美国脱口秀言语幽默的语用研究
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2012年第02期
吉林省教育学院学报
No.02,2012
第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCE
Vol .28(总302期)
Total No .302
收稿日期:2011—11—10
作者简介:李小林(1976—),男,吉林长春人,吉林大学公共外语教育学院教师,在读硕士研究生,研究方向:应用语言学。
美国脱口秀言语幽默的语用研究
李小林
(吉林大学公共外语教育学院,吉林长春130012)
摘要:本文从合作原则和关联理论分析美国脱口秀节目中言语幽默。
本文借助格莱斯的会话合作原则,从利用和违反合作原则的角度出发,
选取美国脱口秀作为幽默语料,对其中的言语幽默进行分析,旨在帮助英语学习者从更深的语言层面去欣赏幽默的内涵,更好的理解源于异国文化的幽默,进而促进中西文化的相互理解。
关键词:言语幽默;合作原则;关联理论;语用功能;脱口秀中图分类号:H311.9
文献标识码:A
文章编号:1671—1580(2012)02—0091—03
幽默渗透于生活的每个角落,是人类特有而综合的语言能力。
幽默、
诙谐的语言是脱口秀实现喜剧效果的重要手段、是观众获取审美愉悦感的主要
源泉。
美国脱口秀节目以制造快乐为原则,以追求幽默风趣的轻喜剧风格为标准,
以调侃为制造幽默的手段,
使观众体会幽默快乐的同时,能注意到社会发生的一些问题,审视自身,对生活对人生有所反思,
这也正是美国脱口秀节目的意义和价值所在。
本论文对美国脱口秀节目中出现的幽默利用语用学
理论进行了分析,进一步验证了语用理论框架下幽默的制笑机制。
一、关联理论概述
(一)关联理论从认知的角度解释交际的性质,指出交际是明示-推理行为
关联的第一(或认知)原则:人类认知常常与最大关联性相吻合。
关联的第二(或交际)原则:每一个明示的交际行为都设想为它本身的最佳关联性。
认知语境为语用推理提供了一种手段,而推理是以关联原则和最佳关联假设为基础。
顺应理论认
为语言使用的过程就是语言选择的过程,
是各种关系相互顺应的过程。
关联-顺应模式的理论框架,
应以关联原则和最佳关联假设为基础,语言语境和交际语境相互顺应,使关联理论解释的充分性和顺
应理论描述的充分性得到统一。
严格地说,关联理论只适用于明示—推理交际(ostensive -inferential
communication ),或者简单地说,明示交际。
所谓
明示交际,按照Sperber 和Wilson 的定义,就是:交际者发出一个刺激,使得交际意图在交际者和受体
之间互明,
并通过这个刺激使得受体明确或者更明确假设集合(a set of assumptions )。
对于受体而言,
明确假设集合是通过在语境中推理实现的。
而这种推理是通过对关联性的考虑来指导进行的。
这就涉及了关联理论的一个重要理论基点:关联性和关联原则。
所谓关联性,根据Sperber 和Wilson 的观点:话语的内容、语境和各种暗含,使听话人对话语产生不同的理解;但听话人不一定在任何场合下对话语所表达的全部意义都得到理解;他只用一个单一的、普通的标准去理解话语;这个标准足以使听话人认定一种唯一可行的理解;这个标准就是关联性。
关联理论的中心观点是,人类交际中关键是产生最佳关
联的期待,
即,期待听者在作言语理解时,能够实现以最小的处理代价获得最大的语境效果。
在脱口秀
中,言语幽默的表达和理解过程无不充满了关联性和关联原则的运用。
因为关联理论认为交际的本质是推理,交际的过程是一个推理过程,因此,人们应当从能力而不是行为的角度看待交际。
该理论试图具体说明人们大脑中的信息处理机制在人际交流中
所起的作用,
其范畴是大脑机制而不是语段本身或语段产生的过程。
该理论的两位作者认为,人类得
1
9
以交际的大脑机制中最关键的是根据人们行为进行推理的能力。
(二)在脱口秀中,在关联理论的前提下,对合作原则的利用和违反是脱口秀言语幽默产生的主要途径
美国哲学家Grice于1975年提出了一条总则(语言交流的参与者需根据交流的意图和环境采取合作的态度)和四条准则。
这四条准则统称为合作原则(Cooperative principle):数量准则(Maxiam of Quatity)、质量准则(Maxiam of Quality)、关系准则(Maxiam of Relation)、方式准则(Maxiam of Man-ner)。
“合作原则”是人类语言交际的一个规律。
在言语交际活动中,说话人和听话人之间存在着一种默契,一些双方都遵守的原则,这种原则即为会话的合作原则。
合作原则认为交谈的双方在整个交谈过程中都遵循一个交谈的目标或方向,相互配合。
说话人和听话人都应采取合作的态度,才能使交谈准确而有效地进行。
合作原则所包含的四条准则都不是严格的语言规划,而是约定俗成的规则。
在日常生活中,人们并不是严格遵守这些规则的,说话人的话语有时候会超出字面意义,给出“言外之意”。
当听话人意识到说话人的话语没有遵守合作原则时,就会透过字面意义去体会说话人的言外之意,这时,会话含义(Conversational Implication)产生。
而有时这种违反恰到好处地为会话增添了强烈的幽默色彩。
在幽默会话的过程中,听话人要运用一定的认知和策略,结合语境和合作原则,从而来解读幽默的话语。
这种原则的违反比较常见,尤其在幽默中,使用比较广泛。
下面以美国脱口秀节目为语料,解释由于违反合作原则而产生的幽默。
二、幽默的产生机制
(一)违反数量准则产生的幽默
数量准则要求说话人给出的信息符合交流的需要,既不能比需要的多,也不能少于需要。
信息缺失会产生歧义或者造成语义模糊,从而达到幽默的效果。
信息量超过了应该的详尽范围,听话人意识到说话人要表达的言外之意,也就是幽默会话含义。
例如,So,I became a US citizen in2008,eh,which I am really happy about.oh,Thank you very much!eh.America is number one!That's true!cause we won the World Series every year!
2008年,我正式成为了美国公民,为此我感到很高兴。
谢谢。
美国是最牛的。
这是真的,因为我们每年会赢世界职业棒球大赛。
这个脱口秀语句的幽默之处在于数量的模糊。
当谈及到世界职业棒球大赛时,听众的直觉是很多队伍参加,于是能够夺冠很不容易。
而实际上只有美国、加拿大的球队参加。
而了解这一点的听众更是会心一笑,能够体会其中的因果关系带来的幽默效果。
(二)违反质量准则产生的幽默
质量准则要求人们在说话时要提供真实的信息,不说没有根据的话。
这里所说的“真实”是说话人所自认为的真实。
在美国脱口秀表演中,经常说一些不真实的事情,观众明知不是真实的,但由于没有脱离可能存在的“合理性”,观众仍会发出会心的笑。
As my childhood memories are totally ruined by my childhood.When I was in elementary school,as part of the curriculum,I have to work at a rice paddy,right next to a quarry where they use explosives to break rocks.And that is where I learned that light travels faster than sound,which is almost as slow as a flying rock.
而我童年的所有记忆都被我的童年给毁了。
读小学的时候,作为课程的一部分,我要去稻田里劳动,稻田的旁边是一个采石场,他们用炸药炸石头。
也就是在那里,我知道了光的传播速度要比声音快,而声音的速度就和石头飞的速度差不多慢。
So,I,to be honest,was really honored to be here tonight,and I have prepared for months eh,for tonight show,and I showed the White House my jokes about President Obama,and that is why he decided not to come.And he decide to talk about immigration re-forms.Take that Stephen Colbert!
坦率地说,我真的非常荣幸今天能应邀来到这里。
为了今晚的节目我也准备了好几个月了。
我还把关于奥巴马总统的笑话给白宫看,于是奥巴马总统就决定不出席今天的晚会了。
他还决定要讨论移民政策改革了。
Stephen Colbert,给他记上。
(Steve 是专攻政治人物的政治评论家、主持人,总统总是拿他没办法)观众心中自知脱口秀的信息是假的,但是正是由于黄西提供的这种荒唐信息,故意违反常规,违反质量准则,大家都知道黄西再夸张,也都知道他说的是假话,可是幽默有时就是这样,当一个人夸大其词,说些假的不着边际的话时,听话者会因话语的荒诞不经而笑破肚皮。
(三)违反关联准则产生的幽默
合作原则中的“关联准则”要求双方所说的话都要与话题相关,即说话要切题。
但有时为了化解尴尬或者避免回答不想要回答的问题,就会出现一
29
方在“说东”,另一方的理解却是“道西”,听话人在这种不相干的话语交际中体会到幽默。
You see I'm married now,but I used to be really scared about marriage.I was like,"Wow!50%of all marriages end up lasting forever!"
你看我已经结婚了。
但我过去对婚姻是非常恐惧的。
我想:“哇,50%的婚姻结局是大家要在一起一辈子。
”
当黄西说到恐惧婚姻的时候,听话者想到的是婚姻的不稳定性,而后文中提出的理由却和听众想到的恰好相反,从而实现幽默效果。
下面的例子也是类型的幽默类型。
And he was said to me,"Hi,Dad,Why do I have to learn two languages?"I said,"Son,once you become the president of the Unite States,you will have to sign legislative bills in English,and talk to debt col-lectors in Chinese!"
然后他问我:“爸爸,为什么我要学两个语言呢?”我就跟他说:“儿子,一旦有一天你成了美国总统,你就必须要用英文来签署法案,还要用中文跟讨债的对话。
”(中国当前是美国的最大债主。
)
(四)违反方式准则产生的幽默
方式准则和数量准则、质量准则、关系准则注重话语内容不同,它更注重交际的方式。
如果不顾对象、场合、话题等具体语境需要,乱用,错用词语、语气等,就会产生不协调,使得对话无法正常进行下去。
方式准则就是话语要条理清晰,清楚明白。
在美国脱口秀中,经常违反方式准则,运用会产生歧义的词语,借此来引起双关,产生字面含义和深层含义的偏差,抖出“包袱”。
Good evening,everyone.My name is Joe Wong.But to most people,I am known as"Who?""Hu"is actually my mother's maiden name,and the answer to my credit card security question.
各位晚上好,我是Joe Wong(黄西)。
但是对很多人来说,听到我的名字,会问“谁”?Who(同音“Hu”)恰恰是我妈的娘家姓,也是我信用卡安全问题的答案。
What is Roe vs Wade?We were like,"Ahh&,two ways of coming to the Unite States?"
“Roe vs.Wade是什么?”“呃!两种来美国的途径?”(Roe vs.Wade是美最高法院关于堕胎的经典案例。
他在这里则是说那些偷渡到美国的人,要不就是通过row a boat(划船,和人名Roe同音),要不就是靠游到河对岸(wade是跋涉的意思)
在这两个例子中,黄西通过利用英语单词的近似音和相同音实现让观众达到捧腹大笑的目的。
这种对词语的故意错误解释,也是说话人故意为之,为的就是达到幽默的效果。
三、结束语
本文以关联理论和合作原则为理论框架,通过对美国脱口秀语料的分析研究,重点分析了通过关联理论和违反合作原则所产生的幽默效果,这一探讨使人们能对美国脱口秀幽默有进一步了解,也有利于更好的研究分析各种会话交际中的语言现象。
使我们更好地理解和掌握语言,提高我们欣赏和运用语言的能力。
另一方面对于我国的英语学习者来说,对英语幽默的理解和运用始终是英语学习中的瓶颈,突破这一屏障将极大地提高他们学习英语的兴趣,增长英语背景知识,促进他们的英语学习。
在外语教学中,教师如结合听说及阅读材料中出现的违反合作原则而产生会话寓意的例子对话语进行分析,向学生介绍一些有关合作原则的理论知识,会使学生更好地理解这些材料,品味到语言的魅力,有助于提高学生的理解力和言语交际能力。
[参考文献]
[1]索振羽.语用学教程[M].北京:北京大学出版社,2000.
[2]姜望其.语用学理论与应用[M].北京:北京大学出版社,2000.
[3]陈春华.会话幽默的语用分析[J].解放军外国语学院学报,1999.
[4]梁艳君.论动态语境与翻译[J].吉林师范大学学报(人文社会科学版),2010,(1).
39。