红楼梦

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《红楼梦》中称谓语的语用价值

摘要:汉语的称谓语不仅是汉语词汇的一个重要的组成部分,而且是汉民族文化的集中体现。《红楼梦》作为一部不朽的文学名著,在很多方面都产生了不可估量的影响,其中称谓语便具有特定的语用价值。

关键词:《红楼梦》;称谓语;语用价值

语言是人类的交际工具,在交际过程中人们必然要使用一些词语来彼此称呼或指称交际双方以外的人,使自己和交际对象得以定位,这些词语就是称谓语。称谓语根据其使用对象和范围,可以分为社会称谓语和亲属称谓语两大类。亲属称谓语指互相有直接或间接血缘、婚姻、法律等的亲戚和亲属的名称。如:父亲、母亲、丈夫、妻子、儿子、女儿等。亲属称谓有口语和书面语的区别。社会称谓语主要指作为社会群体的人在互相交际时按双方的社会地位所使用的称呼,这种社会地位一般指对方的职务、职称、学衔或其他头衔。社会称谓语一般不体现被称呼者的具体地位,只有性别的差异。称谓语的功能主要是标志人的社会身份,并且维系人与人之间的社会关系。《红楼梦》是一部家谱式的小说,人物洋洋大观,且多沾亲带故,其称谓也就纷繁复杂,具有典型性,具有特殊的语用价值。

一、体现了社会的等级性

《红楼梦》亲属称谓的运用,突出地显示了汉语亲属称谓系统与高度专制的宗法制度的内在联系。一方面等级严格的亲属称谓系统是封建宗法制度在语言层面的产物;另一方面,等级严格的亲属称谓系统又维护着人与人的等级关系,从而强化了封建宗法制的统治秩序。

在《红楼梦》中,家庭成员在大多数场合较少使用真正意义上的亲属称谓。贾宝玉同探春谈话,双方均称其父贾政为“老爷”,而且贾母与王夫人也常用同样的称谓来称呼他。这样的称谓是由贾政在荣府中的地位决定的,贾政及王夫人等称贾母为“老太太”,而非“母亲”。孙子辈也多用此称呼,有时也称她为“老祖宗”,不用“奶奶”或“外奶奶”等。王夫人通常被称为“太太”。由此可见,“老爷”、“老太太”、“太太”等称谓主要反映了被称对象的地位,血缘关系则处于从属地位。

《红楼梦》中以男性为中介来称呼女性,这显示了女性在家庭中的从属地位,

重男轻女的现象比较严重。如:

(1)当下,贾母一一指与黛玉:“这是你大舅母,这是你二舅母,这是你先珠大哥的媳妇珠大嫂子。”

(2)贾母笑道:“你不认得她,她是我们这里有名的一个泼皮破落户,南省俗谓作‘辣子’,你只叫她‘凤辣子’就是了。”黛玉正不知以何称呼,只见众姐妹都忙告诉她道:“这是琏嫂子。”

黛玉称邢夫人为“大舅母”,王夫人为“二舅母”,是以自己母亲的兄弟为称呼的中介来称呼的,同样对王熙凤也是以贾琏为中介称其为“琏嫂子”。可见中国社会这种以男性为中介来称呼女性的习惯。

另外林黛玉的母亲是贾母的女儿,对于林黛玉来说贾府中的众人包括“外祖母”、“舅母”等人都是母系亲属,属于姻亲,在人们看来是和贾母等人隔了一层,没有血亲那样亲近重要。因为古代中国的宗法制度重视男性血亲,实行长子继承制,而女儿是要嫁出去的,进入到她的丈夫所在的家族体系中,因此,女儿以及女儿的孩子都是外人,不能算在父亲这一家族中。这在王熙凤的话里也得到印证:(3)这熙凤携着黛玉的手,上下细细打量了一回,仍送至贾母身边坐下,因笑道:“天下真有这样标志的人物,我今儿才算见了!况且这通身的气派,竟不像老祖宗的外孙女儿,竟是个嫡亲的孙女……”

八面玲珑的王熙凤为了讨好贾母哄她开心,便说黛玉不像是贾母的外孙女,这恰好从侧面印证了汉语民族的伦理观念非常重视亲疏之分、内外之别。在汉族家长的观念中,血亲亲属才是和自己一脉相承的,而姻亲亲属是别人家的,汉族家长的家族只包括父系,不包括母系,母系亲属被认为是外。再如:《红楼梦》中的赵姨娘,是探春的亲生母亲,但因只是贾政的小老婆。在贾府中只能算半个主子。在探春代凤姐管家期间,赵姨娘的哥哥死了,因不满探春给的赏银,来找探春。书中这样写道:

(4)(探春)又说道:“……依我说,太太不在家,姨娘安静些,养神罢,何苦只要操心?太太满心疼我,因姨娘每每生事,几次寒心。……太太满心里都知道,如今因看重我,才叫我照管家务,还没有做一件好事,姨娘倒先来作践我……”

探春作为庶出,为了得到“主子姑娘”才有的尊严,极力向拥有地位和权势

的“太太”靠拢,对自己的母亲却冷漠地以“姨娘”相称,以显示自己是太太、小姐之流,不能与小老婆有染。可见,汉语的亲属称谓不单纯是家族关系的体现,更是一个人在家族中的身份与地位的体现,具有严格的等级性。再如:(5)这刘姥姥方安顿了,便说道:“我今日带了你侄儿,不为别的,因他爹娘连吃的都没有,天气又冷,只得带了你侄儿奔了你来。”

那边凤姐“面目清秀,身段苗条,美服华冠,轻裘宝带”的亲侄儿贾蓉刚与婶娘一番打情骂俏,这边却冒出来个傻乎乎、只吵着要肉吃的穷亲戚“你侄儿”,难怪周瑞家的批评刘姥姥了:

(6)“我的娘!你怎么见了他倒不会说话了呢?开口就是‘你侄儿’;我说句不怕你恼的话;就是亲侄儿也要说得和软些儿。那蓉大爷才是他的侄儿呢,他怎么又跑出这么个侄儿来呢!”

可见,王熙凤的“侄儿”不是谁都能当的,须要与凤姐的身份与地位相般配。

荣国府中的仆人也分三六九等。即使是有头有脸的,如周瑞家的、旺儿媳妇、林之孝家的,尽管年龄均大于宝玉,也要称他为“二爷”。反过来,宝玉等则称周瑞家的为“周姐或周嫂”。平儿在贾琏家里也是有些头面的,但只好称周瑞家的为“周大娘”。

总而言之,在等级社会中决定使用何种称谓的主要因素就是尊卑等级。由于中国是封建宗法和纲常礼教强大的社会,称谓更是具体地反映了这种社会中人与人之间的尊卑贵贱的等级关系。《红楼梦》中所使用的种种称谓正是这种尊卑等级关系的一个缩影。

二、显示了人际的情感性

《红楼梦》中称谓语的运用也表现出一定的情感性。在文中亲属称谓的运用随着语境、心理等因素的变化,会发生一些特殊的变化,这种变化既包括某个特定的说话者对某个特定的听话者在某次交谈过程中偶然使用了与以往不同的称谓;也包括某个特定的说话者在某个特定的听话者在同一交谈中前后使用了不同的称谓。当亲属称谓的运用发生这些变化时,都具有特殊的寓意,是使用者心理情感的一种表现。

如:鸳鸯、平儿、袭人、金钏是贾母、王熙凤、宝玉、王夫人的贴身丫鬟,她们主子的特殊身份决定着她们的地位远远高于一般的丫鬟,她们被下人们尊称

相关文档
最新文档