英汉翻译课件 3分解
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Good的理解
• • • • • • • • • • • • • Good Fish Good Fire Good Hard Work 是否能够在所有情况下将good译为好的? 一、美好的;良好的;令人满意的 a good knife 一把好刀 a good conductor 良导体 1,a good soil 肥沃的土壤 2,good oil 提纯了的油 3,a good money 真的货币 4,a good river 畅通的河道 5,good English 规范的英语 6,Good switches move quickly. 优质开关动作灵活。(good 引申为“优质的”) 7,That engine sounds good. 那台发动机听起来很正常。
II. 英语句子的结构及词与词之间的关系
Examples: 1. There were reminiscences, as Jerry’s friends reconvened. 杰里的朋友重聚时,便谈起许多往事。 2. There was greater economy of labor and some use of the system of alternative parts, spares. TT1: 人的使用经济得多,而在循环使用制度下,零件 的使用也经济得多。 TT2:人力更为节约,并且采用了互换性配件系统, 即备用件互换系统。
二、有益的
• Milk is good food for children. 牛奶对小 孩是有益的。汉译时引申: 1,good gradient 平缓的坡度 • 2,It is no good heating the material to such a temperature. 把材料加热到这样的温 度是不恰当的。(good引申为“恰当的”)
许多英语词汇的确定的、充分的词义不在其本身,而必 须到上下文中去寻找。 story: 事件,事情,情况,情形,报道,消息,电讯, 内容,内情,真相,传说,说法,热门,有意的渲染, 谎言,身世,遭遇,情节,案情。 各个学科都趋向于利用英语词汇来表达各自的专业概念 或事物。 phase: 阶段。(物理学) 相;(土壤学)分段;(数学)位相; (动物学)型;(天文学)周相;(军事学)战斗阶段。
• 8,the rocket travels better through vacuum than it does through the air. 火箭穿过真空比穿过空气容易。(good引申译为“容易”) • 9,A good example of a case where electricity is changed to power is the electric streetcar. 电变为动力的典型例子是电车。(good example 引申译为“典型的例子”) • 10,In the absence of an outdoor aerial this telescopic aerial will give a good picture if the transmitter signal is sufficiently strong. 在无室外天线时,若发射机的信号很强,这种拉杆天线可产生清 晰的图象(good picture引申译为“清晰的图象”) • 11,Laser possesses a series of remarkable properties, which make it a better light source in a number of cases. 激光有许多显著的特性,这 些特性使它在许多情况下成为一种更理想的光源。(good引申 译为“理想的”)
2. Magnesium and its alloys are quite late arrivals for engineers to use. TT1: 镁及其合金是供工程师们使用的很晚到达的东西。 TT2: 镁及其合金是工程师们使用的新型工程材料。 3. We have a new arrival in our family. 我们家又添了一个小孩。 4. From life to death is man’s reach. TT: 人生历程就是从生到死。
三、能胜任的;有能力的;能干的
• 汉译时引申: • 1 a good chess player 高明的棋手 • 2 A good human translator can do perhaps 2000 to 3000 words a day. 一个熟 练的翻译人员一天也许能翻译两千到三千个 词。(good引申译为“熟练的”)
III. 根据上下文推断多义词的含义
“You know a word by the company it keeps.” “No context, no text.” Examples: 1. Magnesium anwenku.baidu.com its alloys are quite late arrivals for engineers to use. late:(1)晚的;(2)迟的,迟到的;(3) 近来的,最近的;(4)前任的;(5)已故 的。 arrival:(1)到达,到;(2)到达的人或 物;(3)达到(某一目的或状况)。
Chapter Three Comprehension in E-C Translation
I. 英语的常用词、常用短语和习惯用法理解
Examples: 1. The girl soon laid the table. 2. Theory is something but practice is everything. 3. I have read your articles. I expected to meet an older man. 4. --“He was really a miser.” -- “And how!”