清末民初小说翻译规范的多元嬗变
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Vo . 3 No 0 I2 .4
21 0 i年 7月
J 12 1 u. 0 1
口 语 言 学 研 究
清末 民初小说 翻译规范 的多元嬗变
徐修 鸿
( 城工 学院 大学外语部 , 苏 盐城 245) 盐 江 2 0 1
[ 摘 要 ] 清 末 民初 时 局 动 荡 , 权 交 替 , 繁 变换 的 社会 文 化 背 景 使 得 这 个 时 期 的小 说 翻 译 规 范 也 随 之 呈 现 多元 政 频
二、 清末 民初小 说翻 译规 范的嬗 变
( ) 时规 范— — “ 译 小 说 ” 一 过 梁 的失 宠 在 晚清 的历 史 舞 台上 , 启 超 最 重要 的 身份 是 政 治 家 , 梁 而不 是 文 学 家 。 因 此 , 的文 学 活 动 或 主 张 都 是 以 政 治 活 动 为 中 他
[ 关键 词 ] 翻 译 规 范 ; 译 研 究 ; 说 翻 译 翻 小 [ 者 简 介 ] 徐 修 鸿 (9 9 ) 男 , 士 , 城 工 学 院 大 学 外 语 部 讲 师 , 要 从 事 翻 译 理 论 研 究。 作 17一 , 硕 盐 主
清 末 民 初 是 中 国 小说 翻译 最 活跃 的 时期 , 梁 启 超 首 倡 “ 说 界 革 命 ” 到 林 纾 成 为 译 坛 标 杆 , 到 周 氏兄 弟 初 出 茅 庐 , 从 小 , 再 开 启 陌 生 化 翻译 之 先河 , 末 民初 的 译 界 可 谓 风 起 云 涌 , 当 时 的 社 会 一 样 不 平 静 。随 着 社 会 文 化 背 景 的变 迁 , 者 所 遵 循 的 清 和 译
一
】 3 一 O
为 目标 语 读 者 所 接 受 则 取 决 于 他 们 的 接 受 能 力 和 审 美 能 力 。如 果 译 作 投 合 了 目标 语 读 者 的期 待 规 范 , 极 易 在 他 们 内心 深 则 处 形 成 共 鸣 , 而促 进 翻译 文 学作 品 的接 受 。 从
与 翻译活动相关 的政治法规往往提供强制性 的翻译行为准则 , 其背景是权力 。国家机器为 了维持 其统治阶级 利益 , 制 抵
异 域 意 识 形 态 的入 侵 , 往 出 台 一 些 法 令来 限 制 翻译 行 为 。不 符 合 统治 集 团 利 益 的原 作 一 律 不 得 翻译 , 统 治 阶 级 意 识 形 态 往 与 相 冲突 的 内容 一 概 删 除 或 改 写 。违 背 相 关 法 令 不 仅 仅 意 味 着 翻 译 活 动 的 终 结 , 且 可 能 招 致 严 厉 的惩 罚 。 而
伦 理 道 德 是 某 个 社 会 文 化 中是 非 善 恶 观 念 的 沉 积 , 目标 语 社 会 文 化 语 境 中 广 为 接 受 的 伦 理 道 德 观 念 是译 者 在 翻 译 时 必 须 慎 重 考 虑 的 问题 , 为 一旦 违 背 这 些 观 念 , 作 很 可 能 会 引 起 目标 语 读 者 的 反 感 , 而 受 到 抵 制 , 终 丧 失 读 者 的青 睐 。 换 因 译 从 最 句 话 说 , 译 作 在伦 理道 德层 面上 违 背 了 预期 读 者 的期 待 视 野 。 该 翻 译 标 准 一 般 是 由权 威 译 者 提 出 的 翻 译 主 张 , 他 们 经 验 的 高 度 总 结 , 后 来 的 译 者 起 着 指 导 作 用 。一 般 来 说 , 译 标 是 对 翻
化 的发 展 趋 势 。 社 会 上 同 时存 在 着 三 种 不 同的 翻 译 规 范 : 时 规 范 、 流 规 范 和 前 卫 规 范 。 它 们 在 目标 语 文 化 系 统 过 主
中有 着 各 自的追 随 者 和 文 化 地 位 。 产 生 于这 段 时 期 的 译作 在 翻译 动 机 、 译 策 略 、 言 风 格 等 方 面 都 存 在 较 大 的 差 翻 语
观 点 有 两个 : 是 以 色 列 学 者 吉 迪 恩 ・ 里 的 观 点 , 为 规 范 涵 盖 了从 规 则 到 个 人 风 格 这 一 广 大 领 域 ; 一 个 是 英 国 学 者 西 一 图 规 范 介 于 常 规 与 规 则 、 令 之 间 。笔 者 则 认 为 虽 然 法 令 、 则 、 范 、 规 和 个 人 风 格 之 间 存 在 诸 多 赫 认 法 规 规 常
功 利性 、 用 性 , 目的 明显 在 于改 良政 治 。 因而 , 在 翻译 选 材 方 面看 重 的 是 能 够 帮 助 他 实 现 政 治 抱 负 的 内容 。于 是 乎 “ 实 其 他 以 稗 官 之 体 , 爱 国之 思 ” 写 的政 治 小 说 便 顺 理 成 章 地 成 为 了 梁 启 超 的 首 选 。他 亲 笔 翻 译 了 日本 作 家 柴 四 郎 的 政 治 小 说 《 人 奇 佳 遇 记 》并 将 其 刊登 在 自己创 建 的《 , 清议 报 》 , 上 由此 拉 开 了晚清 政 治 小 说 翻译 的序 幕 。
心 的 。 19 8 8年 9 戊 戌 变 法 运 动 失 败 后 , 启 超 亡 命 日本 。 同年 1 , 在 横 滨 创 办 了《 议 报 》 以 此 作 为宣 传 资 产 阶级 改 月 梁 2月 他 清 , 良主 义 的舆 论 阵 地 , 以通 俗 流 畅 且 极 富 感 情 色 彩 的 文 字 向 国 人 介 绍 西方 文 化 。作 为 政 治 家 , 启 超 翻 译 外 国小 说 具 有 很 强 的 梁
流 规范 ”再 一 种 是 刚 刚 出现 的位 于 社 会 文 化 系 统 边 缘 的 新 规 范 , 为“ 卫 规 范 ” ; 称 前 。图 里 强 调 自 己在 使 用 “ 流” “ 卫 ” “ 主 、前 和 过
时 ” 这 三 种 规 范命 名 时 , 不 赋 予 其 褒 贬 之 意 。 ]6 6 由 于这 三 种 规 范 相 互 之 间 存 在 竞 争 , 在 尽 力 争夺 主 导 地 位 , 给 并  ̄(2 3 1P - ) 都 因而 它 们 的地 位 总 是 随着 时 间变 化 而 变 化 。于 是 , 随着 翻译 规 范 的发 展 变 化 , 先 处 于 主 流 地 位 的 翻 译 规 范 会 在 一 段 时 间 之 后 显 得 原 过时, 即便 是 原 先 显 得 很 “ 卫 ” 译 者 也许 很 快 发现 自己 只 是 在 跟 随 潮 流 而 以 , 至 会 觉 得 自己 已经 “ 时 ” ; 原 先 早 已 前 的 甚 过 了 而 “ 时 ” 翻译 规 范 , 一 段 时 间 之 后也 许 会 重新 获得 多数 译 者 的青 睐 , 而 发 展 为新 的 “ 流 规 范 ” 过 的 在 继 主 。可 以说 , 翻译 规 范 总 是 不 断 地 调 节 自身性 质 与构 成 以适 应 某 个 特 定 社 会 的 需 求 。从 这 个 层 面 上 来 讲 ,过 时 ” “ 卫 ” 规 范 分 别 可 以 看 作 “ 流规 范 ” “ 和 前 的 主 “ 汰 ” 更 新 ” 的衍 生 产 物 , 者形 成 一 个 连 续 体 , 存 于 目标 语社 会 文 化 系 统 之 中 。 淘 和“ 后 三 共
异 , 是 不 同译 者选 择 遵 循 不 同翻 译 规 范 的 结 果 。从 历 时 的 角 度 来 看 , 译 规 范 总 是 在 不 断 地 演 变 , 接 或 间接 地 这 翻 直 引起 了译 者 地 位 的变 迁 和 译 作 功 能 、 格 的 变 化 。 因 而 , 何 译 作 都 是 特 定 社 会 文 化 和 时代 背 景 下 的 产 物 , 有 真 风 任 只 实 还 原 出译 作 的 创 作 背 景 , 观 、 正 的 描述 性 翻译 研 究才 能得 以 开展 。 客 公
第2卷 3
第 4期
长 春 工 业 大 学 学 报 ( 会科 学 版 ) 社
J u n lo a g hu nv r i fTe h 0o y S ca ce c sEdt n) o r a fCh n c n U iest o c n lg ( 0 ilS in e io y i
初 涉译 坛 者 争 相 仿 效 , 人 风 格 在 屡 获 成 功 后窜 升 至 接 近 规则 的地 位 。 个 ( ) 译 规 范 的 多样 性 二 翻 规 范 具 有 强 制 力 , 以 此 规 约译 者 的行 为 , 规 范 并 非 坚 不 可 摧 , 者 的行 为 有 时 也 会 违 背 主 流 的规 范 , 要 这 样 的行 为 并 但 译 只 不 会 大 规 模 发 生 , 范 还 是 可 以经 受 得 住相 对 较 多 的 背 离 。 当然 , 也 暗 示 了 如 果 背 离 规 范 的行 为频 繁 、 规 模 地 发 生 , 范 规 这 大 规
准对初涉翻译的译者制约力最强 , 对权威译 者的制 约力最 弱。某 些权威译 者甚 至会提 出与别的权威 译者 截然不 同的翻译 主
张 , 在 某 种 程 度 上 也 造 成 了 翻译 规 范 的多 样 性 。 这
读 者 期 待 对 于 翻译 活 动 也具 有很 强 的 约束 力 , 往 往 决 定 了译 作 最 终 的 文 学 样 式 和 接 受 形 式 , 作 中 的 语 言 和 文 化 能 否 它 原
个 人 风 格 所 起 的 规 范 作 用 一 直 为 国 内学 者 所 忽 视 , 起 初 并 不 具 备 制 约 力 , 随 着 译 作 的 成 功 走 俏 , 者 声 誉 和 影 响力 它 但 译
的提 高 , 也会 被 其 他 不 知 名 的译 者争 相模 仿 。 比如 林 纾 当年 的译 文 风 格 , 着 林 译 作 品 的 走 红 , 世 人 冠 以 “ 译 小 说 ” 为 它 随 被 林 ,
区别 , 这 些 区 别都 是 相 对 的 , 范 本 身 具 备 不 稳 定 性 , 就 意 味着 规 范 会 在 法 令 和 个 人 风 格 之 间 游 走 ( 变 化 在 历 时 的角 度 但 规 这 此
下 尤 为 明显 ) 。因 而 , 个 人 风 格 到 法 令 这 样 一 个 区间 范 围 内任 何 对 翻 译 行 为 产 生 约 束 力 的 因 素 都 可 以视 为 翻 译 规 范 。对 于 从
翻译 规 范也 随之 发 生 改 变 , 终 导 致 译 作 功 能 和 风 格 的 变 化 。 笔 者 拟从 翻译 规 范 的理 论 视 角 出发 , 察 清 末 民 初 小 说 翻译 规 最 考
范 的 多 元 化 及 其 演 变 过 程 , 出任 何 译 作 都 是 特 定 社 会 文 化 和 时 代 背 景 下 的产 物 。只 有 真 实 还 原 译 作 的 创 作 背 景 , 观 、 指 客 公
正 的 描 述性 翻译 研究 才有 可 能 得 以 开展 。
一
、
翻译 规范 的来 源与 多样性
( J 译 规 范 的来 源 一 翻
关 于 翻译 活 动 中规 范 的来 源 , 哪 些 因 素 可 以充 当 规 范 的 作用 , 即 中西 方 学 界 至 今 没 有 一 个 统 一 的认 识 。 比 较 有 代 表 性 的
就 有 可 能 因受 到 破 坏 而 无 法 存 在 , 这也 从 另 外一 个 侧 面解 释 了 为什 么“ 范 ” 是 处 于 不 断 发 展 变 化 之 中 。 一 般 说 来 , 的 规 规 总 新 范 出现 后 , 旧的 规 范 并 不 会 马 上 消 失 , 会 上 会 同 时 存 在 三 种 相 互 竞 争 的 规 范 , 们 拥 有 着 各 自的 追 随 者 和 文 化 位 置 , 中 一 社 它 其 种 是 过 去 曾经 流 行 的规 范 的残 余 , 即所 谓 “ 时 规 范 ” 另 一 种 处 于 文 化 系 统 的 中 心 , 导 着 多 数 译 者 的 翻 译 行 为 , 称 为 “ 过 ; 指 故 主
清 末 民初 的小 说 翻 译 而 言 , 约译 者行 为 的 翻译 规范 至 少包 含 政治 法 规 、 理 道 德 、 译 标 准 、 者 期 待 和个 人 风 格 。这 些 因 制 伦 翻 读 素 都 处 于不 断 发 展 变 化 之 中 , 终 导 致 翻译 规 范 的 多样 性 。 最