高级口译教程经典背诵版之商务谈判

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高级口译教程经典背诵版之商务谈判

TEXT

PASSAGE ONE

英汉双向交互译:

1.欢迎光临上海进出口商品交易会。我叫陈明。我是上海机械公司的销售部经理。

Welcome to Shanghai Import and Export Commodities Fair. Myname is Ming Chen. I am Sales manager of the ShanghaiMachinery Company Inc..

2.Hi, Mr. Chen. My name is Sean Hudson. I am from Seattle,USA. I am in charge of the supply department of the PacificTrading Company Ltd.

您好,陈先生!我叫肖恩·哈德逊,来自美国西雅图,是太平洋贸易有限公司的采购部主任。

3.很高兴见到您,哈德逊先生!请坐!我向您介绍一下我公司的情况及产品。

I am very pleased to meet you, Mr. Hudson. Please sit down and allow me to introduce ourcompany and its products.

4.Thank you! I have read your brochure and am very impressed by your scope of business,especially the machinery tools you manufacture. I believe my c ustomers will like your newproducts.

谢谢。我已看过贵公司的宣传小册子,贵公司的经营范围,特别是贵公司生产的机床品种,已给我留下了极为深刻的印象。我相信我的顾客一定会喜欢你们的新产品。

5.您对我们产品感兴趣,我很高兴。不过我们的宣传小册子仅仅介绍了我公司生产的一小部分机床。您可以进来看看我们的展品。

I am glad that you are interested in our products. Actually our brochure shows just a fraction ofour machine tools. You may come in and take a look at our exhibits in the show-room, if youplease.

6.Sure. Your exhibits are very attractive, though the workmanship is not so desirable. If youdon’t mind, I’d like to make an inquiry. Here’s my list of interes ted machine tools. I'd like to hearyour lowest quotations C.I.f. Seattle.

好的。贵公司的产品颇有吸引力,当然产品的工艺还是不尽如人意。我是否可以向你询价。这份单子上列出了我感兴趣的机床。我希望您报一下西雅图到岸价的最低报价。

7.谢谢您的询价。您单子上所列的机床我们都有。这是我方的美国太平洋沿岸城市到岸价的价目单。我们还可以根据您所想要的数量调整价格。

Thank you for your inquiry. We can supply you with all the required tools on the list. Here’s myC.I.F US Pacific Coastal City price list. We may adjust the pric es according to the quantity youwant.

8.Well, Mr. Chen, your prices are not competitive. My demand is bulk, but of course I’ll have toreduce the quantity of my intended purchase substantially with your offer.

好的,陈先生。您的价格没有竞争力。我的需求量是很大的,当然罗,按您的报盘我只得削减预定的购买量。

9.哈德孙先生,我刚才说过,我方的价格可以根据贵方的购买量进行调整。如果使您不安的只是我方的报价,那么您可以先到其他地方转一圈,看一看,然后我们还可以再讨论我方的报价。

As I said earlier, Mr. Hudson, our prices can be adjustable according to your quantity of yourrequirement. If our offer is the only thing that bothers you, you may look around and call again foranother discussion of our quotations.

10.i sure will. Nice meeting you. I’ll call home about yourquotations and come back tomorrow with our decision.

那是一定的。能与您想回我很高兴。我要通公司联系,汇报一下贵方的报价,明天我会把我们的决定告诉您。

11.好的。明天见。

That’s fine. See you tomorrow then.

12.Bye.

再见!

PASSAGE TWO

英汉双向交互译:

1.噢,我对贵方经营的新品种颇感兴趣。我可以看一下贵方汽车零部件的 C.I.F.价目表吗?

Oh, I am interested in your new line of business. May I look at your CIF price sheet of auto parts?

2.Certainly. Lately we expanded our scope of business to better serve our Far East Asiancustomers, Chinese customers in particular. China is such an enor mous market that nobody canafford to neglect. My company is willing to establish business relations with all interested Chineseparties.

当然可以。近来我们扩大了业务范围来更好地为远东亚洲客户服务,特别是中国客户。中国是一个没有人愿意忽视巨大的市场。我们公司愿意和所有有兴趣

相关文档
最新文档