第二语言习得研究概述
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2、社会语言学及其研究范式对第二语言习 得研究的影响,构成了第二语言习得研究 的社会语言学视角。 从心里语言学角度转向越来越关注社会因 素对第二语言学习者语言习得的影响。
3、认知科学对第二语言习得研究的影响构 成了第二语言习得研究的认知视角。即基 于认知加工理论框架的第二语言习得研究。
4、第二语言习得研究的社会文化视角。社 会文化学习理论强调社会文化与交际在语 言习得与认知过程中的重要作用。 按照这种理论,第二语言习得被看作在 社会交际中由“系统发生”到“个体发生” 的过程,换句话说,第二语言习得过程是 由社会化到学习者个体内在心理机能获得 的过程。
我国的SLA语言习得研究
在我国,SLA研究起步较晚,在70年代末和 80年代初才开始重视SLA的研究。研究基本上 是利用对比分析的方法进行汉外对比,主要目 的是发现汉语与外语的异同,预测第二语言学 习者所犯错误和难点,改进外语教学和教材的 编写。 汉语作为第二语言的研究起步更晚,对外汉 语与教学理论最初偏重的是汉语本体的研究。 Nhomakorabea
上世纪70年代,第二语言习得研究已经发展成 为一个独立的研究领域。
这个时期是第二语言习得研究理论大发展的阶段, 对比分析衰落之后,偏误分析应运而生, Lightbown (1985) 指出,在第二语言习得研究领域, 学者们大都把Corder 1967年发表的 “The significance of leaners’ errors” 以及Selinker 1972发 表的 “Interlanguage” 这两篇文章看作这个学科建 立的标志。
学者们之所以把这两篇文章作为这个学科建立的 标志,是因为: Corder第一次从理论上阐述了第二语言学习者的 语言偏误对语言教学、习得过程研究以及第二语 言学习者的重要意义。 Corder的观点从根本上改变了以往人们对待第二 语言学习者语言偏误的看法和态度。
第二语言习得研究的简要回顾
Corder认为,学习者偏误的意义在于: 偏误分析可以为语言教师提供学习者学会了 哪些规则的信息; 偏误为语言习得研究者提供学习者怎样学会 语言规则的证据; 对于学习者而言,偏误可以作为他们发现目 的语规则的机制和策略。
80年代的汉语习得研究 90年代的汉语习得研究 90年代后的汉语习得研究
80年代——偏误分析
来华留学生汉语偏误分析成为汉语习得研 究的第一个研究领域。 1986年佟惠君《外国人学汉语病句分 析》——当时最为全面、系统的汉语偏误分析 专著。 基本建立在学习者的偏误与目的语之间的 对比的基础上,这种基于结果的偏误分析难 以考察学习者的习得过程,难以解释学习者 汉语偏误产生的复杂原因。
1.对比分析时期 理论基础:行为主义理论 2.心理语言学的时期 【理论基础】:心理语言学&认知心理学 SLA是一条“自然”的途经,不是简单的模仿。 【标志理论】:乔姆斯基的句法理论和语言习得理论。 Corder的偏误分析理论及随后Selinker的中介语理论 (interlanguage)。
▲
由于第二语言习得研究受到许多其他学科 的影响,而形成了不同的发展路径。主要 体现在: 1、语言学理论对第二语言习得研究的影响, 构成了第二语言习得研究的语言学视角。 最为明显的是,许多第二语言习得研究 建立在乔姆斯基普遍语法理论模式的基础 之上。有些研究则建立在语言功能模式以 及语言类型学的基础之上。
第二语言习得研究者借助语言学理论来 描写和解释第二语言学习者语言习得的普遍 规律。 第二语言习得研究者关注的是如何用原 则和参数理论来解释第二语言习得的规律。 第二语言习得研究者在“原则与参数” 理论的基础上,提出了“参数重设” (parameter resetting)的理论假设。试图通过 “参数重设”的理论解释第二语言学习者在 母语参数设定之后,如何根据第二语言输入 重新设定参数的机制和过程。 如:第二语言习得研究中的“参数重设”理 论(parameter resetting)。
第二语言习得研究的简要回顾
Corder认为,第二语言习得研究应该把目光放在 学习者语言系统的考察上,把学习者的语言偏误 作为观察学习者语言习得过程的窗口,从中发现 学习者是如何习得第二语言的规律的。 由此可见,Corder明确了第二语言习得研究的 对象(学习者语言learner language)、方法和发展 方向,从而表明第二语言习得研究学科意识的确 立。
当前,SLA的研究出现了多学科、多种训练辐合会聚的局 面。如语言学、心理学、社会学、文化学、生理学和计算
机科学等。
第二语言习得研究的简要回顾
第二语言习得研究的发端
第二语言习得研究与其他应用语言学科相比是 一个比较年轻的学科。作为一个特定的研究领域, 她的发端可以追溯到20世纪50、60年代。 这个时期,第二语言习得研究与第二语言教学 研究尚未分离,占主导地位的是以行为主义为心 理学基础的“对比分析”方法。
L2习得的研究领域
SLA是20世纪50年代开始出现的一门新兴学科。 R.Ellis(1986)在其著作Understanding Language Acquisition中提出了一个研究SLA 的框架,他称所列因素为SLA的“key issues”, 这些因素是:情境因素、语言输入、学习过程、 学习者的差异、语言输出。 除了如上关键问题,SLA研究还较多地关心如 下两个问题:1.第一语言的作用;2.正规训练 的作用。
第二,语言学家和第二语言习得研究者在分析和 解释学习者语言偏误的方法上也有所不同。 语言学家往往根据母语规则的标准来描写和分 析学习者的偏误。 (1)我吃饭在五道口。 例句(1)按照汉语的语法规则,状语通常要放在 谓语的前面。产生这种偏误的原因是因为学习者 还没有掌握汉语状语的位置。
2、汉语认知研究 汉语语音认知研究、汉语词汇认知研究、 汉字认知研究
3、海外汉语习得研究 语音、汉字、语法的习得研究为重点。
第一次作业:
P27 第一题。
第二节 第二语言习得研究的学科性质
一、第二语言习得研究与语言学
二者的差别:研究对象不同 语言学家把把母语者的语言系统作为自己的 研究对象。他们所关注的是语言系统本身的 规律。 第二语言习得研究以第二语言“学习者的语 言系统”为研究对象。他们关注的是学习者 语言系统的规律。 从某种意义上说,这个语言系统是不符合或 者偏离学习者的目的语规则的语言系统。 见例句:
3、研究新领域——基于汉语本身特点的习得 过程研究。 到目前为止,汉语习得过程研究仍然是 汉语习得研究的主要研究领域。
90年代后——学习者本身的研究、 认 知研究、海外汉语习得研究
已有领域外,新领域:
学习者本身的研究、 认知研究、 海外汉语习得研究
1、学习者的本身的研究有两方面: 一是汉语学习者的策略研究,如汉语学 习者的学习策略和交际策略研究 二是关于汉语学习者汉语习得个体差异 因素的研究
“学习者的语言系统”举例
(1)我吃饭在五道口。
(2)我把飞机坐到我们国家去。
(3)我在北京学习汉语一个年。
通常,我们把这类话语叫做第二语言学习者的 “语言偏误”(language errors)。那么,我们如 何看待和评价学习者的语言偏误? 第一,不能用母语者的眼光来评判“学习者的语 言系统”。因为这是两个不同的语言系统。各自 有各自的特点和规律。 第二,语言偏误是学习者语言系统的一部分,第 二语言习得研究关注的正是这种带有偏误的语言 系统。
第二语言习得研究的简要回顾
第二语言习得研究这个学科的确立,反映了当 时第二语言教学领域教学观念的历史变革。 上世纪60年代,乔姆斯基对行为主义学习理论的 批判对第二语言教学领域曾经产生过巨大的影响。 正象Corder(1967)指出的那样,这种影响之 一就是第二语言教学领域以教学为中心向以学习 为中心的转变。
90年代——偏误分析、中介语研究、习得 过程研究
1、偏误分析范围扩大,主要集中在语法偏 误分析。 1996年李大忠《外国人学汉语语法偏误分 析》 2、中介语理论的引进,推动了对外汉语教 学领域基于中介语理论的引进和探讨,拓 宽了汉语习得研究的理论视野,汉语习得 研究逐渐成为一个独立的研究领域。
语法学家与L2研究者的不同解释
语法学家习惯从母语规则的角度对学习者 的语言系统作出解释; L2习得研究则从心理语言学的角度对学习 者的语言系统作出解释。
二者的差别:研究目的不同
语言学家语言研究的目的在于描写和解释 语言现象的普遍规律; 如:上世纪80年代乔姆斯基提出的普遍语 法中的“原则与参数”理论成为语言学家 和第二语言习得研究者共同关注的理论。 语言学家关注的是普遍语法的“原则”是 否可以解释所有人类语言的普遍性问题, “参数”是否能够解释不同语言之间的差 异。
上述分析说明,第二语言习得研究与语言学研究 的目的不同。 第二语言习得研究是一个与语言学密切相关但 又不同于语言学研究的独立学科。
二者的差别:研究方法不同
第一:发现规律的方法上不同 语言学家通常采用描写的方法分析和发现 母语者的语言系统的规律; SLA研究者采取特定的描写方法分析发现 学习者语言系统的规律。比如: 对比分析的方法、偏误分析的方法、习得 顺序研究、学习策略研究等。
第二语言习得研究的简要回顾
Selinker关于“中介语”理论假设的提出,第一次 明确地提出了第二语言习得研究的对象,即“学 习者的语言系统”。这在当时具有里程碑的意义。 如果回顾一下60年代“对比分析”盛极一时历史 背景,我们就会真正理解中介语的理论假设对第 二语言习得研究这个学科发端的重要意义。
第一章 第二语言习得研究概述
第一节 概述 第二节 第二语言习得研究的学科性质 第三节 第二语言习得研究的基本问题
第一节、基本概念介绍
L2习得的一般概念
第二语言习得(second language acquisition ) 简称SLA,是指人们在获得第一语言(母语)的基 础上习得另一种或几种语言的过程。 SLA这一术语也可以指一门学科,即研究习得第二语 言过程和规律的学问。SLA是应用语言学的一个分支, 已经发展成为一门诸多学科交叉的有明确研究对象及 一整套独立于普通语言学、母语习得理论的完整知识 体系和研究方法的独立学科, 并迅速发展成为当代应 用语言学的前沿阵地和相关学科( 如外语教学法理论) 的基础理论研究。
第二语言习得研究的简要回顾
对比分析,其宗旨是将学习者的母语和目的语进行对 比,以预测学习者的难点。 在对比分析的理论框架中,不存在学习者的语言系统。 也就是说,第二语言习得研究的对象在学科发展之初 并不很明确。 Selinker把学习者的语言系统作为与学习者的母语系 统和目的语系统相对应的独立的语言系统,明确了第 二语言习得研究的对象,功不可没。 因此,这两篇文章作为这个学科建立的标志应该 说是符合历史事实的,而且也是当之无愧的。
▲
第二语言习得研究的简要回顾
在70年代还有两个重要的理论研究和创建, 一个是以Dulay和Burt为代表的第二语言习 得顺序研究。 一个是克拉申的“监控模式”。
第二语言习得研究的简要回顾
20世纪80年代,第二语言习得研究与第二语言教 学研究逐渐分离,并逐渐发展成为一个独立的学 科,开始逐渐走向成熟。 Lightbown (1985)指出,在过去的几年里,第 二语言习得研究的学者们自己组织的学术会议越 来越多,而远离TESOL(p18)学术会议。
研究L2习得的意义
SLA研究具有重要的理论意义与现实意义。
在理论上,它可以为语言学和认知科学的发展做出 贡献。 重要的实践意义概括如下: 1.有助于改进L2教学; 2.有利于促进L2学习者的学习; 3.有利于计算机科学的发展和人工智能的研制.
SLA研究的发展与现状
SLA研究的发展大致可以分为2个时期。