谈英语教学中文化教育论文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

谈英语教学中的文化教育
摘要:由于历史、文化、风俗习惯和环境上的差异,导致了
中西方文化背景上存在很大的区别,所以,学生在学习英语上,有
很大的困难。

本文阐述了对于文化教育的意义内容以及方法。

关键词:英语教学;文化教育;教育方法
中图分类号:g632 文献标识码:a 文章编号:1002-7661(2012)17-024-01
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。

学习语言的过程
同时也是学习语言文化的过程。

随着科学技术的迅猛发展和经济全
球化,各国人们之间的交流已成为一个必然。

为使中国更积极地广
泛地参与国际政治经济等事务,学好英语这门国际交流语言,对于
中国学生来说已变得越来越重要。

教育部新的《英语课程标准》把“文化”作为英语课程内容与
目标之一,就学生学习文化知识和发展跨文化意识与能力均提出了
目标要求:“对英语国家文化及中外文化的异同有粗略了解,增强
世界意识,具有一定的跨文化交际意识。

”所以,在英语教学中要
注重语言和文化的关系,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,
树立文化意识并注重文化知识。

一、中西方文化上的差异
在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一直占据
着根深蒂固的弦统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影
响。

接人待物,举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,
以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。

因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。

西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。

文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。

因此,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。

二、有关文化教育内容的区别
作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。

中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面:
1、称呼语称呼语与其他语言一样具有重要的社会功能,是称呼者对被称呼者的身份、地位、角色和相互关系的认定,反映出该民族的文化、民情和民俗内涵。

中国人喜欢用职业或职务来称呼别人,“李秘书”“王护士”称为secretary li, nurse wang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。

英语中称呼人一般用mr., miss,mrs.等。

另外,汉语中的亲属称谓与英语国家有很大的区别。

汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。

但在英语中,亲属称谓在社交中使用得并不很多。

如果我们对母语是英语的长辈称
“uncle smith”“auntie brown”,对方听了会觉得不太顺耳。

英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面
不带姓,只带名。

2、感谢和答谢一般来说,我们中国人在家族成员之间很少用“谢谢”。

如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。

在英语国家中,“thank you!”几乎用于一切场合,所有人之间。

公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“thank you!”。

这是最起码的礼节。

当别人问到是否要吃点或喝点什么时(would you like something to eat/drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。

按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“yes,please.”若不想要,只要说“no,thanks.”就行了。

3、隐私在中国的文化中,中国人初次见面问有些在外国人看来比较隐私的问题,如:年龄、婚姻、家庭、收入等问题来表示关心,可在外国人眼里这些问题触及个人的隐私对此是极为反感的。

如在jefc book 1 lesson 16中有这样的对话:“how old are you,mrs read?”“ah, it's a secret!”为什么mrs read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精
力充沛,青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。

三、文化教育的方法
在文化教学过程中,教师可采用交际法、结构主义教学法等教学策略,既注重语言形式和语言结构的等知识文化的传授,又重视
语言的使用技巧等语用文化的传授,并且对融入教学各环节中的文化因素(包括西方社会风俗习惯和行为模式的内容)多加以归纳整理,注重加强中西方文化的比较,帮助学生超越本土文化,从异质文化的角度来观察事物,并善于启发引导学生去自己探索思考,总结异同。

利用教具充分利用图片、幻灯片、电影、电视等直观教具。

例如,讲解house在英美一般指什么样的房子的时候,不如让学生看一幅图片。

其次,电影是了解西方社会的一种有效手段。

有些是专门介绍社会情况的记录电影,自然十分有用。

好的故事片也可以起到类似的作用,提供丰富有用的材料。

同时,向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;邀请中外“英语通”做中外文化差异方面的专题报告,组织英语角、英语晚会,排演外语剧目,组织英文演讲比赛,举办英语文化节等,为学生建立多种多样的语言环境,给学生一个能有参与和锻炼的机会,从而可以提高学生的学习兴趣。

总之,现在的英语教学中,文化教育和跨文化交际能力的培养仍然处于起步阶段。

重视文化之间的差异,要注意不同文化背景、社会价值观和思维模式的关系,充分利用各种手段向学生进行文化渗透,融语言、文化于一体,从而提高学生的跨文化交际能力,使学生们在实际中正确运用语言。

相关文档
最新文档