生活大爆炸第二季英文剧本台词09
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
看 Big Bang Theory 学英语第二季9集: The White Asparagus Triangulation
-Sheldon:Penny, hello.
Penny 你好。
-Penny:Hey, Sheldon.
好呀 Sheldon。
-Sheldon:What is shaking?
shake:摇动
有啥新鲜事不?
-Penny:I'm sorry?
你说什么呢?
-Sheldon:It's colloquial, a conversation opener.
colloquial:口语的 opener:开场白
一个口语化的开场白。
So, do you find the weather satisfying?
satisfying:令人满意的
天气很怡人,对吧?
Are you currently sharing in the triumph some local sports team?
triumph:胜利 local:本地的
为最近本地球队的胜绩兴奋吧?
-Penny:What's wrong with you? You're freaking me out.
freak:反常
你到底咋了? 这样怪吓人的。
-Sheldon:I'm striking up a casual conversation with you.
strike up:开始(交谈)casual:随便的
我在跟你闲聊哇。
S'up?
S'up:(黑人土语)最近怎么样
咋样?
-Penny:Please don't do that.
你行行好,别这样。
-Sheldon:All right, but I'm given to understand that when you have something awkward to discuss with someone, it's more palatable to preface it with banal chit chat. awkward:尴尬的 discuss:谈论 palatable:合意的 preface with:以…为讲话的开端banal:乏味的 chit chat:闲聊
好吧,但我以为当你准备与某人交谈尴尬之事前,先用闲聊做些铺垫会自在一些。
-Penny:So, this wasn't the awkward part?
尴尬的部分还没到?
-Sheldon:No.
没啊。
-Penny:Oh, all right. S'up?
好吧,啥~事啊?
-Sheldon:Oh, good, I used that right.
很好,看来我这句用对了。
Anyway, you're aware that Leonard has entered into a new romantic relationship which includes a sexual component?
aware:知道 enter into:开始 romantic:多情的,浪漫的 include:包含 component:成分
总之呢,你知道Leonard开始一段新恋情了,牵扯到性关系那种。
-Penny:Okay, feeling the awkward now.
我现在可感到尴尬了。
-Sheldon:Her name is Dr. Stephanie Barnett and she is a highly distinguished surgical resident at Freemont Memorial.
distinguished:卓越的,著名的 surgical:外科的 resident:住院医师
那女的叫Stephanie Barnett,弗里蒙特医院的有名外科住院医生。
-Penny:Yeah, Leonard told me.
知道 Leonard给我说过的。
-Sheldon:Good. What he may have left out is how important this relationship is to me.
那就好,有个事他可能忘说了,就是这段关系对我至关重要。
-Penny:To you?
对你重要?
-Sheldon:Yes, see, of the handful of women Leonard's been involved with, she's the only one I have ever found tolerable.
be been involved with:涉及 tolerable:可忍受的,过得去的
在Leonard交往过的为数不多的女人中,她是唯一一个我可以忍受的。
-Penny:Well, what about me?
那我呢?
-Sheldon:The statement stands for itself.
statement:声明,陈述 stands for:代表
事实如此,由不得我。
-Penny:Well, aren't you sweet?
难为你了。
-Sheldon:Anyway, should you have any interaction with her, it would be most helpful that she not see you as a sexual rival.
interaction:交际,互动 rival:竞争对手
你是不是该和她交流下的? 免得她把你当竞争对手。
-Penny:Yeah, I think she's pretty safe.
pretty:非常
我觉得她可安全的很咯。
-Sheldon:You say that now, but consider the following scenario:
consider:考虑 scenario:情节
你现在是这样说,但你设想一下。
You're sitting in your apartment, it's late, you're alone. Your hypothalamus is swimming in a soup of estrogen and progesterone and suddenly even Leonard seems like a viable sexual candidate. Or a, uh, "hookup" as it's referred to by today's urban youth.