英汉被动句的翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
61
2
各简单句不同时态和体的被动语态句式如下: 各简单句不同时态和体的被动语态句式如下:
He is asked to make a contribution to the insurance scheme. (一般现在时 一般现在时) 一般现在时 He was asked to... (一般过去时 一般过去时) 一般过去时 He will be asked to... (一般将来时 一般将来时) 一般将来时 He would be asked to... (过去将来时 过去将来时) 过去将来时 He is being asked to... (现在进行式 现在进行式) 现在进行式 He was being asked to... (过去进行式 过去进行式) 过去进行式 He has been asked to... (现在完成式 现在完成式) 现在完成式 He had been asked to... (过去完成式 过去完成式) 过去完成式 He will have been asked to... (将来完成式 将来完成式) 将来完成式 He would have been asked to... (过去将来完成式 过去将来完成式) 过去将来完成式
Tasks for today’s lesson today’
Chapter 17 英汉被动句的翻译 (Translation of Passive Sentences) Check Exercise 17
61
1
Chapter 17
Chapter 17 英汉被动句的翻译 (Translation of Passive Sentences)
61 9
17.1 英语被动句的翻译
He was released immediately after Batisth escaped Cuba. 在巴蒂斯塔逃离古巴后,他马上获释。 在巴蒂斯塔逃离古巴后,他马上获释。 获释 The application of computers should be paid enough attention to. 计算机的应用应予以足够的重视。 计算机的应用应予以足够的重视。 予以足够的重视 It must be dealt with at the appropriate time with appropriate means. 这种事情必须在适当的时候用适当的手段予以处 这种事情必须在适当的时候用适当的手段予以处 理。
61 10
17.1 英语被动句的翻译
Population growth can be controlled if we make up our mind. 如果下定决心,人口增长是能够加以控制的 如果下定决心,人口增长是能够加以控制的。 加以控制 o separate iron from the impurities the iron ores must be melted. 为了使铁跟杂质分离,铁矿石必须经过冶炼。 为了使铁跟杂质分离,铁矿石必须经过冶炼。 经过冶炼 I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card. 这些话所深深感动 感动, 我为这些话所深深感动,后来我就把它们写在圣 诞贺卡上。 诞贺卡上。
61 13
17.1 英语被动句的翻译
By the end of the war 800 people had been saved by the organization, but at a cost of over 200 Belgian and French lives. 大战结束的时候, 这个组织拯救了800人 , 但那 大战结束的时候 , 这个组织拯救了 人 是以200多比利时人和法国人的生命为代价的。 多比利时人和法国人的生命为代价的。 是以 多比利时人和法国人的生命为代价的 The news was passed on by word of mouth. 众口相传就把这则新闻传开了。 众口相传就把这则新闻传开了。 To explore the moon’s surface, rockets were launched again and again. 为了探测月球的表层, 为了探测月球的表层,人们一次又一次地发射火 箭。
61 8
17.1 英语被动句的翻译
The crops were washed away by the flood. 庄稼让洪水冲毁 冲毁了 庄稼让洪水冲毁了。 She was caught in the downpour. 暴雨淋着 淋着了 她叫暴雨淋着了。 Early fires on the earth were certainly caused by nature, not by man. 地球上早期的火肯定是由大自然引燃 引燃的 地球上早期的火肯定是由大自然引燃的,而不是 人类所为。 人类所为。 The three machines can be controlled by a single operator. 这三台机器可以由一人单独操纵 操纵。 这三台机器可以由一人单独操纵。
61 14
17.1 英语被动句的翻译
Mr. Billings cannot be deterred from his plan. 人们不能阻止比林斯先生实行他的计划。 人们不能阻止比林斯先生实行他的计划。 Copper articles have been used for several thousand years. 人们使用铜器已有数千年了。 人们使用铜器已有数千年了。 The workers were seen repairing the machine. 有人看见工人们在修理机器。 有人看见工人们在修理机器。 The lecture is considered very important for beginners. 大家认为这讲座对初学者很重要。 大家认为这讲座对初学者很重要。
61 3
17.1 英语被动句的翻译 17.1.1 英语被动句译成汉语被动句 汉语被动句除了使用“ 这个词之外, 汉语被动句除了使用“被”这个词之外, 还使用其他一些词语, 还使用其他一些词语,如“受”、“遭”、 “挨”、“给”、“让”、“叫”、 “由”、“获”、“使”、“把”、“得 受到” 遭到” 予以” 到”、“受到”、“遭到”、“予以”、 加以” 经过” “加以”、“经过”、“为……所”等等。 所 等等。
61
4
17.1 英语被动句的翻译
They are deprived of their rights. 他们被剥夺了权利。 被剥夺了权利 他们被剥夺了权利。 Any minute we would surely be spotted by enemy planes flying in and out of the airfield. 我们随时都会被出入机场的敌机发现 发现。 我们随时都会被出入机场的敌机发现。 If the scheme is approved, work on the project will start immediately. 如果方案被批准 被批准了 工程将即刻动工。 如果方案被批准了,工程将即刻动工。 At the end of the month he was fired for incompetence. 由于能力太差,月底他就被解雇了 月底他就被解雇 由于能力太差 月底他就被解雇了。
61
7
17.1 英语被动句的翻译
This time he was tipped over by his buddies. 这次他挨了哥儿们一顿揍 这次他挨了哥儿们一顿揍。 The little boy was criticized three times last week. 这个小男孩上周挨了三次批评 批评。 这个小男孩上周挨了三次批评。 I started to explain that I could not do my best since my spectacles had been taken away from me, but she wouldn’t let me finish. 我开始解释说,我不可能干得最好,因为我的眼 我开始解释说, 我不可能干得最好, 镜已给拿走 给拿走了 但她不准我讲完。 镜已给拿走了,但她不准我讲完。 All the money I had saved was stolen. 我所有的积蓄都给偷走 给偷走了 我所有的积蓄都给偷走了。
61 5
17.1 英语被动句的翻译
How long will it be before black and white television sets are found only in museums? 还要过多久黑白电视机才会成为博物馆的陈列品 还要过多久黑白电视机才会成为博物馆的陈列品 成为 呢? The dictionaries have been affected with damp. 这些字典受潮了 这些字典受潮了。 受潮 The town was destroyed by an earthquake. 这座城镇在一次地震中受到了严重破坏。 这座城镇在一次地震中受到了严重破坏。 受到了严重破坏 He was carefully nursed by Carrie’s mother. 他受到嘉莉母亲的细心护理。 受到嘉莉母亲的细心护理。 嘉莉母亲的细心护理61 6源自17.1 英语被动句的翻译
He was set upon by two masked men. 他遭到两个蒙面人的袭击。 遭到两个蒙面人的袭击。 两个蒙面人的袭击 Last year the region was visited by the worst drought in 100 years. 去年这个地区遭受 遭受了 年来最严重的旱灾 去年这个地区遭受了100年来最严重的旱灾。 年来最严重的旱灾。 A lot of houses were damaged in the earthquake. 许多房屋在地震中遭到了破坏。 许多房屋在地震中遭到了破坏。 遭到
61 12
17.1 英语被动句的翻译
17.1.2 英语被动句译成汉语主动句 Our plan has been approved by the president of our university. 校长批准了我们的计划。 校长批准了我们的计划。 Large quantities of steam are required by modern industry. 现代工业需要大量蒸汽。 现代工业需要大量蒸汽。 A new way of displaying time has been given by electronics. 电子技术提供了一种新的显示时间的方法。 电子技术提供了一种新的显示时间的方法。
61 11
17.1 英语被动句的翻译
All the buildings were destroyed by a big fire. 所有建筑物均为大火所焚毁 所焚毁。 所有建筑物均为大火所焚毁。 This new theory has now been adopted by many scientists who are searching for life in outer space. 这一新理论现在已为 许多寻找外层空间生命的科学家所 这一新理论现在已 为 许多寻找外层空间生命的科学家 所 采纳。 采纳。 But one hundred years later, the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. 然而100年过去了 , 黑人依旧没有获得自由 , 100年过去 年过去了, 然而 年过去了 黑人依旧没有获得自由, 年过去 黑人的生活仍然很悲惨, 了 , 黑人的生活仍然很悲惨 , 为 种族隔离的镣铐和种族 所摧残。 歧视的锁链所摧残 歧视的锁链所摧残。