语言交际中的文化差异 语用层面的文化差异11

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.说话方式的差别
1)不同文化、不同社会、不同群体的人们,以不 同方式说话;
2)说话方式之间的差异很大,而且具有系统性; 3)说话方式之差异反映了人们在文化价值方面的
差异; 4)说话方式、交际风格之差异只能在各自不同的
文化及价值体系内得到合理的解释。
? 人们的言语行为必须遵循其社会或群体所 共享的言语规则或言语使用规则。
关键性的言语行为
(21)否认 (22)祝贺 (23)说服 (24)命令 (25)指示
(26)教导 (27)推荐 (28)报告 (29)威胁 (30)禁止
实训一:邀请言语行为之跨文化对比
? “邀请”这一言语行为是各社会、各群体所 共有的普遍性行为。然而如何发出邀请, 对其如何解释、如何反应等却因文化不同 而迥异。
地习得了社会规范,学会了在什么场合下,对谁, 该说什么,不该说什么等等。 ? 人们还懂得了在什么场合下说什么是礼貌的,什 么是诚恳的,什么是友好的,什么是诚实的。人 们从儿童时代起就对这些言语规则形成了条件反 射,并致使他们在与不同文化背景的人们进行交 往时会无意识地使用本民族的文化准则、社会规 范、社会语言规则等来判断和解释别人的言语行 为,从而造成交际失误。
中美“邀请”言语行为比较
比较项
中国
社会分布
亲朋好友或受益者与施益 者
社会功能/目的 情感性/工具性
预约 协同过程
? 违反社会规范→惩罚 ? 违反言语行规则→交际失败
同一文化不同的称谓形式
? 方言的例子 ? 奶奶、娭毑、阿娘、阿婆、阿妈 ? 外婆、嘎嘎(姑姑)、家家
? “小姐”一词的历史变化 ? “师傅”
语言使用规则的自动性
? 我们对语言使用规则的遵循是 自动的和反射性的。 ? 人们从孩提时代起就在社会化的过程中有意无意
Austin的言语理论观点
? 陈述句除了表意义的真假(言有所述)外, 还可以表示用语言做事(言有所为)。他 把前者称为“表述句”( constantive), 把后者称为“施为句” (performative );前者目的在于指事, 后者目的在于做事或以言行事。
? 例如:“I sentence you to ten years in prison”,“I beg you to help me ”
敏感性;
2、对信息设计的逻辑能力的掌握
(1)信息设计的表达逻辑。这是指说话要 讲究策略,注意方法以创造和谐气氛。
(2)信息设计的习俗逻辑。这是指说话要 讲究礼貌,例如多使用致歉语、恭维语、 模糊语。
(3)信息设计的修辞逻辑。要求说话人达 移情,为别人着想,进而达到改变别人观 点等。
? 语言学家Wittgenstein所指出的那样,话 语或句子本身并不固有特定的意义,我们 应在使用中对它们加以诠释。
? 1.述事行为:说出所要说的话。
?抽烟对你的健康不利。 ?能帮我把黑板擦了吗?
? 2.行事行为:以言述事完成述事行为。
? 学校昨天已经开学了。(断定式) ? 明天肯定又是晴天。(断定式) ? 马上出发!(指令式) ? 我尽力完成。(承诺式) ? 让你受委屈了,真对不起!(表情式) ? 多可爱的小生灵啊!(表情式) ? 我宣布晚会现在开始。(宣布式)
? 3.成事行为:当说话人说出话语并施行了某种 行动后,就会给听话人,甚至说话人自己带来 某种影响,从而产生某种思想、感情,或作出 某种行为,收到言后的效果。
? 他对我说:你不能做这件事!(言之发)
? 他抗议我做这件事。(示言外之力)
? 她使我恢复了理智,把我劝阻了。(收言后之果)
? 她使我烦恼。(收言后之果)
情景释二为:你具在有路某上种遇行到为自的己施的为前之男力友,和然一而,当 某一个具女有孩施亲为密之地力走的着语,句你被心直里译不成是外语时, 该语滋句味的,施但为是之你力告可诉能自会己丧:失“。没事,
我没事!”
Baidu Nhomakorabea
言语行为能力
1、对语言系统及其使用系统的高度意识性 (1)掌握语言本体的结构系统; (2)掌握语言的使用系统; (3)对言语行为的多维面意义具有高度的
等,这类句子有明显的行为动词,被称为 “显性施为句”;
? “I'll come to the meeting ”虽然不含外 显行为动词,却隐含着 promise行为,这 类句子即被称为“隐性施为句”。
我语没事句。的施为之力的不可翻译性
情?景在一日:你常差交点往摔时倒,,尤旁其边是的在的跨人文很化着交急际,过程 中,我你们说“发我现没,事尽”管。任何语句都可能被解
第二章 语言交际中的文化差异
语用层面的差异
提问和讨论
? 提问:
? 举例说明英汉两种语言在时空顺序表达上的不 同。
? 举例说明英汉两种语言在由小到大、由大到小 表达上的不同。
讨论
? 1.如何称呼老师的家人?如何称呼老板的 家人?
? 2.如何在厕所打招呼? ? 3.如何向师长提要求?如何向年龄比自己
小的人提要求? ? 4.如何拒绝? ? 5.如何告别? ? 6.如何确定讲话谁先讲,谁后讲?谁讲多,
谁讲少?
五、语用层面的文化差异
? 词汇和语法的问题,可以通过系统科学的 语言学习逐步解决。
? 不少在两种不同文化中生活过的人,都会 感觉到不同文化的人的 说话方式会有很大 差别——并不仅仅是他们所使用的语音、 词汇、语法等有所不同,而是他们对语言 的使用方式有很大的区别。
2.言语行为理论与跨文化交际研究
? 所谓言语行为,事实上也就是指人们通过 言语所完成的行为,如人们在日常交往中 相互间的恭维、允诺、问候乃至侮辱等。
? 言语行为理论( Speech act theory)是 英国哲学家和语言学家 J.L.Austin和 J.R.Searle为代表的研究领域。
言语行为的类型
? 而这种诠释必须要求我们 以跨文化的意识, 恰当的融合于特定的情境或环境。
3.关键性的言语行为
(1)称呼 (2)道歉 (3)请求 (4)请求别人允许 (5)感谢语 (6)同意或不同意 (7)批准或不批准 (8)拒绝 (9)建议 (10)劝告
(11)警告 (12)恭维 (13)邀请 (14)问候 (15)告别 (16)电话语 (17)介绍 (18)关切 (19)批评 (20)提供
相关文档
最新文档