语料库和知识库的研究现状
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
语料库和知识库研究现状
2015-12-9
摘要:语料库是语料库语言学研究的基础资源,也是经验主义语言研究方法的主要资源,它与自然语言处理有着相辅相成的关系,是用统计语言模型的方法处理自然语言的基础资源。知识库广泛应用于信息检索、机器问答系统、自动文摘、文本分类等领域,为进行大规模的真实性文本的语义分析提供了有利的支持,它也成为自然语言处理不可或缺的基础资源。由于语料库和知识库的广泛应用,如今国内外对语料库和知识库的研究给与高度的重视,经过过去几十年的发展,各国在语料库和知识库的建设和应用方面都取得了不少成果。本文通过对语料库与知识库相关文献资料的搜索整理,重点介绍目前国内外在语料库和知识库方面的研究现状。
关键词:语料库;知识库;研究现状
1前言
语料库是指按照一定的语言学原则,运用随机抽样的方法,收集自然出现的连续的语言文本或者说话片段而建成的具有一定容量的大规模电子文本库[1]。而知识库是知识工程中结构化、易操作使用,全面有组织的知识集群,是针对某一(或某些)领域问题求解的需要,采用某种(或若干)知识表示方式在计算机存储器中存储、组织、管理和使用的互相联系的知识片集合。语料库和知识库在传统语言研究、词典编纂、语言教学、自然语言处理等领域有重要作用,所以自从20世纪60年代第一个现代意义上的语料库——美国布朗语料库(Brown Corpus)诞生开始,大批国内外的专家学者致力于语料库和知识库的研究,近年来国内外对于语料库知识库的研究取得了重大的突破,形成了规模不一的各种语料库和知识库,并且涌现了众多有关语料库和知识库的专着、论文等。对于语料库和知识库发展现状的总结研究,不仅可以帮助人们清楚的了解语料库和知识库当前发展的形势,对今后语料库知识库的发展具有一定的指导作用,而且对于应用语料库知识库发展自然语言处理等领域具有重要意义。
2研究意义
从现代意义上第一个语料库出现以来,语料库在国内外的发展均有长足的进步,不但其规模越来越大,加工深度越来越深,而且有关语料库的应用也越来越广泛[2]。语料库的迅速发展对语言学研究领域和应用语言学领域产生了巨大的作用。在语言学研究领域,语料库为语言研究者和使用者提供了丰富而全面的研究素材,有助于研究者根据大量的语言素材实际得出客观正确的结论。另外,语料库的现代化使得语言学家可以利用语料库分析软件实现语料检索和频率统计,帮助人们观察和把握语言事实,更为准确的得出结论。在应用语言学领域,语料库技术与应用语言学的结合也产生了大量的实用成果。比如,应用语料库产生一系列基于语料库的词典,应用语料库确定语言教学的教材提纲,提供外语教学与研究的良好平台等。
而知识库尤其是语言知识库,是帮助计算机了解人类语言的一个媒介和手段,也是让计算机逐渐智能起来的物质前提[3]。知识库的构建对于自然语言处理的发展具有重要作用,可以满足其对语言句子语义知识的要求,在信息检索、机器问答系统、信息提取、机器翻译、文本分类、自动文摘等方面得到了广泛的应用。
鉴于以上介绍的语料库和知识库在当今研究中的重要作用,对于语料库和知识库发展现状的研究总结,可以帮助人们更好地了解语料库和知识库的现今已取得发展成果和尚未解决的问题,可以为人们对语料库知识库的进一步研究和应用提供一定的指导作用。
3国内发展现状
语料库的发展与现状
自1979年中国开始建立机器可读的语料库以来,国内语料库发展迅速,取得了相当一部分的成就。
(1)早期语料库
早期在中国建立的机器可读语料库主要包括:1979年武汉大学建立的汉语现代文学作品语料库(527万字)、1983年北京航天航空大学建立的现代汉语语料库(2000
万字)、1983年北京师范大学建立的中学语文教材语料库(106万8千字)以及1983年北京语言学院建立的现代汉语词频统计语料库(182万字)。早期形成的这些语料库,基本都是手工方式建立的,成本高、效率低。另外,在早期建立语料库时,只形成了初步的国家语料库的建立标准,在语料库建立的统一规范方面问题比较突出。
(2)国家级大型汉语语料库
在1991年,为了推进汉语的词法、句法、语义和语用的研究,中国国家语言文字工作委员会开始建立计划规模达7000万汉字的国家级大型汉语语料库。虽然该语料库当时在汉语语料库系统开发技术上具有国际领先水平,而且在语料的可靠和标注的准确方面等享有权威性,但是该语料库依靠纯手工建立,在选材方面也受到了一定的限制。目前,该语料库已经具有2000万字的核心语料,经过人们的加工处理,其正在完成从生语料库到熟语料库的过度。
(3)大规模真实文本语料库
随着技术的进一步发展,大规模真实文本语料库逐渐被建立起来。研究大规模真实文本语料库的单位包括北京大学计算语言学研究所、清华大学、山西大学、哈尔滨工业大学、北京语言文化大学、东北大学、中科院软件研究所、中科院自动化研究所、香港城市大学以及台湾中央研究院等。其中代表性成果有:北京大学计算语言学研究所从1992年开始开展对现代汉语语料库多级加工的研究,先后建成2600万字的1998年《人民日报》的标注语料库,2000万字汉字、1000多万英语单词的篇章级英汉对照双语语料库以及8000万字篇章级信息科学与技术领域的语料库等。清华大学则在1998年建立了1亿汉字的语料库,它着重研究歧义切分的问题,如今建立的生语料库已达7-8亿字 [4]。
(4)双语语料库
在20世纪90年代前后,随着外语教学的普及,先后出现了各种不同的双语语料库,比如:北大计算语言学研究所的双语语料库、哈尔滨工业大学的英汉双语语料库、东北大学的英汉双语语段库等英汉双语语料库,北京外国语大学的北京日本学研究中心建立汉语和日语并行语料库、中国海洋大学语言文学院研制的《蝴蝶》德汉对照语料库以及复旦大学计算机系建立的汉日英分类熟语料库。在该时期,中国语料库的发展进入到全新的蓬勃时期。双语语料库的迅速发展为外语教学提供了丰富的可用资源,对于外语教学的发展起到了巨大的推动作用。