Katherine Mansfield凯瑟琳·曼斯菲尔德新西兰女作家英文简介
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
In 1906, she returned to New Zealand
Return to London
Back in London in 1908
By early 1909 she had become Pregnant by Garnet
She hastily entered into a marriage with George
Final Years
( 1922--1923)
Early Life
Born in 1888 into a social prominent family
In 1893, her family moved from Torndon to the country
In 1903, she moved to London
S e c o n d l y, Death of her brother and the
first war
1921 The Stranger
Mr and Mrs Dove 1921
1921 Life of Ma Parker
Bliss : and Other Stories 1923
Thy FLY 1922
1922 At The Bay
The Garden Party 1922
L a s t l y, Death and Loneliness
The study on Mansfield
Feminist Features 05 Influence studies
02
Stylistic features
Katherine Mansfield
English 1604 Anastasia
OUTLINE
Biography
,
Works
Anecdotes
Q&A
Biography
Early Life
(1888--1908)
Back to London
( 1905--1911)
Meet Murry
( 1911--1922)
Final Years
Katherine spent her last years seeking increasingly peculiar prescription for her tuberculosis
Katherine died on 9 january
Works
1891 In a German Pension
《哀曼殊斐儿》
我昨夜梦入幽谷, 听子规在百合丛中泣血,
我昨夜梦登高峰, 见一颗光明泪自天坠落。
罗马西郊有座暮园, 芝罗兰静掩着客殇的诗骸; 百年后海岱士黑辇之轮。 又喧响于芳丹卜罗榆青之间。
说宇宙是无情的机械, 为甚明灯似的理想闪耀在前;
说造化是真善美之创现, 为甚五彩虹不常住天边? 我与你虽仅一度相见—— 但那二十分不死的时间! 谁能信你那仙姿灵态, 竟已朝露似的永别人间? 非也!生命只是个实体的幻梦; 美丽的灵魂,永承上帝的爱宠;
The Tiredness of Rosabel 1908 The Woman At The Store 1912
Feeling of homelessness and alienation.
1918 Prelude
Sun and Moon 1920
1920 Bliss
Her First Ball 1921
Her life and work were changed by the death of her younger brother.
“By the remembered stream my brother stands… Waiting for me with berries in his hands… There are my body. Sister, take and eat.”
01
Biographical criticism
04 03
Close textual analysis
Anecdotes
Bisexual
Russian culture Xu Zhimo
Bisexual
As a bisexual woman writer, Katherine was famous in Britain for her bisexuality.
Her mother quickly had Katherine despatched to Bavaria. Her time in Bavaria
CODE
Meeting Murry
In 1911, Katherine and Murry began a relationship that culminated in their marriage in 1918, although she left him twice during these years
三十年小住,只似昙花之偶现, 泪花里我想见你笑归仙宫。 你记否伦敦约言,曼殊斐儿! 今夏再见于琴妮湖之边; 琴妮湖永抱着白朗矶的雪影, 此日我怅望云天,泪下点点! 我当年初临生命的消息, 梦觉似的骤感恋爱之庄严; 生命的觉悟是爱之成年,
我今又因死而感生与恋之涯沿! 因情是掼不破的纯晶,
爱是实现生命之唯一途径: 死是座伟秘的洪炉,此中 凝炼万象所从来之神明。 我哀思焉能电花似的飞聘, 感动你在天日遥远的灵魂?
2.Do you like Katherine Mansfield or do you like her works? Why?
THANKS
She was the pioneer in writing the relationship between female loves.
Based on her own emotional experience, she displayed women’s hurt caused by patrHale Waihona Puke Baiduarchy through her writing.
我洒泪向风中遥送, 问何时能戡破生死之门?
Q&A
1.The thematic evolvement in Mansfield’s writing has gone through three stages. According to this, can you guess which stage The Dill Pickle belongs to ?
Russian culture
Katherine was fond of Russian culture
The characters in her works were “ Russian style ” Her style of writing also naturally resembles the famous Russian writers
Return to London
Back in London in 1908
By early 1909 she had become Pregnant by Garnet
She hastily entered into a marriage with George
Final Years
( 1922--1923)
Early Life
Born in 1888 into a social prominent family
In 1893, her family moved from Torndon to the country
In 1903, she moved to London
S e c o n d l y, Death of her brother and the
first war
1921 The Stranger
Mr and Mrs Dove 1921
1921 Life of Ma Parker
Bliss : and Other Stories 1923
Thy FLY 1922
1922 At The Bay
The Garden Party 1922
L a s t l y, Death and Loneliness
The study on Mansfield
Feminist Features 05 Influence studies
02
Stylistic features
Katherine Mansfield
English 1604 Anastasia
OUTLINE
Biography
,
Works
Anecdotes
Q&A
Biography
Early Life
(1888--1908)
Back to London
( 1905--1911)
Meet Murry
( 1911--1922)
Final Years
Katherine spent her last years seeking increasingly peculiar prescription for her tuberculosis
Katherine died on 9 january
Works
1891 In a German Pension
《哀曼殊斐儿》
我昨夜梦入幽谷, 听子规在百合丛中泣血,
我昨夜梦登高峰, 见一颗光明泪自天坠落。
罗马西郊有座暮园, 芝罗兰静掩着客殇的诗骸; 百年后海岱士黑辇之轮。 又喧响于芳丹卜罗榆青之间。
说宇宙是无情的机械, 为甚明灯似的理想闪耀在前;
说造化是真善美之创现, 为甚五彩虹不常住天边? 我与你虽仅一度相见—— 但那二十分不死的时间! 谁能信你那仙姿灵态, 竟已朝露似的永别人间? 非也!生命只是个实体的幻梦; 美丽的灵魂,永承上帝的爱宠;
The Tiredness of Rosabel 1908 The Woman At The Store 1912
Feeling of homelessness and alienation.
1918 Prelude
Sun and Moon 1920
1920 Bliss
Her First Ball 1921
Her life and work were changed by the death of her younger brother.
“By the remembered stream my brother stands… Waiting for me with berries in his hands… There are my body. Sister, take and eat.”
01
Biographical criticism
04 03
Close textual analysis
Anecdotes
Bisexual
Russian culture Xu Zhimo
Bisexual
As a bisexual woman writer, Katherine was famous in Britain for her bisexuality.
Her mother quickly had Katherine despatched to Bavaria. Her time in Bavaria
CODE
Meeting Murry
In 1911, Katherine and Murry began a relationship that culminated in their marriage in 1918, although she left him twice during these years
三十年小住,只似昙花之偶现, 泪花里我想见你笑归仙宫。 你记否伦敦约言,曼殊斐儿! 今夏再见于琴妮湖之边; 琴妮湖永抱着白朗矶的雪影, 此日我怅望云天,泪下点点! 我当年初临生命的消息, 梦觉似的骤感恋爱之庄严; 生命的觉悟是爱之成年,
我今又因死而感生与恋之涯沿! 因情是掼不破的纯晶,
爱是实现生命之唯一途径: 死是座伟秘的洪炉,此中 凝炼万象所从来之神明。 我哀思焉能电花似的飞聘, 感动你在天日遥远的灵魂?
2.Do you like Katherine Mansfield or do you like her works? Why?
THANKS
She was the pioneer in writing the relationship between female loves.
Based on her own emotional experience, she displayed women’s hurt caused by patrHale Waihona Puke Baiduarchy through her writing.
我洒泪向风中遥送, 问何时能戡破生死之门?
Q&A
1.The thematic evolvement in Mansfield’s writing has gone through three stages. According to this, can you guess which stage The Dill Pickle belongs to ?
Russian culture
Katherine was fond of Russian culture
The characters in her works were “ Russian style ” Her style of writing also naturally resembles the famous Russian writers