新闻英语文体翻译

合集下载

高中英语新闻报道范文及翻译(15篇)

高中英语新闻报道范文及翻译(15篇)

高中英语新闻报道范文及翻译(15篇) The storm bught people closer. We could have heard the stng wind at the door of Alabama. The dark clouds made the sky very dark.There was no light outside. It felt like a midnight TV news report that there was a heavy rain in the area. The neighbors were very busy.My father was coveng the window with wood chips. My mother was se that the flashlight and radio were working. She was still on the table After dinner, the rain be to hit the window violently.They ted to play card s. Howr, there was a seous storm outside, and Ben was hard to find fun. At first he couldn't sleep.Finally, in the early hos of the morning, when the wind gradually weakened, he woke up and the sun se. He and his family walked out of the house and found that the neighborhood was a mess, full of fallen trees, bken windows and garbage. They joined the ranks of the neighbors.中文翻译:暴风雨把人们拉近了距离,可以听到巴马州家门口强风,乌云使天空变得非常黑暗,外面没有灯光,感觉就像午夜电视新闻报道说,这一地区正下着一场大暴雨,邻居们都很忙,正在用木片遮住窗户在确保手电筒和收音机正常工作她还在桌上放了些蜡烛和火柴正在帮做晚饭晚饭晚饭后雨开始猛烈地打在窗户上,他们试图玩纸牌游戏,但是,外面发生了一场严重风暴,很难找到乐趣。

翻译与文体--新闻英语翻译

翻译与文体--新闻英语翻译

翻译与文体——新闻英语翻译新闻英语(journalistic English)指英文报刊上常见的各类文章,体裁多样,有新闻报道、新闻特写、广告、公报、文艺作品、述评、访谈、学术介绍和争鸣……题材广泛,内容包罗万象。

限于篇幅,也因不存在一个统一的新闻报刊文体和为了便于陈述,本课所要讲的新闻英语主要指那些新闻性强的news report,news analysis, news features等。

新闻英语有以下文体特点:(一)词汇层面(1)新闻报道通常拥有自己的一些惯用词汇,或者叫做"新闻词语",如story一词意思常常是news item或news report,而probe一词则指"(新闻)调查",如中央电视台的一个重要栏目"新闻调查"即译为News Probe。

还有如cut表示reduction;bar表示prevent;curb表示restrain或control等等。

常见的其他例子还有:accord (give) ban (prohibition) bid (attempt) boost (rise, increase) clash抵触,不谐调(disagreement) deal交易,协议(business agreement) freeze稳定,冻结:使(如物价或工资)固定在一个既定或现行的标准上(stabilization) loom隐现(appear) blaze 强调燃烧强度并暗示发光的光辉(fire) comb彻底搜查(search) row 骚乱,吵嚷[rau] (violent argument) rap (to speak severely to, to blame, to punish) move提出议案:按国会的程序作出正式提议(plan, decision, suggestion) round (a series of action) shock (astonishment, blow) shun躲避:故意避开(to keep away from…) heist抢劫;偷窃(robbery) viable (workable) voice (express) operation An instance or a method of efficient, productive activity:有效率的经营方式(activities) pact合同, 公约, 协定(agreement) woo寻求以达到;尽力得到(to seek to win…,to persuade…) fake (counterfeit)这些常用的新闻词语一般都具有短小精悍的特点,这主要是由于使用短小的词语能够节省时间和篇幅并有利于抢发新闻的缘故。

英语新闻十篇+词汇+短语+翻译

英语新闻十篇+词汇+短语+翻译

【新闻一】欧洲杯期间谨防足球流氓原文British football supporters have a particularly bad reputation so much so nine crimes that only applied to the sport have been enforced. Elsa Ali finds find out why fans are given the red card. Scenes like these are not uncommon during football matches. Despite British football fans and hooliganism being considered synonymous abroad, fans here say that the troublemakers are few and because of them, that fans are all being treated like criminals. The sort of numbers that we're dealing with here 38 million people were attending football matches last season,and there were eighteen hundred and seventy arrests that sort of all that's a tiny tiny number. So most football matches are trouble-free,arrest free. There's a few bad apples they need to be targeted, but the behavior of fans is good. There are nine football-only crimes which wouldn't be considered a criminal offence if committed anywhere outside of a football stadium. They include encroaching on the pitch,drinking in view of the pitch or even reselling or giving away a ticket. And if those weren't enough, fans are also subjected to special powers. Football banning orders can impose restrictions such as not going within three miles of a football stadium on match days. Requirements to report to the police station at designated times or even surrendering your passport when your club or country are playing abroad. But The Home Office told us evidence shows the legislation has proved effective. Levels of football disorder have been significantly reduced since the introduction of football banning orders in 2000. But the policing is always proportional. Some fans feel like they're being unfairly targeted by government legislation forced by police forces up and down the country. We're here in Millwall whose supporters say they're routinely harassed by the authorities week in week out. Sometimes it starts before the trouble starts you know. They're trying to keep people in check sometimes it can cause more alceration. I have a lot of respect for the police. Because they have a lot of tough job to do in these day. It's not their fault. Sometimes they're told what to do by other people. At the end of the day, people are just trying to watch a football game. And I think we gave more than most things. Indeed several of the Millwall fans that we spoke to concede that they have a bad reputation. It was their supporters we saw at the beginning of the piece fighting with Barnsley fans during the recent League One play-off final at Wembley. But what if the police start arresting people for slightly less a crimes. As we were celebrating, I got pulled out a crowd and you know I was arrested for common assault. Many football fans might have a problem sinking their teeth into laws being used for seemingly bizarre charges. But it's a tough time for police aroundfootball supporters after the recent hillsboro ruling and worries about terrorism are heightened as the Euro Tournament kicks off in France this week. There is no doubt there will be on the highest alert. so maybe leave the inflatable sharks at home. Elsa Ali London.翻译英国球迷风可谓臭名昭著,执法部门对此制定了九项足球犯罪。

英语新闻标题翻译1

英语新闻标题翻译1

1、Australian doctors perform pioneering heart transplants澳大利亚医生进行突破性心脏移植Pioneering heart transplant surgery announced Friday in Australia may lead to a new option for patients awaiting transplants by boosting the number of donor hearts available.周五澳大利亚宣布了一项具有突破性的心脏移植手术,通过提升可用的捐赠的心脏的数量,给了等待心脏移植手术的患者一个新的选择。

Doctors at St. Vincent's Hospital in Sydney said they performed three successful transplants of hearts that had naturally stopped beating in the donor, rather than using the typical method of removing donor hearts from patients who are brain-dead but still have cardiovascular function.在悉尼的圣文森特医院的医生表示,他们完成了三起成功的心脏移植手术,通过使用三个已经停止跳动的捐赠心脏,而不是使用典型的方法,即:从那些自然脑死亡的,但心脏仍有心血管功能的捐赠患者身上移植心脏。

2、Teacher spends two days as a student and is shocked at what she learns一个老师花了两天的时间跟随学生并被她所了解到的的感到震惊Do teachers really know what students go through? To find out, one teacher followed two students for two days and was amazed at what she found. Her report is in following post, which appeared on theblog of Grant Wiggins, the co-author of “Understanding by Design” and the author of “Educative Assessment” and numerous articles on education. A high school teacher for 14 years, he is now the president of Authentic Education, in Hopewell, New Jersey, which provides professional development and other services to schools aimed at improving student learning. You can read more about him and his work at the AE site.老师真的知道学生经历了什么吗?为了找到答案,一个老师跟随了两个学生两天,被自己所发现的惊讶了。

新闻英语报道范文

新闻英语报道范文

英语作文新闻报道范文及翻译美国副总统彭斯主持了教育部长贝齐?德沃斯的宣誓就职仪式。

美国国会参议院星期二在彭斯投下打破平衡的一票后,批准了川普总统这位极具争议的教育部长人选。

这是美国历史上第一次在审批内阁人选时需要副总统投出的一票。

DeVos pledged at her swearing-in to "support and defend the United States against all enemies, foreign and domestic." In the words of her official vow, she also pledged to "well and faithfully" discharge the duties of her office.德沃斯星期二晚上宣誓时说,她将“支持和捍卫美国对抗所有敌人,无论来自国外还是国内”。

她在官方誓词中说,她将保证“好好地、忠实地”履行她的职责。

The ceremony took place quickly and without fanfare, except for the whirring and clicking of cameras and other media equipment. After the short ceremony was over, a small audience of family and friends burst into polite applause.宣誓就职仪式快速完毕,没有喧闹,只有照相机的快门声和其他媒体设备的响声。

在短暂的仪式结束后,一小群旁观的家人和朋友发出礼貌的掌声。

Earlier in the day, two Republicans voted with a united Democratic caucus in opposition to DeVos. The result was a 50-50 split before Pence cast the deciding vote, as the Constitution mandates when the chamber is evenly divided.星期二早些时候,两名参议院共和党人投票站在了团结一致反对德沃斯任命的民主党人一边,导致支持和反对票数为50-50,副总统彭斯按宪法规定在参议院各执一词时投出了决定性一票。

关于比赛的英语新闻报道带翻译

关于比赛的英语新闻报道带翻译

关于比赛的英语新闻报道带翻译Bristol golfer Chris Wood is being helped by Ryder Cup star Darren Clarke as he settles in on the European Tour.布里斯托尔高尔夫球手克里斯·伍德在莱德杯明星达伦·克拉克的帮助下开始了欧洲巡回赛。

The 21-year-old finished fifth at this summer's Open at Royal Birkdale as an amateur and subsequently turned pro.这位21岁的业余选手在今年夏天的皇家鸟巢网球公开赛中获得第五名,随后成为职业选手。

And,after another top 10 finish at the Portugal Masters last weekend,he told BBC Radio Bristol:"Darren Clarke has been a good help to me giving me tips.上周末,在葡萄牙大师赛上又一次取得前十名的成绩后,他告诉英国广播公司布里斯托尔电台:“达伦·克拉克给了我很多建议,对我很有帮助。

"I can just text him when I want,give him a call and go out for dinner.And another of my mates is Rory McIlroy.".“我可以随时给他发短信,给他打个电话,然后出去吃饭。

我的另一个朋友是罗伊·麦克罗伊。

”。

Wood's ambition now is to win his European Tour card for 2009 next month at Tour School in Spain.伍德现在的目标是下个月在西班牙的巡回学校赢得2009年欧洲巡回赛的入场券。

有关报道的英语作文带翻译

有关报道的英语作文带翻译

有关报道的英语作文带翻译Title: The Impact of News Reports on Society。

News reports have always played a significant role in shaping society's opinions and beliefs. From local news to international headlines, the media has the power to influence people's perspectives on a wide range of issues. This essay will explore the impact of news reports on society, including the positive and negative effects.Firstly, news reports can raise awareness and increase understanding of important issues. For example, reporting on climate change can educate people on the severity of the problem and encourage them to take action to reduce their carbon footprint. Similarly, news reports on social justice issues such as racism and gender inequality can spark important conversations and lead to positive change.However, news reports can also have negative effects on society. Sensationalized or biased reporting can createfear and panic, leading to irrational behavior anddecision-making. For example, during the COVID-19 pandemic, some news outlets sensationalized the virus, causing panic buying and hoarding of essential supplies. Additionally, biased reporting can reinforce stereotypes and perpetuate discrimination against certain groups.Another negative impact of news reports is the spreadof fake news and misinformation. In the age of social media, false information can spread quickly and easily, leading to confusion and mistrust. This can have serious consequences, such as the spread of conspiracy theories and the undermining of public trust in institutions.In conclusion, news reports have a significant impacton society. While they can raise awareness and lead to positive change, they can also create fear and perpetuate discrimination. It is important for journalists to report accurately and ethically, and for the public to critically evaluate the news they consume. By doing so, we can ensure that news reports have a positive impact on society. 。

新闻翻译技巧

新闻翻译技巧

• 第三,大量使用缩略语。这主要是为了节 省时间和篇幅。比如WB(world bank世界 银行), ASP(American selling price美国销 售价), biz (business商业)等。
• 第四,临时造词。为了表达需要和追求新 奇,新闻报导常常使用“临时造词/生造 词”, 即临时创造或拼凑起来的词或词组, 例如 • Euromart(European market 欧洲市场), Reaganomics(Reagan-economics):里根 经济 • Ameritocracy(American-aristocracy): • 美国寡头政治统治haves and have-not(富 人和穷人)等。
新闻文体是英语中常见的实用文体,是一 种书面语体,行文比较正式,语法比较规 范。 ● 用途:报道消息,告知情况。 ● 内容:政治、经济、军事、外交、科 技、文体以及宗教、法律、刑事、家庭等 方面。 ● 类型:时事报道、社会新闻、社论、 特写、书评、广告等。
新闻词汇特点
第一,常用词汇有特定的新闻色彩。新闻报导 常使用某些词汇来表达事实和事件,因此这些 词汇经过长期使用后逐渐取得与新闻报导相联 系的特殊意义,成为新闻体词语(journalistic words)。例如,horror一词是新闻标题中长 用的词,用以表示不幸事故和暴力行动,再如 nadir常指“两国关系的最低点”。此外,新 闻报导中还有一些约定俗成的套语,如 according to sources concerned (据有关方面 报导),cited as saying(援引…的话)。
• 新闻翻译的原则是语言讲求具体、准确、
简明、通俗、生动。所谓具体,即何时、 何地、何人、何事、为何、如何,常在新 闻的开篇很具体地加以交代,具体是真实 的反映,是可信性的保证,千万不要漏译。

新闻英语中文翻译版

新闻英语中文翻译版

新闻英语中文翻译版篇一:新闻英语翻译新闻定义1) News is a fresh report of events,facts,or opinions that people did not know before they read your story.(新闻就是针对人们读你的报道以前还不知道的事件、事实或观点的一种全新报道。

)2) News is anything timely that interests a number of persons, and the best news is that which has the greatest interest of the greatest number.(凡是及时的、能引起一部分人兴趣的东西,便是新闻。

而最好的新闻则是那种能够激起最大多数人最大兴趣的东西。

)3) News is any event, idea or opinion that is timely,that interests or affects a large number of people in a community and that is capable of being understood by them.(新闻是指人们能及时获悉的事件、观点或见解,它能吸引或影响社会上的许多人,并能为他们所理解。

)4) News is the reporting of anything timely which has importance,use,or interest to a consi-derable number of persons in a publication audience.(新闻是对任何事物的及时报道,对于读者群体中的许多人来说,这类报道具有重要性、实用性或趣味性。

)5) If a dog bites a man, it is not news; if a man bites a dog, it’s (big) news.(狗咬人并非新闻,人咬狗才是(大)新闻。

新标准大学英语视听说教程3新闻部分原文及翻译

新标准大学英语视听说教程3新闻部分原文及翻译

新标准大学英语视听说教程3 新闻部分原文及翻译Unit 1News 1Recent statistics show that young people are heading abroad in ever-increasing numbers – at least temporarily. Experts say spending time overseas can give students an advantage when looking for a job after they graduate. Employers are attracted to candidates with international experience and global skills.Audrey Morgan, a graduate of the University of Pennsylvania, was inspired to learn Spanish. She decided to spend a semester studying in Spain during her junior year. That experience led to the job she has today, as an engineer for a technology company with offices all over the world.Her current work project involves working closely with an organization in Spain, and her fluent Spanish means she is able to translate documents from Spanish to English and communicate with her Spanish co-workers. She hopes to work in one of her company's international offices within a few years.It's up to students to decide how long they want to spend studying overseas. They may go for a year, a semester or a summer. However long or short the time, they are sure to have a rewarding experience.Q1. How does studying abroad give students an advantage in the job hunt?Q2. How much time should students spend overseas?最近的统计数据显示,越来越多的年轻人出国——至少是暂时的。

英语作文新闻模板带翻译

英语作文新闻模板带翻译

英语作文新闻模板带翻译Title: New Study Shows a Decline in Global Air Quality。

A new study conducted by the World Health Organization (WHO) has revealed concerning data about the decline in global air quality. The study, which analyzed air pollution levels in major cities around the world, found that air quality has significantly worsened in the past decade, posing serious health risks to millions of people.According to the study, air pollution levels in major cities have reached alarming levels, with particulate matter and toxic gases exceeding safe limits set by the WHO. This is particularly worrying as air pollution has been linked to a range of health problems, including respiratory diseases, heart conditions, and even premature death. The study also found that vulnerable populations, such as children, the elderly, and those with pre-existing health conditions, are at a higher risk of suffering from the effects of poor air quality.The decline in air quality can be attributed to a number of factors, including industrial emissions, vehicle exhaust, and the burning of fossil fuels. Rapid urbanization and industrialization in many parts of the world have led to an increase in air pollution, as the demand for energy and transportation has soared. In addition, climate change has also played a role in exacerbating air pollution, with extreme weather events and rising temperatures contributing to the problem.The implications of the decline in air quality are far-reaching and require urgent action from governments, businesses, and individuals. Governments need to implement stricter regulations on industrial emissions and vehicle emissions, as well as invest in cleaner energy sources. Businesses also have a responsibility to reduce their carbon footprint and adopt sustainable practices to minimize their impact on air quality. Individuals can also play a part by using public transportation, reducing energy consumption, and supporting policies that promote clean air.It is clear that addressing the issue of air quality requires a collective effort from all sectors of society. Failure to take action will result in further deterioration of air quality and an increase in the number of people suffering from air pollution-related health problems. The findings of this study should serve as a wake-up call for everyone to prioritize the protection of air quality and work towards a cleaner and healthier environment for all.In conclusion, the new study on the decline in global air quality highlights the urgent need for action to address this pressing issue. With air pollution levels reaching dangerous levels in major cities around the world, it is imperative that governments, businesses, and individuals take responsibility for reducing their impact on air quality. By working together, we can create a healthier and more sustainable future for generations to come.新研究显示全球空气质量下降。

英语作文新闻报道范文及翻译

英语作文新闻报道范文及翻译

英语作文新闻报道范文及翻译看新闻报道,了解社会,看英语版本,提高自己的英语阅读能力。

下面是店铺给大家整理的英语作文新闻报道范文及翻译,供大家参阅! 英语作文新闻报道范文及翻译:铁路旅客手指被夹自动门不得不跟随高铁列车一起跑Video footage shows a man forced to run alongside amoving high speed train after getting his fingerclamped between one of the doors.视频显示一名男子手指被夹自动门,不得不跟随高铁列车跑起来。

The video was filmed on May 15 at a station inChangzhou, east China's Jiangsu province, accordingto the People's Daily Online.视频拍摄于5月15号江苏常州站,人民网报道。

After some time, the man manages to pull his fingeraway from the closed doors.一会之后,这名男子成功的将手指挣脱开来。

In the footage the man can be seen moving along with the train.从视频中可以看出男子和列车一起跑了起来。

According to Xinmin, the man boarded the wrong train thinking it was the G7080 train.据称男子上错车,以为那是G7080列车。

As soon as he realised his mistake, he tried to exit the train.意识到自己上错车后,他立马走出车门。

However as he left in a hurry, he got a finger on his left hand trapped in the automatic doors.然而在他匆忙下车时,他左手手指被夹在了自动门里。

新闻评论英语范文带翻译

新闻评论英语范文带翻译

新闻评论英语范文带翻译自从学习英语之后,天天守着电视看新闻。

下面是店铺给大家整理的新闻评论英语范文带翻译,供大家参阅!新闻评论英语范文带翻译:男子用3D打印自制牙套An undergraduate at New Jersey Institute ofTechnology made his own plastic braces using a 3Dprinter, US$60 of materials, and they actuallyworked.新泽西理工大学的一名本科生用一台3D打印机以及60美元的材料为自己制作了塑料牙箍,而且这些牙箍确实有效。

Amos Dudley had braces in middle school, but hedidn't wear a retainer like he was supposed to, so histeeth slowly shifted back. He didn't want to shell outthousands of dollars for a whole new round ofbraces, so the digital-design major decided to makehis own.阿莫斯·达德利中学的时候就戴上了牙箍,但他没有按要求戴固位体,所以他的牙齿逐渐后移。

他不想花上千美元去做一套新牙箍,所以这位主修数字化设计的大学生就决定自己做牙箍。

The process wasn't exactly easy. He had to research orthodontic procedures and plot theroute of his successive braces, so his teeth would move in the right way.制作牙箍的过程并不简单。

他必须研究牙齿矫正的步骤,绘制好相继更换的牙箍的制作方法,这样他的牙齿才会以恰当的方式长回去。

英语新闻带翻译

英语新闻带翻译

英语新闻带翻译Title: China Creates More Than 11 Million Urban Jobs Amidst Economic RecoveryChina has created more than 11 million urban jobs in the first three quarters of this year, indicating a steady recovery in the country's economy. According to the National Bureau of Statistics, the surveyed urban unemployment rate for September reached 5.4%, a decrease of 0.1% compared to the previous month. This positive trend suggests that the country's efforts to stabilize employment are yielding positive results.With the ongoing COVID-19 pandemic, many countries around the world have experienced significant economic downturns and high unemployment rates. However, China's strategic measures and targeted policies have made noticeable improvements in job creation and unemployment reduction. The government has implemented various supportive measures, including tax cuts and fee reductions, subsidies for small and medium-sized enterprises, and encouraging entrepreneurship and innovation to boost employment.In addition to these measures, China has also prioritized large-scale infrastructure projects, including transportation, 5G communication, and new energy infrastructure. These projects have played a crucial role in creating jobs and stimulating economic growth, especially in industries such as construction, equipment manufacturing, and technology.The robust recovery of China's job market has not only providedstable employment for its citizens but also contributed to global economic stability. As the world's second-largest economy, China's recovery has had a positive spillover effect on global markets, helping to promote global growth.Despite this positive news, challenges still persist. The pandemic continues to pose uncertainties, and not all industries have fully recovered. The service sector, which heavily relies on domestic consumption and tourism, still faces challenges due to travel restrictions and consumer hesitation. To address these challenges, the Chinese government has vowed to continue implementing supportive measures and promoting consumption growth to further stabilize employment and boost economic recovery.Looking forward, China's economic recovery and job creation will continue to play a crucial role in the global economic landscape. As China actively implements policies to stabilize employment, it is expected that the country will maintain a steady recovery trajectory while contributing to global economic stability.中国经济复苏之际创造了超过1100万的城市就业机会中国在今年前三个季度创造了超过1100万的城市就业机会,这表明该国经济持续稳定复苏。

英语新闻十篇+词汇+短语+翻译

英语新闻十篇+词汇+短语+翻译

【新闻一】欧洲杯期间谨防足球流氓原文British football supporters have a particularly bad reputation so much so nine crimes that only applied to the sport have been enforced. Elsa Ali finds find out why fans are given the red card. Scenes like these are not uncommon during football matches. Despite British football fans and hooliganism being considered synonymous abroad, fans here say that the troublemakers are few and because of them, that fans are all being treated like criminals. The sort of numbers that we're dealing with here 38 million people were attending football matches last season,and there were eighteen hundred and seventy arrests that sort of all that's a tiny tiny number. So most football matches are trouble-free,arrest free. There's a few bad apples they need to be targeted, but the behavior of fans is good. There are nine football-only crimes which wouldn't be considered a criminal offence if committed anywhere outside of a football stadium. They include encroaching on the pitch,drinking in view of the pitch or even reselling or giving away a ticket. And if those weren't enough, fans are also subjected to special powers. Football banning orders can impose restrictions such as not going within three miles of a football stadium on match days. Requirements to report to the police station at designated times or even surrendering your passport when your club or country are playing abroad. But The Home Office told us evidence shows the legislation has proved effective. Levels of football disorder have been significantly reduced since the introduction of football banning orders in 2000. But the policing is always proportional. Some fans feel like they're being unfairly targeted by government legislation forced by police forces up and down the country. We're here in Millwall whose supporters say they're routinely harassed by the authorities week in week out. Sometimes it starts before the trouble starts you know. They're trying to keep people in check sometimes it can cause more alceration. I have a lot of respect for the police. Because they have a lot of tough job to do in these day. It's not their fault. Sometimes they're told what to do by other people. At the end of the day, people are just trying to watch a football game. And I think we gave more than most things. Indeed several of the Millwall fans that we spoke to concede that they have a bad reputation. It was their supporters we saw at the beginning of the piece fighting with Barnsley fans during the recent League One play-off final at Wembley. But what if the police start arresting people for slightly less a crimes. As we were celebrating, I got pulled out a crowd and you know I was arrested for common assault. Many football fans might have a problem sinking their teeth into laws being used for seemingly bizarre charges. But it's a tough time for police aroundfootball supporters after the recent hillsboro ruling and worries about terrorism are heightened as the Euro Tournament kicks off in France this week. There is no doubt there will be on the highest alert. so maybe leave the inflatable sharks at home. Elsa Ali London.翻译英国球迷风可谓臭名昭著,执法部门对此制定了九项足球犯罪。

英语新闻语法特点和翻译

英语新闻语法特点和翻译

Tax Collector Carol Mahoney reported this week her office has posted a 99.06 collection percentage for the fiscal year that ended June 30, 2006. This rate surpasses any previous collection, according to both Ms Mahoney and First Selectman Herb Rosenthal, who announced the milestone at the last Board of Selectmen’s meeting. (Newtown Bee, CT, July 27, 2006)
3、进行时 在新闻英语中,广泛运用进行时态,把动 作写成如在进行之中,使读者觉得在第一 时间获知了新闻消息。 Republican leaders, elated and surprised at the dimensions of their victory on Tuesday, were calling the 1980 election a political watershed, … (New York Times, March 3, 2000)
五千多万亩粮田被淹,很多粮仓被毁。电 视屏幕上,成千上万的农民在设法抢救粮 食。他们把麻袋装的粮食运到船上,或把 它们移到高处。 At least 26 people were killed at the weekend in a new army offensive in which the army fired rockets, artillery and mortars at targets around the town as air force made repeated strikes.

新闻写作英语作文带翻译

新闻写作英语作文带翻译

新闻写作英语作文带翻译Title: The Importance of News Writing: Bridging Language and Understanding。

In today's interconnected world, news writing plays a pivotal role in disseminating information, shaping opinions, and fostering understanding among diverse cultures and languages. Through the lens of English-language news writing, we explore its significance and impact on global communication.First and foremost, news writing serves as a conduitfor conveying vital information across linguistic barriers. In an increasingly globalized society, English has emerged as a lingua franca, facilitating communication and exchange among people from different linguistic backgrounds.English-language news publications cater to a wide audience, transcending national borders and reaching individuals worldwide. Whether reporting on local events or global issues, news articles written in English provide access tocrucial information, fostering awareness and understanding across cultures.Moreover, English-language news writing plays a crucial role in promoting cross-cultural understanding and empathy. By presenting diverse perspectives on global events, news articles encourage readers to broaden their worldview and empathize with people from different cultural backgrounds. Through nuanced storytelling and in-depth analysis, journalists bridge the gap between cultures, fostering empathy and tolerance in an increasingly interconnected world. English-language news writing serves as a platform for dialogue and exchange, promoting mutual respect and understanding among diverse communities.Furthermore, English-language news writing serves as a catalyst for social change and political engagement on a global scale. Through investigative journalism and in-depth reporting, news outlets shed light on pressing issues such as human rights abuses, environmental degradation, and political corruption. By holding individuals andinstitutions accountable, journalists play a crucial rolein advancing social justice and democratic values. English-language news publications serve as watchdogs, uncovering injustices and galvanizing public opinion to demand change. In this way, news writing serves as a powerful tool for promoting transparency, accountability, and social progress worldwide.In conclusion, English-language news writing plays a vital role in fostering global communication, promoting cross-cultural understanding, and driving social change. By transcending linguistic barriers and reaching a diverse audience, news articles written in English facilitate dialogue and exchange among people from different cultural backgrounds. Moreover, English-language news writing serves as a catalyst for empathy, tolerance, and social justice on a global scale. In an increasingly interconnected world, the importance of news writing in English cannot be overstated—it serves as a beacon of information, enlightenment, and progress for people around the globe.标题,新闻写作的重要性,架起语言和理解的桥梁。

英语短篇新闻作文带翻译

英语短篇新闻作文带翻译

英语短篇新闻作文带翻译Title: Rising Trend of Remote Work: Opportunities and Challenges。

With the advent of advanced technology and the global shift towards digitalization, remote work has emerged as a prevalent trend in various industries. This phenomenon has been accelerated further by the recent global events, such as the COVID-19 pandemic. In this essay, we will delve into the opportunities and challenges associated with remote work.Opportunities:1. Flexibility: Remote work offers unparalleled flexibility, allowing individuals to manage their work schedules according to their preferences. This flexibility enables better work-life balance and enhances overall well-being.2. Access to a Global Talent Pool: Employers can tapinto a diverse talent pool from around the world without being restricted by geographical boundaries. This opens up opportunities for businesses to hire the best-suited candidates for their roles, regardless of their location.3. Cost Savings: Remote work often translates into cost savings for both employees and employers. Employees cansave on commuting expenses, work attire, and other associated costs. Employers, on the other hand, can reduce overhead costs related to office space and utilities.4. Increased Productivity: Many studies have shown that remote workers tend to be more productive compared to their office-bound counterparts. With fewer distractions and the ability to create a personalized work environment, remote workers can often accomplish tasks more efficiently.Challenges:1. Communication and Collaboration: Remote work canpose challenges in terms of communication and collaboration,especially in team-based projects. The absence of face-to-face interaction may lead to miscommunication or a lack of synergy among team members.2. Work-Life Balance: While remote work offers flexibility, it can also blur the boundaries between work and personal life. Without clear delineation, individuals may find themselves working longer hours or struggling to disconnect from work-related responsibilities.3. Technology Dependence: Remote work heavily relies on technology infrastructure, including stable internet connections and collaboration tools. Technical glitches or disruptions can hinder productivity and create frustration among remote workers.4. Social Isolation: Working remotely can lead to feelings of isolation and loneliness, particularly for individuals who thrive on social interactions. The absence of casual office conversations and face-to-faceinteractions with colleagues may impact morale and mental well-being.In conclusion, remote work presents numerous opportunities for individuals and organizations alike, ranging from increased flexibility to access to a global talent pool. However, it also brings forth various challenges, such as communication barriers and social isolation. By addressing these challenges proactively and leveraging the benefits of remote work, individuals and businesses can thrive in an increasingly digitalized world.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

disability for women of reproductive age in developing countries. The statistics
are grim: roughly 600000 women die each year of complications related to pregnancy and childbirth. That’s one woman every minute.
• • Show, cool, copy, mouse, web, desktop, e-commerce, e-tail, biz(business), supercrat Each time as he speak, Bush has to be mindful of the need to preach hope to Israelis and Palestinians, Cajole Arabs warn rogue states, reassure European allies and point a finger at would-be terrorists. It is a huge piece of multitasking for a man, who is best at doing one thing at a time. • 布什每次讲话,他都要注意多方面的事情,宣扬给巴以人民带来和平, 笼络中间的阿拉伯人,警告“无赖”国家,安抚欧洲同盟国,斥骂恐怖
新闻标题的翻译
• 有非谓语动词的标题
• • • • • Six Black Countries to Hold Summit 非洲六国将举行首脑会议 New Effort to Learn About Planet Mars 探索火星的新举措 • Working for better Sino-US ties 中美两国政府为促进美中双边关系 而努力 • Traveling Under the Channel in the Eurostar Train • • • 乘“欧洲之星”列车穿过海底隧道 Japanese Rocket Launch Delayed 日本政府决定推迟火箭发射日期
• 西方各国各行其是,俄罗斯一无所获,只好走到一个角落里自己生闷
气。
新闻英语语言的总体风格
大众性
趣味性
节俭性
新闻标题的翻译
• 完整的句子做标题 • 翻译是最好是翻译成词语而非 句子,句末不用标点符号。 • China has always been a staunch supporter behind the IOC initiatives • 中国一贯坚定地支持国际奥委
美国支持他国实行计划生育的政策 实行计划生育可以拯救生命,还可以保护男人、妇女和儿童的健康。 孕期和分娩是所发生的并发症是发展中国家育龄妇女死亡与伤残的主要原因。 数字是严峻的:每年大约有60万妇女死于孕期与分娩的并发症。也就是说每分钟 就有一位妇女因此而死亡。
何为新闻文体
当代传播的工具 交流的工具 获得信息的途径 范围:题材广泛、内容保罗万象
• Pioneer collegபைடு நூலகம்s face axe • 一些实验学院面临砍削
新闻标题的翻译
• • • • • Private eyes seek legal recognition 私人侦探寻求法律认可 Plane his Milan skyscraper, terror ruled out 飞机撞上米兰摩天大楼,估计与恐怖袭击无关 Anderson Chief quits in effort to rescue firm
• • • • • 计算机世界的新产品 飞行途中生病,帮助就在身边 帮助无家可归者自强自立 煤气价格一涨再涨 美好时代,艰难岁月 • • • 警察遭枪击 美国书店一撇 失落的幸存者

面对新挑战

• • •
Help is at hand if illness strikes at
midflight Helping the Homeless to Help
新闻英语的翻译 • 注意文化因素
• ---What have you found?
• ---No hare, sir.
新闻英语的翻译
• 直译
• Charity gives $1.8M to NYC schools.
• 增词法
• Mauritius---Life’s Beach • 毛里求斯:生活是阳光沙滩。
Themselves
Gas Prices Going up, up, up Best of Times, worst to times
新闻英语的翻译
• 理解行话的特定含义
• Dove egg • 鸽派(和解派) 炸弹、手榴弹 • ‚说‛:admit, agree, announce, argue, ask, claim, complain, concede, confess, contradict, suggest
• 外来语(其他语言)
• coup de theatre 非常事件(法 语)

• •
swindler 骗子 (德语)
zen 禅宗(日语) renegade 变节分子(西班牙语)


rapport 两国间的亲善关系
(法语) macho 伟男气概 (西班牙语)
新闻英语的句法特点
• 扩展简单句(the expanded simple sentences)
• Study supports link between
SIDS and smoking.
• 减词法
• The battle of human versus computers at chess.
• 意译
• 人机象棋大赛
• 转换语言形式
新闻英语的翻译
• 发挥汉语优势
• • It takes determination to complete one of the world’s toughest car rallies. 主要意志坚,不怕远征难。

安然总裁为挽救公司辞职
新闻标题的翻译
• 名词、名词短语、 介词短语作标题
• Rein in Profit From Housing Sales • 严控售房利润 • Old Photos as a reminder of my Childhood • 老照片唤起了我对童年的回忆 • A Road to the Cosmos • 通往宇宙之路 • Protests Against War Across World • 反战抗议遍及全球 • Divorce New York Style • 纽约离婚新花样

The presidential candidate and his wife have had two decades investing in
each other since their marriage.

总统候选人和夫人自结婚20年来,一直恩爱体贴,鱼水难分。

The BBC reporters overwhelmed the police as much with courtesy as with
分子。对于他这样一次只能做一件事情的人来说这无疑是一项多任务处
理作业。
新闻英语的词汇特点
• Recently Iraqi officials sought formal talks with European Union, apparently aiming to win allies in the showdown in Washington.
新闻英语的翻译
• 注意文体特点(修辞)
• • • After the boom, everything is bloom. 繁荣好景不再,萧条随后而来。 Accuser accused.

• • • • • •
原告没告成,反而成被告。
Middle East: a cradle of terror. 中东:恐怖主义的摇篮。 A vow to zip his lips. 誓将守口如瓶。 Royal Ballet keeps fans on their toes 皇家芭蕾脚尖献绝技,热情粉丝驻足赏奇艺。
里根预算:多一些枪炮,少一点黄油 ‘The System Failed Her’

• •
她与这种制度格格不入
Is ‘Globalization’ helping or hurting? “全球化”:幸耶不幸?
标题练习
• • • • • Cops under Fire American Booksellers Lost Survivors Confronting New Challenges What’s New in the Computer world
• 进来伊拉克官员正谋求同欧盟的正式会谈,显然是准备在同华盛顿的
最后决战中争取同盟。
新闻英语的词汇特点
• 缩略语
• NBA, IOC, BIZ, IT, WTO, • STARTS(Strategic Arms Reduction Talks)
新闻英语的词汇特点
• 外来语(其他行业)
• • • A package deal 一揽子生意(商务) Showdown 摊牌(赌博) Knock out 击败 (体育)
新闻英语的词汇特点
新闻词汇: 行话
Horror Story voice shock
News probe accord ban fake
新闻英语的词汇特点
修辞性词汇
Flue Bean town Big apple
Big board
Fleet street
新闻英语的词汇特点
• 时髦词 vogue word
相关文档
最新文档