古诗悼亡诗三首翻译赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗悼亡诗三首翻译赏析
《悼亡诗三首》作者为魏晋文学家潘安。
其古诗全文如下:其一荏苒冬春谢,寒暑忽流易。
之子归穷泉,重壤永幽隔。
私怀谁克从,淹留亦何益。
僶俛恭朝命,回心反初役。
望庐思其人,入室想所历帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。
流芳未及歇,遗挂犹在壁。
怅恍如或存,回惶忡惊惕。
如彼翰林鸟,双栖一朝只。
如彼游川鱼,比目中路析。
春风缘隙来,晨霤承檐滴。
寝息何时忘,沈忧日盈积。
庶几有时衰,庄缶犹可击。
其二皎皎窗中月,照我室南端。
清商应秋至,溽暑随节阑。
凛凛凉风升,始觉夏衾单。
岂曰无重纩,谁与同岁寒。
岁寒无与同,朗月何胧胧。
展转盻枕席,长簟竟床空。
床空委清尘,室虚来悲风。
独无李氏灵,髣髴睹尔容。
抚衿长叹息,不觉涕沾胸。
沾胸安能已,悲怀从中起。
寝兴目存形,遗音犹在耳。
上惭东门吴,下愧蒙庄子。
赋诗欲言志,此志难具纪。
命也可奈何,长戚自令鄙。
其三曜灵运天机,四节代迁逝。
凄凄朝露凝,烈烈夕风厉。
奈何悼淑俪,仪容永潜翳。
念此如昨日,谁知已卒岁。
改服从朝政,哀心寄私制。
茵帱张故房,朔望临尔祭。
尔祭讵几时,朔望忽复尽。
衾裳一毁撤,千载不复引。
亹亹朞月周,戚戚弥相愍。
悲怀感物来,泣涕应情陨。
驾言陟东阜,望坟思纡轸。
徘徊墟墓间,欲去复不忍。
徘徊不忍去,徙倚步踟蹰。
落叶委埏侧,枯荄
带坟隅。
孤魂独茕茕,安知灵与无。
投心遵朝命,挥涕强就车。
谁谓帝宫远,路极悲有余。
【前言】《赠白马王彪》是中国汉末三国时期文学家曹植创作的一首抒情长诗。
这首诗作于黄初四年,写曹植与白马王曹彪在回封地的途中被迫分离时的复杂心情,感情非常沉痛凄婉。
全诗分七章,其一写离洛阳,渡洛水,抒眷恋之情;其二抒写路途艰难的苍凉之情;其三写兄弟被迫分别,怒斥小人离间;其四写初秋原野的萧条,抒发凄清孤寂之情;其五悲悼任城王曹彰,慨叹人生命短暂,抒发悼念之情;其六强自宽解,以豪言壮语和白马王曹彪互相慰勉;其七申诉苦辛之怀,抒发和白马王的离别之情。
【注释】⑴荏苒:逐渐。
谢:去。
流易:消逝、变换。
冬春寒暑节序变易,说明时间已过去一年。
古代礼制,妻子死了,丈夫服丧一年。
这首诗应作于其妻死后一周年。
⑵之子:那个人,指妻子。
穷泉:深泉,指地下。
重壤:层层土壤。
永:长。
幽隔:被幽冥之道阻隔。
这两句是说妻子死了,埋在地下,永久和生人隔绝了。
⑶私怀:私心,指悼念亡妻的心情。
克:能。
从:随。
谁克从:即克从谁,能跟谁说?⑷淹留:久留,指滞留在家不赴任。
亦何益:又有什么好处。
⑸僶俛:勉力。
朝命:朝廷的命令。
回心:转念。
初役:原任官职。
这两句是说勉力恭从朝廷的命令,扭转心意返回原来任所。
⑹庐:房屋。
其人:那个人,指亡妻。
⑺室:里屋。
历:经过。
所历:指亡妻过去的生活。
⑻帏屏:帐帏和屏风。
髣髴:相似的形影。
无髣髴:帏屏之间连亡妻的仿佛形影也见不到。
⑼翰墨:笔墨。
这句是说只有生前的墨迹尚存。
⑽这句是说衣服
上至今还散发着余香。
⑾这句是说生平玩用之物还挂在壁上。
⑿怅恍:恍忽。
如或存:好像还活着。
⒀回惶:惶恐。
伸:忧。
惕:惧。
这一句五个字,表现他怀念亡妻的四种情绪。
⒁翰林:鸟栖之林,与下句“游川”相对。
比目:鱼名,成双即行,单只不行。
析,一本作拆,分开。
这四句是说妻子死后自己的处境就象双栖鸟成了单只,比目鱼被分离开一样。
⒂缘:循。
隙:即隙字,门窗的缝。
霤(iò溜):屋上流下来的水。
承檐滴:顺着屋檐流。
这两句是说春风循着门缝吹来,屋檐上的水早晨就开始往下滴沥。
⒃寝息:睡觉休息。
这句是说睡眠也不能忘怀。
⒄盈积:众多的样子。
这句是说忧伤越积越多。
⒅庶几:但愿。
表示希望。
衰:减。
庄:指庄周。
缶:瓦盆,古时一种打击乐器。
《庄子·至乐》:“庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌。
”认为死亡是自然变化,何必悲伤!这两句是说但愿自己的哀伤有所减退,能象庄周那样达观才好。
【赏析】潘岳《悼亡诗》是诗人悼念亡妻杨氏的诗作,共有三首。
杨氏是西晋书法家戴侯杨肇的女儿。
潘岳十二岁时与她订婚,结婚之后,大约共同生活了二十四个年头。
杨氏卒于公元298年(晋惠帝元康八年)。
潘岳夫妇感情很好,杨氏亡后,潘岳写了一些悼亡诗赋,除《悼亡诗》三首之外,还有《哀永逝文》《悼亡赋》等,表现了诗人与妻子的深厚感情。
在这些悼亡诗赋中,《悼亡诗》三首都堪称杰作,而在三首《悼亡诗》中,第一首传诵千古,尤为有名。
这里选析第一首。
这一首《悼亡诗》写作时间大约是杨氏死后一周年,即公元299年(晋惠帝永康九年)。
何焯《义门读书记》说:“安仁《悼
亡》,盖在终制之后,荏苒冬春,寒暑忽易,是一期已周也。
古人未有丧而赋诗者。
”结合诗的内容考察,是可以相信的。
这首诗,从内容看,可以分为三个部分:“荏苒冬春谢,寒暑忽流易。
之子归穷泉,重壤永幽隔。
私怀谁克从,淹留亦何益。
僶俛恭朝命,回心反初役。
”是第一部分,写诗人为妻子守丧一年之后,即将离家返回任所时的心情。
开头四句点明妻子去世已经一年。
诗人说,时光流逝,爱妻离开人世已整整一年,层层的土壤将他们永远隔绝了。
“私怀”四句,写诗人即将离家返回任所的心理活动。
就个人对亡妻的思念之情来说,诗人十分愿意留在家中,可是有公务在身,朝廷不会依从,这个愿望是难以实现的。
再说,人已死了,就是再继续留在家中,也是没有用。
这里提出留与不留的矛盾。
矛盾的解决办法是,勉强遵从朝廷之命,转变念头,返回原来任职的地方。
“望庐思其人,入室想所历。
帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。
流芳未及歇,遗挂犹在壁。
怅恍如或存,回惶忡惊惕。
”是第二部分,写诗人就要离家返回任所,临行之前,触景生情,心中有说不出的悲哀和痛苦。
看到住宅,自然想起亡妻,她的音容笑貌宛在眼前;进入房间,自然忆起与爱妻共同生活的美好经历,她的一举一动,使诗人永远铭记在心间。
可是,在罗帐、屏风之间再也见不到爱妻的形影。
见到的是墙上挂的亡妻的笔墨遗迹,婉媚依旧,余香未歇。
眼前的情景,使诗人的神志恍恍忽忽,好像爱妻还活着,忽然想起她离开人世,心中不免有几分惊惧。
这一段心理描写,十分细腻的表现了诗人思念亡妻的感情,真挚动人。
这是全诗的最精彩的部分。
应该指出,“流芳”“遗挂”二语,注家
尚有不同看法。
有人认为“流芳”是指杨氏的化妆用品,有人认为“遗挂”是杨氏的遗像,都是猜测,缺乏根据。
余冠英说:“‘流芳’‘遗挂’都承翰墨而言,言亡妻笔墨遗迹,挂在墙上,还有余芳。
”(《汉魏六朝诗选》)比较可信。
又,“回惶忡惊惕”,意思是由惶惑不安转而感到惊惧。
“回”,一作“周”。
前人如陈祚明、沈德潜等人多谓此句不通,清人吴淇说:“此诗‘周惶忡惊惕’五字似复而实一字有一字之情,‘怅恍’者,见其所历而犹为未亡。
‘周惶忡惊惕’,想其所历而已知其亡,故以‘周惶忡惊惕’五字,合之‘怅恍’,共七字,总以描写室中人新亡,单剩孤孤一身在室内,其心中忐忐忑忑光景如画。
”(《六朝选诗定论》)剖析入微,亦颇有理。
“如彼翰林鸟,双栖一朝只。
如彼游川鱼,比目中路析。
春风缘隙来,晨霤承檐滴。
寝息何时忘,沈忧日盈积。
庶几有时衰,庄缶犹可击。
”是第三部分,写诗人丧偶的孤独和悲哀。
“翰林鸟”,指双飞于林中的鸟。
比目鱼,水中一种成对的鱼。
《尔雅·释地》说:“东方有比目鱼,不比不行。
”传说比目鱼身体很扁,头上只一侧有眼睛,必须与眼睛生在另一侧的比目鱼并游。
不论“翰林鸟”,还是“比目鱼”,都是古人常用来比喻夫妻合好。
“一朝只”、“中路析”,写出诗人丧偶以后的孤独与凄凉。
冬去春来,寒暑流易,爱妻去世,忽已逾周年。
又是春风袭人之时,檐下晨霤点点滴滴,逗人哀思,难以入眠。
深沉的忧愁,难以消却,如同三春细雨,绵绵无休,盈积心头。
要想使哀思衰减,只有效法庄周敲击瓦盆(一种古代乐器)了。
《庄子·至乐》说,战国时代宋国人庄周妻死了,惠施去吊丧,见庄周两腿伸直岔开坐在那里敲着瓦盆
唱歌。
惠施说,妻子死了,不哭也罢,竟然唱起歌来,未免太过分了。
庄周说,妻子刚死时,他很悲伤。
后来想想,人本无生、无形,由无到有,又由有到无,正如四季循环,就不必要悲伤了。
潘岳想效法庄周,以达观的态度消愁,殊不知“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”。
潘岳的悼亡诗赋有一个明显的特点,即富于感情。
此诗也不例外。
陈祚明说:“安仁情深之子,每一涉笔,淋漓倾注,宛转侧折,旁写曲诉,刺刺不能自休。
夫诗以道情,未有情深而语不佳者;所嫌笔端繁冗,不能裁节,有逊乐府古诗含蕴不尽之妙耳。
”(《采菽堂古诗选》卷十一)这里肯定潘岳悼亡诗的感情“淋漓倾注”,又批评了他的诗繁冗和缺乏“含蕴不尽之妙”,十分中肯。
沈德潜对潘岳诗的评价不高,但是对悼亡诗,也指出“其情自深”(《古诗源》卷七)的特点。
的确,潘岳悼亡诗感情深沉,颇为感人。
由于潘岳有《悼亡诗》三首是悼念亡妻的,从此以后,“悼亡诗”成为悼念亡妻的专门诗篇,再不是悼念其他死亡者的诗篇。
于此可见,潘岳《悼亡诗》深远的影响。
---来源网络整理,仅供参考。