研究所,1980),但无论从所提供的信息上,还是从版式设计上,它与类似书籍相比都逊色一筹。

著名的都灵中国电影节伴生了两个电影节出版物:一本是意大利文的《电影:中国电影论文与研究》(米兰,伊雷塔,1982);另一本书是法文的《电影:中国电影概观,1925—1982》(巴黎,中国电影资料中心,1982),是为1982年6月在巴黎举办的另一个规模较小的活动而出版的。

玛丽·纪可梅与让·帕塞克合编的《中国电影》(巴黎,篷皮杜中心,1985)使电影节出版刊物的样式近乎完美。

这本厚重的法文参考书在各个主要方面都胜过前人。

比如,它有简便易用的大事记,把电影、政治事件、文化事件排成三列相互对照;有141部电影的简介(1922—1984),并附有评论;有人物生平;此外,还收入中日和欧洲学者写的14篇短文。

第二类出版物是电影史。

其中,约格·洛瑟尔的《中华人民共和国故事片的政治功能,1949—1965》(慕尼黑,米聂瓦,1980),为中国电影的政治史提供了早期典范。

在这部德语著作里,电影政治在事件和文章的组织中扮演了核心角色。

柏格森的三卷本《中国电影,1949—1983》(巴黎,拉玛坦,1984)把覆盖的历史时期一直朝后推到了文革结束,但也同样着重电影政治,密切关注主要政治人物。

尽管洛瑟尔与柏格森这两本著作都有政治大于艺术的局限,它们仍是欧美中国电影研究领域的重要成绩。

随着80年代后期一些学术新着的出版,西方中国电影研究的局面大为改观。

保罗·克拉克的《中国电影:1949年后的文化与政治》(纽约,剑桥大学出版社,1987)改自博士论文,延续了电影政治史的传统,但使之更为精密。

克拉克在全书中贯穿三个主题:群众民族文化的传播,党、艺术家、观众之间的关系,及延安与上海之间的紧张关系,但实际上,此书基本上是以最后一个主题(即延安一政治对上海一艺术)来结构全书的。

研究领域的扩展:论文集和其他出版物,1985—1991中国电影研究领域里,最喜人的变化出现在论文集方面。

裴开瑞(克里斯·贝利)编的《中国电影视角》(康奈尔大学东亚书系39号,1985)充分意识到,中国电影已开始在西方学术界引起严肃注意,这一新兴领域将需要一种跨学科的视野。

所以,该论文集里文章角度多种多样,包括文学史、艺术批评、电影理论和历史研究。

李欧梵在《现代中国电影传统:初步研究与假设》中,以文学史家的身份,提出了一个核心议题:现代中国电影在与现代中国文学(尤其是话剧)的密切接触之下,才成长为一门成熟艺术。

李分析了40年代中国“社会现实主义”电影的主题和风格特征后,继续在60—70年代乃至80年代的革命电影中,追踪了这一传统的延续。

凯特琳·吴在其《中国蒙太奇:从诗歌、绘画到银幕》中,提供的是艺术史的视角。

她坚信,中国书画的丰富传统已扩展到银幕,促成了“真正的中国电影”的产生,虽然她未能说明,我们用什么标准才能称电影为“真正”中国的。

裴开瑞的文章名为《(李双双)与(喜盈门)中的性别差异与凝视的主体》,该文也试图寻找某种“中国的”电影美学。

裴开瑞简单比较了两部电影中的静止镜头与画面构图,指出中国传统中的“反个人主义的美学”。

余下的三篇文章采用的都是历史方法。

纪可梅的《万氏兄弟与中国动画片60年》追踪了20年代初到70年代末中国动画片的发展。

克拉克在《中国银幕上的两个“百花”》中,比较了社会主义中国的两个历史时期,1956—1957和1978—1981,在这两个时期,艺术和政治之间的矛盾最为突出。

这一论文集里,篇幅最长的是毕克伟(保罗·毕克伟兹)的《文化解冻的界限:60年代早期的中国电影》。

毕文借用当代苏联文学史上“文化解冻”的概念,探讨中国社会主义电影业的一段繁荣时期。

在新版的《中国电影视角》(伦敦:英国电影研究所,1991)中,裴开瑞增收了80年代后期的几篇文章,一篇是雷恩斯的《突破与挫折:中国新电影的起源》,另一篇是裴开瑞的《市场力量:中国第五代导演面临的底线问题》。

这两篇文章都表明,学者开始重新注意中国电影研究中的产业研究。

这一增版的论文集的另一新特点是更强调电影理论。

邱静美关于《黄土地》的文章,王跃进关于《红高粱》的文章,伊·安·卡普兰关于跨文化分析的文章,都说明了这一点。

①第三个值得注意的方面是,裴开瑞力求在中国电影框架下涵盖台湾和香港。

一方面,焦雄屏的《迥异的台湾与香港电影》根据1987年的金马电影节来表明,台湾和香港电影在很多方面都是完全对立的,譬如乡村对城市,女性对男性,非职业演员对明星制,收敛对放纵,长镜头对特写和蒙太奇,慢节奏对速度、创新与幻想,抒情风格对特殊视觉效果等。

另一方面,刘国华的《对香港与中国流行片的文化阐释》一文,则部分地根据阐释性人类学和新儒家思想,想通过“理”、“情”、“精”这样的本土观念,在大陆和香港电影之间建立文化联系。

但是,与原版本一样,裴开瑞的新版本无论在结构上还是主题上,都远未达到前后连贯。

乔治·桑赛尔编辑的《中国电影:中华人民共和国的电影艺术现状》(纽约,普拉格,1987),结构上同样很松散,文章质量也参差不齐,其中各章覆盖了多个题目。

桑赛尔的引言介绍了当代中国电影工业、电影教育的体制和运作。

帕特利夏·威尔逊在《东北电影制片厂的创立,1946—1949》中,从历史角度介绍了东北电影制片厂。

夏虹的《新时期的中国电影理论》概述了80年代电影研究的兴旺时期。

马宁的《新影人笔记》对中国新电影的某些早期作品,进行了精彩的批评分析。

最后,桑赛尔收了自己1985—1986年作为外国专家在北京中国电影公司工作时做的12个采访,然后在书的结尾探讨了一个新时代的终结。

桑赛尔的《中国电影》并不以全面覆盖为目的。

该书有关1949—1980方面的资料很少,所以最好与克拉克的电影史互相补充着看。

桑赛尔的书中缺乏对中国新电影其他活跃影人的深入研究。

雷恩斯的《中国词汇》一篇长文,可补足桑赛尔的书。

该文登在陈凯歌的电影剧本《“孩子王”与中国新电影》(伦敦,法伯,1989)英文全译本前面,深入地追溯了80年代新影人以及新的电影语言的兴起,详细分析了7个导演。

另外有两本书,虽不是完全关于中国电影的,也值得一提。

一本是维玛·迪沙那亚基编辑的《电影与文化身份:日本、印度与中国电影研究》(兰翰,美国大学出版社,1988),其中四章涉及中国。

马强的《80年代的中国电影:艺术与产业》和邵牧君的《改革浪潮中的中国电影》,都概述了文革后中国电影业的发展。

在《电影的意义:作为异物的电影在中国》一文中,克拉克研究了在社会主义时期,中国政府和电影人在建设新的群众文化时,是怎样改造电影这种外来媒体的。

在《女性在中国新电影中的地位》一文中,雷恩斯分析了两岸三地的三部影片:香港的《撞到正》,台湾的《青梅竹马》和内地的《黄土地》。

在约翰·仁特的《亚洲电影工业》(奥斯汀,德克萨斯大学出版社,1990)一书中,内地、香港、台湾各占了一章的篇幅。

像桑赛尔一样(仁特书中关于中国的一章就是桑赛尔执笔的),仁特也很倚重采访和个人观察。

他成功地让人们注意到当时中国电影研究中的几个被忽略的题目,比如电影发行与放映。

他的著作把两岸三地的基本信息收在一本书中,指出我们有必要在跨区域的背景下对中国电影进行比较研究。

无论80年代出版的书籍有何局限,它们显然为中国电影研究在欧美的体制化铺平了道路。

这一领域在90年代大放异彩,90年代的出版物不仅在批评阐释上达到了新高度,而且在历史、地理政治、类型的覆盖面上都更全面。

审视中国:评五本中国电影研究的英文书籍这一节评述的90年代初期至中期出版的五本英文书籍,读者可详见我发表在《电影艺术》1997年2期的文章。

②第一本是迪沙那亚基编辑的《通俗剧与亚洲电影》(纽约,剑桥大学出版社,1993),收了四篇关于中国电影的论文,清楚地表明了通俗剧对中国电影研究的重要性。

第二本是桑赛尔、陈犀禾与夏虹合编的《当代中国电影,1979—1989的电影批评》(纽约,普拉杰,1993),选辑了中国电影研究最令人兴奋的“新时期”中具有代表性的中文论文翻译成英文。

第三本是琳达·俄利克和大卫·德泽合编的《电影风景:中国与日本的视觉艺术与电影》(奥斯汀,德克萨斯大学出版社,1994),沟通电影研究和艺术史的方法,分析电影如何以视觉艺术为参照点。

相关文档
最新文档