葡萄牙语入门三百句
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Lição 27 Passeio pela cidade
第二十七课游市容
Frases 句子
261. Vamos visitar a cidade de Lisboa.
我们去游览里斯本市容。
262. Vamos primeiro para o centro.
我们先去市中心。
263. Parece que é uma cidade turística, não é?
看来这是一个旅游城市,不是吗?
264. Onde fica a Câmara Municipal?
市政厅在哪儿?
265. Vamos atéàPraça do Comércio. De lá podemos ver a Câmara Municipal.
我们去商业广场那边,从那儿可以看到市政厅。
266. Onde ficam os armazéns do Rossio?
罗西欧百货大楼在哪儿?
267. A segunda rua à esquerda.
第二条街往左拐。
268. Agora vamos ao supermercado.
现在我们去超级市场。
269. Cuidado com aquela moto.
注意那辆摩托车。
270. Queres visitar o Castelo de São Jorge?
你想去参观圣若热城堡吗?
Diálogo 会话
A: Vamos visitar a cidade de Lisboa.
我们去游览里斯本市容。
B: Sim, vamos primeiro para o centro.
好,我们先去市中心。
A: Como é que vamos?
我们怎么去?
B: Apanhamos um autocarro?
乘公共汽车去好吗?
A: Não, estão muito cheios.
不好,因为车子很挤。
B: Então, vamos de táxi.
那么,我们坐出租车吧。
A: Está bem. Vamos.
好吧,我们走吧。
B: Atravessamos para o outro lado da rua.
我们到马路那边去吧。
A: Sim, pela passagem dos peões.
好,从人行道过去。
B: Atenção ao sinal vermelho.
注意红灯。
A: Temos de esperar pelo sinal verde para atravessar.
我们必须等绿灯亮才能走。
B: Agora já podemos.
现在我们可以过马路了。
A: É a Torre de Belém?
这是贝伦塔吗?
Lição 28 Na praia
第二十八课在海边
Frases 句子
271. Podemos armar a barraca aqui?
我们可以在这里架帐篷吗?
272. Não senhor. Aqui não pode.
不行。
这里不能架帐篷。
273. O Atlântico é muito bravo.
大西洋海浪真大。
274. Gosta das cores destas águas?
您喜欢这浪的颜色吗?
275. Onde ficam as barracas de praia?
更衣室在哪儿?
276. Quem é aquele homem?
那个人是谁?
277. É o salva-vidas?
他是救生员吗?
278. Não, é um pescador.
不是,是渔夫。
279. O que é que faz aquele pescador?
那个渔夫在做什么?
280. Pesca camarão.
在捕虾。
Diálogo 会话
A: O que é que faz aquele pescador?
那个渔夫在做什么?
B: Está a pescar.
在钓鱼。
A: O que é que pesca?
钓什么鱼?
B: Pesca carapau.
钓竹荚鱼。
A: A pesca é abundante?
捕的鱼很多吗?
B: Sim, bastante.
是的,多极了。
A.Pescam à noite?
他们在晚上钓鱼吗?
B: Sim, às vezes.
是的,有时钓。
A: Onde posso tomar um duche?
我去哪里可以淋浴。
B: No balneário.
在浴场。
A: Quando é a temporada dos banhos?
海水浴季是什么时候?
B: Em algumas regiões, de Maio a Setembro.
某些地区是从5月到9月。
Lição 29 Na Secção Consular da Embaixada de Portugal
第二十九课在葡萄牙大使馆领事部
Frases 句子
281. Venho pedir um visto de curta duração para Portugal?
我来申请去葡萄牙的短期签证。
282. Porque é que quer ir a Portugal?
你想去葡萄牙干什么呢?
283. Vou a Portugal participar numa conferência internacional.
我去葡萄牙参加国际会议。
284. Preencha este formulário Modelo Vz, por favor.
请你填写这张Vz申请表。
285. Aqui tem o meu cartão. Eu sou gerente.
这是我的名片。
我是经理。
286. Venho de Zhejiang.
我是从浙江来的。
287. Precisa de uma carta de convite sobre a finalidade pretendida da deslocação a Portugal e quais os meios de subsistência.
需要一封邀请信,说明去葡萄牙的原因,并证明有经济担保。
288. Sim, está aqui.
给你。
289. É preciso mais alguma coisa?
还需要什么材料吗?
290. Sim, uma foto e uma carta em chinês e em inglês da entidade patronal do imteressado a requerer o visto; e todos os documentos deverão ser apresentados em original e duplicado.
是的,一张照片,还有申请签证的中英文信,另外所有文件需提供正副本。
Diálogo 会话
A: Bom dia, Sr. cônsul?
领事先生,早上好。
B: O que é que deseja?
您有什么事?
A: Venho pedir um visto. Vou em servico. Depois, gostaria de fazer uma viagem por Portugal.
我来申请签证,我是出差,出差后,我想去葡萄牙旅行一趟。
B: Os seus documentos, por favor.
请把您的材料给我看看。
A: Estão aqui.
给您。
B: Quando é que pensa partir?
你打算什么时候出发?
A: No próximo mês.
下个月。
B: Quanto tempo pensa ficar em Portugal?
你去葡萄牙语将停留多久?
A: Penso ficar duas semanas.
我打算呆两个星期。
B: A que lugares pensa ir?
你想去哪些地方?
A: Penso ir ao Algarve, depois vou a Lisboa e ao Porto.
我去阿尔加维,接着还要去里期本和波尔图。
B: Vamos hoje enviar por fax o seu pedido de visto para Lisboa.
关于你的申请,我们今天给里斯本发传真。
A: Obrigado. Quanto tempo demora a resposta?
谢谢。
多长时间能答复?
B: Uma semana.
一个星期。
A: Muito obrigado, senhor cônsul. Adeus.
谢谢您,领事先生,再见。
Lição 30 Falando negócios
第三十课谈生意
Frases 句子
291. Senhor António, vamos falar do assunto da cortiça.
安东尼奥先生,让我们谈谈软木事情吧。
292. Veja estas amostras, por favor.
请看一下这些样品。
293. Qual éo preço de um metro quadrado desta cortiça?
这种软木一平方米是多少钱?
294. Em escudos?
用埃期库多报价吗?
295. Sim, mas os preços já aumentaram.
是的,但是,价格已上涨了。
296. Quanto aumentou?
上涨了多少?
297. Dez por cento.
上涨了百分之十。
298. Podemos oferecer-lhe um desconto.
我们可以给您打折扣。
299. Vamos falar da possibilidade de estabelecer uma empresa mixta.
让我们商谈一下建立合资公司的可能性。
300. Concordo com uma baixa de custo de três por cento.
我同意降低成本的百分之三。
Diálogo 会话
A: Senhor António, vamos falar do assunto da cortiça.
安东尼奥先生,让我们谈谈软木事情吧。
B: Sim, pode me mostrar umas amostras de cortiça?
好的,能给我看看软木的样品吗?
A: Veja estas amostras, por favor.
请看一下这些样品。
B: Qual éo preço de um metro quadrado desta cortiça?
这种软木每平方米多少钱?
A: Em escudos ou em dólares americanos?
用埃斯库多还是用美元报价?
B: É melhor em escudos.
最好用埃期库多。
A: Agora os preços já aumentaram.
现在,涨价了。
B: Quanto aumentou?
上涨了多少?
A: Dez por cento.
上涨了百分之十。
B: Oh, émuito caro! Vou pensar. Falamos deste assunto amanhã.
哦,太贵了!我想一想。
这事我们明天再谈吧。