试论对外汉语词汇教学

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

试论对外汉语词汇教学
摘要:词汇是任何第二语言习得过程中都非常重要的部分,从某种程度上说,词汇习得的成败关系到整个第二语言学习的成败。

词汇一般都有语言意义和文化意义的区分,学习者必须理解词汇的语言意义及其文化意义才能正确习得语言;汉语学习尤其如此。

进行对外汉语词汇教学必须要有一定的系统性观点,能够将文化意义的解释融合到词汇教学之中。

对外汉语词汇教学应综合运用形音义关联法、语素分析法及语境教学法等多种教学法,并在教学中贯穿文化意义的阐释。

关键词:词汇语言意义文化意义词汇教学
一、引言
词汇教学是第二语言教学中的重要内容,对二语学习者而言,词汇习得量的多少及质的好坏直接关系到语言达到的程度。

对于汉语学习者而言,词汇掌握量的多少对他们的汉语表达是否合适、得体有很大的影响,因此,对外汉语教学必须加强对词汇教学的重视。

词汇有其语言意义与文化意义,在进行词汇教学的过程中,要注意词汇语言意义和文化意义的全面教学。

本文将在分析词汇语言意义与文化意义关系的基础上,阐明对词汇的两种意义的把握与研究是重要性,最后提出一些关于对外汉语词汇教学的想法与建议。

二、词汇的意义
(一)语言意义与文化意义
目前已经有很多学者注意到词汇在第二语言习得过程中的重要
地位,戴曼纯早在2000年就提出“词汇的习得(无论是母语还是第二语言)是一个终生的认知过程,没有人能掌握英语或汉语的全部词汇[1]”。

词汇是语言要素中最重要的单位,它是构成语言的材料,承担着语言的意义;而说到语言又无法避开文化,词汇是语言结构中与文化联系最为直接、最为紧密的单位,大部分的词汇都包含着丰富而深刻的文化内容。

一般而言,任何语言中的词汇都包含两方面的意义,即语言意义和文化意义;语言意义就是词汇在字面上体现的理性意义,而文化意义则包括社会及文化赋予词汇的感情色彩、风格色彩、比喻意义、借代意义以及特有的联想意义等,也称附加意义,它与词汇的语言意义共同组成完整的词汇意义。

文化意义跟语言意义相比更加含蓄,不能够从字面意会,而需要有一定的相关文化知识。

下面,我们通过一些实例来了解词汇的这两种意义。

在中国传统文化中,“龙”是一个代表尊贵与吉祥的概念,人们对这一概念所标记的动物充满崇拜与喜爱。

古代皇帝穿的衣服称“龙袍”,皇帝的儿子称“龙子”,中国人称自己为“龙的传人”,民间流行的“望子成龙”、“卧虎藏龙”、“神龙见首不见尾”等成语均是“龙”神奇、伟大、不凡的体现。

因此,从“龙”这个词来看,其本身的语言意义是一种现实中不存在的神奇动物,其文化意义是祥瑞的象征。

在西方,也有“龙”的概念,其名称为“dragon”,其语言意义跟汉语的“龙”一样,是一种动物,但是其文化意义跟汉语“龙”大不一样,甚至是相反的意义,“dragon”代表着残忍、暴虐与血腥,
人们不喜欢它,把它当作邪恶的象征。

所以,我们可以说词汇有民族性,这也正好证明了词汇的文化意义是与词汇本身所处的文化相关联的。

(二)研究词汇的两种意义与第二语言教学
从词义看,“实词都有一种与概念相联系的核心意义——理性义,此外还可能有附着在理性义上面的色彩义。

”[2]根据前文的分析,我们已经知道,词汇的理性义与色彩义也就是词汇的语言意义与文化意义。

区分词汇的语言意义与文化意义,并积极探索它们之间的关系是很有必要的。

首先,对于跨文化交际而言,理解词汇的两种意义有助于提高跨文化交际的水平及有效性并避免交流中误解的发生;其次在第二语言教学方面,也有着积极的促进作用。

跨文化交际是跨越不同语言与文化发生的交际活动,”跨文化交际成功的一个核心和先决条件是交流双方在交流时使用的词语能准确表达自身的意图,并避免因文化的差异使对方造成误读。

”[3]如果没有对交际双方文化背景的认识与了解,特别是缺乏对非母语的词汇文化意义的正确认识的话,很容易发生认知的偏误甚至产生“文化休克”现象。

作为语言要素的中枢部分,词汇在交际中起着至关重要的作用。

研究词汇的语言意义与文化意义对于第二语言教学的重要性分别体现在教与学的双方:对教师而言,词汇意义的研究有助于帮助他们探索更加科学的行之有效的教学方法;而学习者来说,词汇意义的研究可以帮助他们加深对词语的理解,把握语言的文化底蕴,
丰富对目的语文化的了解。

我们认为,进行词汇意义的研究有助于第二语言教学的顺利进行,研究词汇的语言意义与文化意义是进行第二语言词汇教学的基础与必要条件,通过加深对文化的了解与认识,语言的学习也就顺畅得多。

三、对外汉语教学中的词汇教学
(一)词汇教学的原则
对外汉语词汇教学是整个教学中的重要部分,那么词汇教学需要遵循什么样的原则呢?
根据已有的探讨论证以及自身的理解与感受,我们把词汇教学的原则总结为:以基层核心词为主,由易到难,注重课堂教学,文化教学贯穿始终。

具体而言,以基层核心词汇为主就是要求教师或者教材编写者要在教学过程中选用合适的词汇,这里的合适是说词汇的使用频度高,易被感知与掌握的,具有普遍功能而不是只在某一行业使用,另外也可适当选择一些学习者母语中的特色词汇。

第二,由易到难是对词汇等级安排的要求,即词汇的出现时间应与学生所处的学习阶段相匹配,词汇的难易程度应符合学生水平。

关于词汇的分级情况可参考《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,在具体的教学过程中应灵活取舍,对生词表进行一定程度的调整。

第三,注重课堂教学是说要把握好有限的课堂时间,汉语学习者特别是国外汉语学习者的上课时间是非常有限的,教师要保证高效、充分地利用课堂时间。

最后,由于词汇语言意义与文化意义的并存,在词汇教学中一定不能忽视文化教学,对于一些国俗词或色彩意义较为浓重的词语的教学,应该运用恰当的有助于学生掌握词汇意义及用法的教学方法。

(二)词汇教学的基本方式
根据词汇教学的原则与实际,在此总结一些可用的词汇教学的方式方法,在具体的教学实践中,应根据教学对象的不同选用合适的教学方法。

一是直接法。

即利用实物、图片、身体动作等来理解词语的意义,这种方法主要用在汉语教学的初级阶段,此方法能迅速帮学生建立起词汇形、声、义之间的联系。

比如讲到“花瓶”这个词语的时候,教师可以给学生看实物的花瓶或者花瓶的图片,那么学生很快就理解了“花瓶”的语言意义,由于“花瓶”在汉语中有文化意义,教师可在学生理解“花瓶”的语言意义之后讲解它的文化意义:即它可以比喻外表好看却实际能力或内涵的人。

二是直译法。

即用学生母语或通用语言解释目的语难以解释的抽象词语,比如“平方”等。

直译法使用的关键在于所用于翻译的词语与目的语词语意义相对应,如果有诸如所指范围、情感色彩等方面的差别,教师应及时指出并提醒学生注意。

三是反义词法。

就是利用反义词的词义对比性进行对外汉语词汇教学。

汉语中存在大量的反义词,对外汉语教学者可以充分利用这些反义词的词义对比性来进行汉语词汇教学。

对于一些难以从正面讲清的词汇,可以换个角度思考,从反面加以解释。

比如学生学
过了“骄傲”,那么在讲解“谦虚”的时候可以利用两个词语的对比性。

四是以旧带新法。

就是说利用已经学过的词语来讲解生词。

比如在讲到“奉承”的时候,学生可能已经学过“巴结”,教师可以利用新旧词语意义上的雷同性讲授生词。

五是语素分析法。

即通过分析生词的组成汉字的意义来讲解词语的意义。

现代汉语中的词汇多为复合词,构成词语的语素意义上往往相似或相反,从字面上可以推知词语的意义,在实际教学中也是可行且必要的,教师可鼓励学生使用这样的方法猜词。

六是模拟法。

即引导学生通过某种结构发现词语构成的规律,从而学到一系列的词汇,也可以说是一种类推法。

比如“xx家”可以表示在某方面成就很高的人,学生在学过“书法家”、“教育家”等词汇后,可以自然习得“舞蹈家”、“书法家”等词语,从而形成词汇网。

七是语境教学法。

即指导学生在特定语境中理解词语的意义。

语境可使词义单一化、具体化,在对外汉语教学中的作用举足轻重。

历来对语境的研究就较为丰富,对外汉语的语境教学法正是在语境理论的基础上提出的,对于词汇教学有突出的贡献。

如“脾气”这个词的讲解,仅从意义的解释上去讲这个词的话很难讲清楚,但是把它放在句子中加上语境就会有以练代讲的效果:“他脾气很好,别人弄坏了他的东西他也不生气”,“你要小心一点,他脾气不好,看到别人做得太慢就会发脾气”,教师可提供大量的正确的实例让
学生体会“脾气”的意义,这样,学生不仅知道了词语的意义,也学会了词语的用法。

八是探索法。

即鼓励学生在已学词汇的基础上,发挥主观能动性,自觉地发现新词的意义。

此教学法的具体实现方式可以是表演法或游戏法,寓教于乐,帮助学生掌握词汇。

在对外汉语词汇教学过程中,可采用多种不同教学法;在选用正确教学法的基础上,辅以恰当的练习,有意识地提高重点词汇的复现率,可以帮助学生加深印象。

复现方式可以是教师向学生提问或营造语境鼓励学生在句子中说出预期的词语,也可以通过课文或练习的方式复现。

另外,词汇练习的设计要注意题型多样,有变化,适合学生程度,有一定的趣味性与吸引力。

具体形式可设计为填空、造句、词语搭配、推断词义、词语接龙、词语辨析等。

在词汇教学中,又要特别注意隐含丰富文化内涵的文化词语的教学。

文化词语教学的重点是“练”,这里存在着进一步选择词语的问题,我们不是要强制分析每个词语的语言意义和文化意义,一般而言,我们只需要对那些含有明显的比喻、借代等文化意义的词语进行练习。

词汇的选择一定要有阶段性、适度性与客观性,在进行文化词语教学的时候也要注意进行恰当的文化导入。

四、结语
一般而言,任何语言中的实词都有语言意义和文化意义,全面地理解与掌握一个词语意味着不仅要了解词语的字形语音,更要掌握词语的意义和用法,其中对词汇文化意义的了解是所学语言的文
化了解的前提,有助于促进跨文化交际的有效进行。

对词汇语言意义及文化意义的研究在第二语言教学中具有显著作用,这种研究对教与学的双方都大有裨益。

词汇是语言中的重要部分,词汇教学是对外汉语教学的重要环节。

词汇教学要根据教学对象的差异综合运用诸如直接法、语素分析法等多种教学方法,并在教学过程中贯穿文化意义的教学,任何阶段都不能忽视词汇的文化意义,要帮助学生全面地习得语言。

由于知识及实际教学经验缺乏的限制,本文没有提出全面科学的教学方法,关于对外汉语教学中的词汇教学,还有很多工作可以做。

相关文档
最新文档