翻译工作者的注意事项(简)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The three major issues of Business English translator

Business English includes language, communication skills, business knowledge, cultural background and other factors. It has its unique language features. Grasp the characteristics of business English vocabulary and sentence, take appropriate methods can effectively regulate the translation of business English, improve communication efficiency, and better promote the development of international trade and international exchange activities.

商务英语涉及语言、交际技巧、商务知识、文化背景等因素,有其独特的语言特色。抓住商务英语词汇和句式上的特点,采取恰当的翻译英语方法,能有效规范商务英语的翻译,提高交流效率,进而更好地促进国际贸易和国际交流活动的发展。

e simple, formal words in Business English翻译商务英语要使用简洁、正式的词

Business English translators usually use simple, easy to understand, standard, formal word.

常用简洁、易懂、规范、正式的词。

Business English vocabulary selection is exquisite and refined, rigorous. They rarely use colloquial and informal, obscure and nonstandard words or jargon.

商务英语的词汇选择讲究精炼、严谨,很少使用口语化的、非正式的、生僻、不规范的词或行话。

2.Take into account the clear and melodious注意兼顾明确和婉转

For example:

It would be appreciated if you could send us your shipping instructions.

如果你能把装船须知发给我们,(我们)将不胜感激

Your confirmation on this point would be appreciated.

(如能告知)你在这点上的确认信息,(我们)将不胜感激。

3.Pay attention to the translation of business English abbreviations注意商务英语翻译中的缩略词Business English is involved in trade, business, marketing and financial theory and in kind, and showing the language of the professional is also strong. We can use some familiar, often used vocabulary abbreviations in Business English .

商务英语涉及的是贸易、商务、营销财务等理论和实物都很强,呈现出的语言专业性也强。我们可以用一些比较熟悉的、经常要求用到的商务英语词汇的缩略词。

Business English has its own language features, translation has its own principles to follow.商务英语有自己的语言特点,翻译时有自己的原则遵循。

相关文档
最新文档