英汉颜色词的修辞用法及翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
s c e oi a e s e t e e c p in b oo , g r f s e c , t n my h p r oe r p t in s n e t e i d u h r t r l p rp ci s a d s r t y c lr f u e o p e h meo y , y eb l , e ei o , y a s s a h c v s i o i t h an s mb h m , n n lz s a d i u t ts terr eo c i lrt si oh ln u g s h i r c e i u t tst err eo - y o s a d a ay e l s ae i t r a smi i e n b t g a e .T sa t l l sr e h i h tr n l r h h il a i a i l a i c l a p e i t n i o a g a e . a p rc ai b t l n g s o n h u
其《 英语声色词与翻译》 一书中, 对颜色词在文学作 颜 色词 gen的本 意是 “ 的 , 色 的 ” 而 “ 色 ” re 绿 绿 , 绿 蕴
品中的地位 及其 重要 性作 了如下论 述 :颜 色词 在 文 含有 “ “ ” 始 ” 意 , 常被 转译 为 “ 成熟 的 , “ 新” 初 “ 之 故 未 。汉语 中以色喻 物 的现 象亦很 多 , “ ” 以 黑 学写作 中所 占的重要地位是不可否定的。古今中外 , 无 经验 的” 凡诗歌 、 文 、 散 小说 中总免 不 了要 出现一些 颜色词 , 颜 为例 , 黑 ” 用 作 “ 合 法 ” 一 寓 意 时 , 去 有 当“ 字 不 这 过 色词 的正确运 用是 为 了更 有效 地 表 达 文字 的思 想 内 “ 黑道 ” 黑市 ” 黑 社会 ” , “ “ 等 现在又有 “ 黑户 ” 黑人 ” “ 容 。 _ 在 汉英 两 种 语 言 中, 色 词 在 功 能上 有 许 多 ( ”】 颜 非计划生 育 的人 ) ( ) 。 3 以色 言 情 。颜 色 词 可 以表 相通之 处 , 可归 纳 为 :1 以色类 物 , () 即以颜 色词 定 义 达 不 同的情感 , 例如 , 英语 中的颜 色词 b e 既可 以表 l , u 事 物 以 及 作 为 类 分 事 物 的 手 段 。 英 语 文 化 中 , 达 sdaddpesd f l g , 忧郁 与哀伤 ” 还可 a n erse (e i ) 即“ en ;
DAN — in Ya q o g
( eam n oFrg agae,ta st e f eho g, eg n 1 8 Ci ) Dpr etf o i LnugsHm nI t t oTcnlyH ny g 20 ,h a t en ni u o a 4 0 n
Ab t a t c l o sa p c l h n m n n pa n i p r n l o n l ha d C iee ep c l r e s r c :oo w r ,sase i e o e o ,ly ot t o i b t E g s n hn s ,se i l f i r d ap a m a ren h i ayo t r h
关键词 : 英汉颜色词; 较研究; 比 修辞功能
中图分 类号 :02 文献标 识码 : H4 A
பைடு நூலகம்文章 编号 :084 1 (00 04000 10 -96 2 1 ) l39 -4
Ont er eo i l p rc t n o n l ha d C ieec lrwo d h tr a p ei i f gi n hn s oo r s h c a ao E s
但 雅 琼
( 湖南工 学院 外语系 , 湖南 衡 阳4 10 ) 20 8
摘 要 : 颜色词作为一种特殊的语言现象, 在汉英两种语言中举足轻重, 相关的修辞表达更是丰富多彩。本文
从摹色、 比喻 、 借代 、 夸张、 反复 、 通感 、 象征的修辞 角度 , 对英汉颜色词进行分析 比较 , 以例证 的方 式说 明它们在两 种语言中修辞功能 的相似性 , 用以展示颜色词在两种语言中的修辞功能及魅力。
第 2 卷 第 1 O 期
2 0正 01
信阳农业高等专科学校学报
J u a f n a gAgiutrlC l g o r l y n rc l a ol e n o Xi u e
V0 . 0 No 1 12 .
M a . 01 r2 0
3月
英 汉颜 色 词 的修 辞 用 法及 翻 译
cl flhtr a epes n.T epp r ae e id cm a t es d f hn s n n i oo w rsf m o r e i l xr i s h ae m ksadtl o pr i t yo ieea dE g s cl o r o ur oc s o ae av u C l h r d o
Ke r y wo ds: n l ha d C ieec lrw rs o aaiesu y;reo c l u cin E gi n hn s oo od ;c mp rt td s v h tr a n t i f o
颜 色词作 为 表颜 色 概 念 的语 言 成 分 , 一类 特 有趣 的例子 , 是 他说 :clls geniess e r u— “ooesr e a l pfi s r d e uo y ”2 r e da 殊 的在语 言使用 中必不 可 少 的词 群 。张培 基教 授 在 l. _句 中 genies就 是 以 色 喻 物 的 一 个 佳 例 。
其《 英语声色词与翻译》 一书中, 对颜色词在文学作 颜 色词 gen的本 意是 “ 的 , 色 的 ” 而 “ 色 ” re 绿 绿 , 绿 蕴
品中的地位 及其 重要 性作 了如下论 述 :颜 色词 在 文 含有 “ “ ” 始 ” 意 , 常被 转译 为 “ 成熟 的 , “ 新” 初 “ 之 故 未 。汉语 中以色喻 物 的现 象亦很 多 , “ ” 以 黑 学写作 中所 占的重要地位是不可否定的。古今中外 , 无 经验 的” 凡诗歌 、 文 、 散 小说 中总免 不 了要 出现一些 颜色词 , 颜 为例 , 黑 ” 用 作 “ 合 法 ” 一 寓 意 时 , 去 有 当“ 字 不 这 过 色词 的正确运 用是 为 了更 有效 地 表 达 文字 的思 想 内 “ 黑道 ” 黑市 ” 黑 社会 ” , “ “ 等 现在又有 “ 黑户 ” 黑人 ” “ 容 。 _ 在 汉英 两 种 语 言 中, 色 词 在 功 能上 有 许 多 ( ”】 颜 非计划生 育 的人 ) ( ) 。 3 以色 言 情 。颜 色 词 可 以表 相通之 处 , 可归 纳 为 :1 以色类 物 , () 即以颜 色词 定 义 达 不 同的情感 , 例如 , 英语 中的颜 色词 b e 既可 以表 l , u 事 物 以 及 作 为 类 分 事 物 的 手 段 。 英 语 文 化 中 , 达 sdaddpesd f l g , 忧郁 与哀伤 ” 还可 a n erse (e i ) 即“ en ;
DAN — in Ya q o g
( eam n oFrg agae,ta st e f eho g, eg n 1 8 Ci ) Dpr etf o i LnugsHm nI t t oTcnlyH ny g 20 ,h a t en ni u o a 4 0 n
Ab t a t c l o sa p c l h n m n n pa n i p r n l o n l ha d C iee ep c l r e s r c :oo w r ,sase i e o e o ,ly ot t o i b t E g s n hn s ,se i l f i r d ap a m a ren h i ayo t r h
关键词 : 英汉颜色词; 较研究; 比 修辞功能
中图分 类号 :02 文献标 识码 : H4 A
பைடு நூலகம்文章 编号 :084 1 (00 04000 10 -96 2 1 ) l39 -4
Ont er eo i l p rc t n o n l ha d C ieec lrwo d h tr a p ei i f gi n hn s oo r s h c a ao E s
但 雅 琼
( 湖南工 学院 外语系 , 湖南 衡 阳4 10 ) 20 8
摘 要 : 颜色词作为一种特殊的语言现象, 在汉英两种语言中举足轻重, 相关的修辞表达更是丰富多彩。本文
从摹色、 比喻 、 借代 、 夸张、 反复 、 通感 、 象征的修辞 角度 , 对英汉颜色词进行分析 比较 , 以例证 的方 式说 明它们在两 种语言中修辞功能 的相似性 , 用以展示颜色词在两种语言中的修辞功能及魅力。
第 2 卷 第 1 O 期
2 0正 01
信阳农业高等专科学校学报
J u a f n a gAgiutrlC l g o r l y n rc l a ol e n o Xi u e
V0 . 0 No 1 12 .
M a . 01 r2 0
3月
英 汉颜 色 词 的修 辞 用 法及 翻 译
cl flhtr a epes n.T epp r ae e id cm a t es d f hn s n n i oo w rsf m o r e i l xr i s h ae m ksadtl o pr i t yo ieea dE g s cl o r o ur oc s o ae av u C l h r d o
Ke r y wo ds: n l ha d C ieec lrw rs o aaiesu y;reo c l u cin E gi n hn s oo od ;c mp rt td s v h tr a n t i f o
颜 色词作 为 表颜 色 概 念 的语 言 成 分 , 一类 特 有趣 的例子 , 是 他说 :clls geniess e r u— “ooesr e a l pfi s r d e uo y ”2 r e da 殊 的在语 言使用 中必不 可 少 的词 群 。张培 基教 授 在 l. _句 中 genies就 是 以 色 喻 物 的 一 个 佳 例 。