东华大学大学语文课件
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
繁体字
亲情之爱
“上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭, 冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢与君绝! ” “ (汉乐府《饶歌》) “颠风明日渡,珍取此时心。” (钱钟书《和季康玉泉山听铃》)
“执子之手,与子偕老” (《诗经· 邶风· 击鼓》) “明日即长路,惜取此时心。”(钱钟书《槐聚诗存》)
• 1918—2004 • 著名出版家和语言学者。 • 著有《语言与社会生活》、 《社会语言学》等著作。 • 以随感形式谈论语词现象, 后结集为《在语词的密林 里》 、《重返语词的密 林》。
《在语词的密林里》
• 内容:全书201则,本课择选其中8则。 语言学家把字典词典里规范的语言称作“语言” (“词语”),把生活中实际交际使用的语言叫做“言语” (“语词”),言语是活着的语言。《在语词的密林里》 讲的是言语,而不是讲语言。
德潜选编。《古诗源》选辑了先秦至隋各个时代的诗歌, 包括一些民歌谣谚。如:
直如弦,死道边。曲如钩,反封侯。(东汉顺帝时的童谣)
举秀才,不知书。举孝廉,父别居。寒素清白浊如泥,高第良将怯 如黾。(桓灵帝时童谣) 陈原说“何不编一部《今诗源》”,他指的应该是《古诗源》里的这类 顺口溜。
中国古代对“爱”的理解
香榭丽榭
香榭丽榭
枫丹白露
枫丹白露
枫丹白露
翡冷翠
翡冷翠
“佳丽屁股” kalipygos(希腊文“美臀”) kali(美) pygos(臀) 佳丽 屁股
音义巧合
三、字形、词义发展——语词的形象性
字形的简化发展——”尘” 词义的繁化发展——”热“
“尘”字的简化历程
• “������ ”:商周钟鼎铭文,从“三鹿”,从 “土”, 表示鹿群行走扬起尘土的意思。
平声 仄声
《静夜思变调》之四 ——熊秉明
床前明月光 疑是地上霜
音乐性
韵脚ang
举头望明明明月
低头思故思故思故乡 床前光 地上霜 望明月 思故乡 月光 是霜 望月 思乡 月 霜 望 乡
《远和近》 ——顾城
你 一会看我 一会看云
我觉得 你看我时很远(上声长) 你看云时很近(去声短)
仄平仄平
重复
• • • • • • • • • • • • • • • 十年以前我站在黑板旁边 说了一遍又一遍 “这是黑板 这是粉笔 我是中国人” 九年以前我站在黑板旁边 说了一遍又一遍 “这是黑板 这是粉笔 我是中国人” 八年以前 七年以前 …… 三年以前 …… • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 昨天我站在黑板旁边 说了一遍又一遍 “这是黑板 这是粉笔 我是中国人” 我究竟还有多少中国人呢 我似乎一天一天地更不像中国人了 又似乎一天一天地更像中国人了 但有一件事是我确实知道的那是 我的头发一天一天 从黑板的颜色 变成粉笔的颜色 而且像粉笔一样渐渐 短了 断了 短成可笑的模样 请你告诉我 我究竟一天一天更像中国人呢 一天一天更不像中国人呢 “这是黑板 这是粉笔 我是中国人”
排比
翻出来一件 隔着冬雾的 隔着雪原的 隔着山隔着海的
隔着十万里路的 别离了四分之一世纪的 母亲亲手 为孩子织的 沾着箱底的樟脑香 的 旧毛衣
“ 隔”着巨大的空间和漫长的时间, “的”像一个个挂钩,将其连接, 彰显出强烈的思念之情。
对称
这是桌子 这儿是我的桌子 那儿是北京 那儿是北京的天
一本 两本 三本
• “塵”: 秦代,简化为一只鹿扬起尘土。 • “尘”:宋代,“俗作尘,非是。”(丁 度《集 韵》),说明尘字已在民间流行, 省去鹿,意指小粒尘土。
“热”义的繁化发展
• 【热】物体内部分子不规则运动放出的一种能。 • 【热线】为了便于马上联系而经常准备着的直接连通的电 话或电报线路,多用于各国首脑之间。 • 【热门】吸引许多人兴趣的事物。 下面词义在《现代汉语词典》中是没有的: • 【热点】世界上有争端的地方;泛指引起公众注视的事物。 • 【热点文学】以“真、新、奇、妙”为特征的文 学。如 热点人物、热点事件、热点话题、热点题材等。
钱钟书
• 1901-1988 • 字默存,号槐聚 • 江苏无锡人 • 著名学者、作家 • 著有学术著作诗论《谈艺录》、 文艺论集《七缀集》 、 《管锥 编》和长篇小说《围城》、短 篇小说集 《人.兽.鬼》、散 文集 《写在人生边上》
《管锥编》
• 是钱先生最重要的研究成果。 • 本书用典雅的文言写成,引用了大量英、法、德、意、 西原文,是一部贯通文史哲、贯通古今中外的多卷本学 术著作。 • 是作者研读《周易正义》、《毛诗正义》、《左传正 义》、《史记会注考证》、《老子王弼注》、《列子张 湛注》、《焦氏易林》、《楚辞洪兴祖补注》、《太平 广记》、《全上古三代秦汉三国六朝文》十种古籍时, 所作的札记和随笔的总汇。
汉语
• 表意 • 方块
西语
• 表音 • 线性
思维
• 象形 • 诗性
思维
• 逻辑 • 思性
树立对母语的自信与喜爱
“满目江河空念远,不如怜取眼前人。”
第一单元
重新发现母语
• • • • • 熊秉明《教中文》(三首) 尘元《在语词的密林里》 张文江《爱的三种写法》 钱钟书《论易之三名》 韩少功《现代汉语再认识》
• 目的:体察语言的社会性:民族性、思潮性、民间性、情 感性 ,感受母语的优雅、细腻、风趣。
一、“病狂”——语词上的思潮性
恐洋词病 嗜洋词狂
狂与病不同
• ①狂可能是一种病:精神躁狂失常的病证,已经成为一种病理。《灵枢·癫狂》载: 因七情过度,五志化火,痰蒙心窍或因热盛邪入心包所致。 狂也可能不是一种病:任情而发、不遵规度、超出正常程度的态度。 如魏征对唐太宗说:“狂夫之言,圣人择焉”。 如李白说:“我本楚狂人,狂歌笑孔丘”。 又如明唐寅《桃花庵歌》: 桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。 桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。 酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。 半醉半醒日复日,花落花开年复年。 但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。 车尘马足显者事,酒盏花枝隐士缘。 若将显者比隐士,一在平地一在天。 若将花酒比车马,彼何碌碌我何闲。
西方关于爱的三种理论
• 1、激情
• 2、责任 • 3、亲密关系
爱的三种写法对应于爱的三种理论
• 1、 “㤅”——激情(说不出理由的爱情)
• 2、 “������ 姻) ”——责任(互相扶持走过的婚
• 3、 “憮”——亲密关系(爱抚动作的亲密)
“㤅”
纯粹激情之爱
“������
” “愛”“爱”
既有激情又有责任之爱
艺术特色
• 语言质朴:语言简单、直白、口语化。 • 感情真挚:爱国、思乡、想念母亲。
• 继承并运用母语的独特魅力:运用中国语言声调、押韵的音乐
性特征,并以一种重复的、排比的、对称的结构显现,可以使平淡的 语言彰显出很强的艺术魅力。
《信》
——熊秉明
昨天母亲来信说
我好 你好吗 我给母亲回信 我好 您好吗
十个春天 十五个春天 二十个春天 二十五个春天
我好 您好吗
我好 你好吗
在语词密林里采撷小草
“在密林里散步,每走一步都会踩到小草……语词的密林里 最可爱的是无人知道的,却又在顽强地生长着的小草。” 尘元 《在语词的密林里》 ——选自《在语词的密林里》生活· · 读书 新知三联书店1991年版
尘元(陈原)
“相敬如宾”、 “宴尔新婚,如兄如弟” (《诗经· 邶风· 谷风》)
一世情缘
杨绛、钱瑗、钱钟书
汉字的特征
不象西方的表音文字,中国汉字多源于一种象形、会意的文字。这种文 字可以直接从字的形状构造中猜出字的意思。
門 間、閒
美
门 间、闲
《周易》之“易”的三种含义
钱钟书 《论易之三名》 选自《管锥编》第一册中华书局1》诗集。
熊秉雕塑作品
《教中文》
• 背景、内容:《教中文》是一部诗集,收集熊秉明先生 1962至1972年创作的小诗,皆是其在巴黎第三大学东方 语言文化学院中文系教授汉语所得,以教中文为出发点, 其中伴随着诗意的萌生,遂作“教中文”组诗二十余首。
• 目的:体会一个置身于非母语国家的人对于母语如孩童 般的发现、珍爱与深刻体验,包括对母语语言特征的发现, 以及对于母语国度、亲人的真挚思念之情。
大学语文
主讲人:苏状
北京奥运会徽
中国印· 舞动的北京
世博会会徽“世”字变形
会徽释义:中国2010年上海世博会会徽,以中国汉字“世”字书法创意为形,“世”字 图形意寓三人合臂相拥,状似美满幸福、相携同乐的家庭,表达世博会“理解、沟通、 欢聚、合作”的理念和中国2010年上海世博会以人为本的积极追求。
四、顺口溜——语词的民间性
“五子登科”
出自 《宋史· 窦仪传》记载:宋代窦禹钧的五个儿子仪、俨、侃、偁、 僖相继及第,故称“五子登科”。
新版“五子登科”:“妻子(位子)、儿子、房子、票子、 车子” 的理想生活。 又“料子、肚子、调子、圈子、位子”的新官僚样子。
《古诗源》:是唐之前古诗最重要的选本,由清人沈
“夊 ” suī,行走的意思。 强调爱是相互搀扶的,身体力行的责任承诺。
• 3、“憮”。《说文》:“㤅也。” “憮”为㤅之变体。
《尔雅· 释诂》说:“憮,撫也。”郭璞注:“憮,爱抚也。” 强调爱是身体上的亲密接触。
《说文解字》
东汉许慎编著,中国古代第一本字典。
《尔雅》
中国古代最早的一部词典。概成书于秦汉,儒家的经典之一 。最早最完整的 注本是晋代郭璞的《尔雅注》。
嗜洋词狂 • 很high • 很man • 很cool
二、翻译——语词的形象性、情感性
• 美好褒义——赵元任译《阿丽思漫游镜中世界》 ——“香榭丽榭”、“枫丹白露”、“翡冷翠” • 幽默贬义——葡萄牙、西班牙、海牙 • 幽默风趣——“笨死”、“佳丽屁股 ”
赵元任
《施氏食狮史》 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。 施氏时时适市视狮。 十时,适十狮适市。 是时,适施氏适市。 氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。 氏拾是十狮尸, 适石室。 石室湿,氏使侍拭石室。 石室拭,氏始试食是十狮。 食时,始识是十狮,实十石狮尸 。 试释是事。
别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。 不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
• ②病一般是贬义,如有病、精神病;而狂一般不一定是贬义,只是强调一种很深的程 度,如加班狂,再如我们网络上常说“狂晕”、“狂赞”、“狂顶” 等。 。
恐洋词病
• 莎士比亚(Shakespeare) • 牛顿(newton) • 加利福尼亚(California) • • • • • democracy——德谟克拉西——民主 science——赛因思——科学 telephone——德律风——电话 inspiration——烟士披里纯——灵感 violin——梵哑铃——小提琴
北京奥运会会徽小篆体“京”字变形
造字初义:甲骨文、金文的“京”字,像建筑在高土台上的宫室形象,其本义指高冈, 即人为的高大土丘,并含有高、大之义。因为古代都城和君王的宫室大都建在高处,所 以又把首都和王室的所在地称为“京”,如京城。
笔画繁琐的汉字
[德]著名哲学家
海德格尔
“语言是人存在的家园”
汉语与西语的对比
张文江 《爱的三种写法》
——选自《渔人之路和问津者之路》复旦大学出版社2006年版
什么是“爱”?
“爱”的三种写法
• 1、“㤅”。《说文》:“惠也。从心,无声。”
“惠”:《说文》曰:“仁也,从心从专。”徐锴曰:“为惠者心专也。” 强调爱是说不出理由的,是心灵刹那的碰撞专一。
• 2、“������ ”。下加“夂” 《说文》:“行貌也。” “������ ”为“㤅”在经传中之转写 。
一粒水珠如何化成一片雪花
“我有意无意地尝试用最简单的语言写最单纯朴素的诗。我想做一个 试验,就是观察一句平常的话语在怎样的情况下突然变成一句诗,就像 一粒水珠如何在气温降到零度时突然化成一片六角的雪花。”
熊秉明 《教中文》三首
——选自《熊秉明文集4· 诗与诗论》文汇出版社1999年
熊秉明
• • • • • 1922——2002 1944年毕业于西南联合大学哲学系。 1947年公费到法国巴黎大学哲学系 学习。 1949年转入巴黎国立美术学校学习 雕塑。 60年代起以水牛为主题制作铜塑。 1987年在昆明举办“回归的塑造” 个展。 1988年作品入选汉城奥运会雕塑 公园陈列。 1962-1989年在法国巴黎第三国立 大学东方语言文化学院教授汉语。 1983年获法国 棕榈叶教育 骑士勋章。