新闻英语(语言特色)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Yeltsin in Hospital– Again After the Boom Everything Is Gloom Middle East: a Cradle of Terror Russian Reform Old Wine in New Bottle What We Want, What We Need A Vow to Zip His Lips Crying Over Unsold Milk
Nobel Hired As Advisor A ‘Lincoln ’ Climbs to Top in Elitist S. Korea Free Fall ‘Smarter’ Bombs Still Hit Civilians As More Crime Invades the Shopping Malls He Haves and the Have-nots Bridge Over an Infamous Wall Now the New New Europe
The Economic Slide Wall Street Takes a Dive Soccer Kicks off With Violence Ice Cream Stands Out Health Survey: New Yorkers Fitter, Slimmer Kissinger: Sino-us Ties Crucial WTO Chief: China a Responsible Country Militants Kill 29; Weak Peace Shattered
但是对于在过去某一时间发生的事情或强调是过去 发生的事情或状态,或者表明事情的一先一后,标 题中的动词就不用现在时而使用一般过去时。 Lennon Gave an Interview on Final Day Thatcher Tells Why She Fired Minister Officer Testifies Woman Said Tony Shot at Her
HK Election for NPC Deputies Doing Smoothly (NPC: National People’s Congress) Togo Pm Strives to Solve Crisis (Pm: Prime Minister) Nato to Seek New Secretary General (Nato: North Atlantic Treaty Organization) Us Seeks MIAS(MIAS: Missing in Action) NYC, DC Still Feel Tragedy’s Void (NYC: New York City , DC: Washington D.C.)
使用名词短语、动名词短语 New Nuclear Age Eቤተ መጻሕፍቲ ባይዱectronic Mail Reuniting the Flock Exorcising an Old Demon
标题常用修辞手段 仿词是新闻标题写作中比较经常使用的修辞手段,通常是套 用名词、典故、谚语和文学著作之名,产生明快犀利、生动 幽默的表达效果。 Liberty is the mother of invention (necessity is the mother of invention) A tale of two hearts (a tale of two cities) Great leap outward (great leap forward) Gatt and Agriculture: Plough shares into Swords (借用谚 语:swords into plough shares干戈化玉帛)关贸协定与农业: 玉帛化干戈 The Silence of the Goats (The Silence of the Lamb沉默的 羔羊) A Tale of Two Superpowers (文学名著A Tale of Two Cities 双城记)
lead 新闻导语的五个“W”和一个“H” 有时导语过于简洁,记者会在第二段里交待 相对次要的内容,即副导语。 标题是对导语的浓缩和提炼。导语是标题的 扩展
Game together
Tehran– an Iranian journalist, Simon Farzami, has been executed in Tehran for spying for the u.s. embassy and working for late shah’s secret police, friends said Friday. New Delhi, India– close on the heels of a missile test by neighboring Pakistan, India on Friday tested its most sophisticated surface-to-air missile from a remote testing range on the country’s eastern coast, a news agency said.
省略动词 Beef Prices Up Again Tube Strikes Off Arafat to Reagan: “We Are Still Here.” Troops Out
省略连词、代词 Woman Kills Husband, Self Anne and Baby Are Well Kings, Sheik Rap US, USSR Volunteer, Terrorist Killed in an Ambush
使用名词定语,省略前置词 Bread Price Rise (A Rise in the Price of Bread) Police Brutality (The Brutality of Police) Sharp Refugee Rise (Sharp Rise in Arrivals of Refugees) Nuke Protesters Convicted (Protesters against Nuclear Weapons Are Convicted)
成语,通俗易懂,活泼形象。 Carlo Ponti in Hot Water Again 卡洛庞悌再 陷困境; Refugees in Dire Straits深处极度困难的难民; Union Call to Strike Falls on Deaf Ears工会 号召罢工,工人不予理睬
Game together
用现在分词表示正在进行的动作。现在进行时的表 达方式使be的现在式+现在分词,由于标题中的be 经常省略,因而产生现在分词直接表示进行的动作 和发展中的状态。 India Mending Fences Opposition to Tax Increase Growing Living Costs Going Up Dynasty Needing a Stronger Cast Ten Forces Reshaping America
标题时态表达第三种形式是用动词不定式表达将来行为。英 语通常是用“be+动词不定式”来表达未来计划、安排和规 定要发生的事。由于be的省略,便造成动词不定时直接表达 未来的动作或状态的情况。 U.S. to Sell Jet Planes to Taiwan Husband to Sue Wife Bank Staff to Get Pay Increase U.S. And Egypt to Sign Contract Cuban Officials to Visit Paris
标题句法 省略是新闻标题的一大特点。标题写作是语 言省略和浓缩的过程。新闻撰写人员和编辑 为了使标题简短有力,常常略去某些成分和 词语,初读报刊的人往往感到理解困难。新 闻标题语言省略主要有以下几种形式。
省略冠词 Actor in Crash U K Announces First Test Tube Baby Why Congress Doesn’t Work?
Bush’s Veto of MFN Bill Welcome (MFN: Most Favored Nation) Easier Access to Forex(foreign Exchange) Indian Gov’t Seeks Court Opinions on Election (Gov’t: Government) Agro Exporters Seek Increased Quotas (Agro: Agricultural)
省略助动词 Dissenter Freed From Labor Camp War Games Planned 600 Tapped By Fire for 4 Hours Boy on Cliff Rescued
省略联系动词 Labor Leadership Options Still Open Bankers Silent Cops under Fire Farms under the Gun
The Sun Sets for Last Time Airbus Tries to Fly in New Formation (The)bankers (Keep) Silent As (The) Dollar Falls (A) Cold and Rainy Day (Is) Expected (The) Forecast of Mexican Quake (Is) Accurate, but (It Is ) Ignored (A) Tourist (Is) Arrested for Espionage Charges
标题时态
新闻一般是新近发生的事实报道,所叙述的是已经发生或刚 刚发生的事情,按英语语法的动词时态规则,应该使用过去 时态或现在完成事态。但是,为了给读者一种新鲜感和现实 感,虽然事情已经过去,在标题中却广泛的使用动词的一般 现在时。 A Ground War Begins Simple Life Comes Back Earthquake Rocks Mexico Judge Issues KKK Restraint
韵词,包括头韵和尾韵,旨在造成声色效果,渲染气氛,引 起注意和兴趣。 Soldiers Salaries Soar士兵薪水剧增; Fad Fashion, Phenomenon爱好、流行、现象 Buzz, Buzz, It’s the Fuzz嗡嗡,嗡嗡,是监测器在嗡嗡 Young Wheelers, Big Dealers 驾驶摩托的小青年,保险公 司的大主顾 Who’s Near to Reagan’s Ear?里根最爱听谁的?
比喻,使报到事件具体形象,鲜明突出。 The Open Barn Door 比喻美国科技情报容易获得; A House In Two Parts 比喻英语加拿大和法语加拿 大之间缺乏牢固地联系; A Ground War Begins比喻总统竞争开始; An Afghan Joan Of Arc把一位17岁的阿富汗女战 士比喻成圣女贞德
Grieve Today, Mayor Says, and Then Grasp Tomorrow Stake, Shares and Digestible Poison Pills Blown-away Hopes Indonesia, Terror’s Latest Front Can He Do a Deng? Traders, Dealers and Survivors Catching the Asian Flu No Bill, No Bell
Headline 新闻标题是新闻不可分割的重要组成部分, 也是学 习者阅读报刊英语的第一步,很多读者首先碰到的难 题是标题。报刊的标题要高度概括新闻的基本内容, 而且要吸引读者的眼球,所以要制作的标新立异和 富有色彩。 背景文化的原因,也会给读者造成理解上的困难。 遣词造句又一套独特的语法体系和标题词汇。
双关语,常常在报刊带讽刺性和谐趣性的报道的标 题中使用,以增加风趣和效果。 Woes of the weekend jock周末缓跑,烦恼不少, jock与jog谐音; jock jog a new harvest of troubles农产品丰收,问题成堆 harvest 还有后果的意思 soccer kicks off with violence足球开踢,拳打脚踢 kick既表示球赛开始由表示拳打脚踢