中餐菜名翻译技巧
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中餐菜名翻译技巧
编辑:Alex 点击量: 86次
要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。
中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。
这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。
由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,让客人一目了然。
将以下几点"公式"(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。
一、以主料开头的翻译方法
1、介绍菜肴的主料和辅料:
公式:主料(形状)+(with)辅料
例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond
牛肉豆腐beef with bean curd
西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato
2、介绍菜肴的主料和味汁:
公式:主料(形状)+(with,in)味汁
例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce
葱油鸡chicken in Scallion oil
米酒鱼卷fish rolls with rice wine
二、以烹制方法开头的翻译方法
1、介绍菜肴的烹法和主料:
公式:烹法+主料(形状)
例:软炸里脊soft-fried pork fillet
烤乳猪roast suckling pig
炒鳝片Stir-fried eel slices
2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料
公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料
仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁:
公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁
例:红烧牛肉braised beef with brown sauce
鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup
三、以形状或口感开头的翻译方法
1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料
公式:形状(口感)+主料+(with)辅料
例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame
陈皮兔丁diced rabbit with orange peel
时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables
2、介绍菜肴的口感、烹法和主料
公式:口感+烹法+主料
例:香酥排骨crisp fried spareribs
水煮嫩鱼tender stewed fish
香煎鸡块fragrant fried chicken
3、介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁
公式:形状(口感)+主料+(with)味汁
例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce
椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper
黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce
四、以人名或地名开头的翻译方法
1、介绍菜肴的创始人(发源地)和主料
公式:人名(地名)+主料
例:麻婆豆腐Ma Po beancurd
四川水饺Sichuan boiled dumpling
2、介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料
公式:人名(地名)+烹法+主料
例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint
北京烤鸭Roast Beijing Duck
在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。
例如,川菜中的"宫保鸡丁"这道菜就有以下几种译法:
1.sauteed chicken cubes with peanuts
2.Gongbao chicken cubes
3.diced chicken with chilli and peanuts
由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。
至于我们在翻译中应该采用哪种方法,可根据各人的习惯和具体情况确定。
不过根据笔者的经验,只要掌握了第一种以主料开头的翻译方法,对其它种类的翻译方法便可以触类旁通,我们只需根据文中所列出的翻译公式去相应作一些交换就行了。
关于肥胖你不知道的20件事
编辑:Mary 点击量: 111次
1. They’re doing something right out West. Sixty-six percent of Americans are overweight or obese, with the national obesity rate doubling between 1976 and 1999. But as of 2007, California was the only state not getting any fatter.
肥胖问题正在西方国家肆虐横行。
65%美国人超重或肥胖,从1976年到1999年,全国肥胖率翻了一倍。
2007年,全美只有加利福尼亚州人口没有增胖。
2. The root of the problem? Depending on gender and how active they are, adults should eat 2,000 to 3,000 calories per day. U.S. agriculture now produces 3,900 calories of food per inhabitant per day.
症结何在?肥胖程度因性别及个性而不同。
成人每天需消耗2000-3000卡路里能量。
而当下美国农业的产出为每天人均3900卡路里。
3. People who regularly eat dinner or breakfast in restaurants double their risk of becoming obese. 常在餐馆解决早晚餐的人,发胖率是正常人两倍。
4. Being overweight reduces a woman’s chances of getting pregnant.
肥胖会降低女性怀孕率。
5. The National Institutes of Health believes obesity is one of the reasons why the fastest-growing group of women experiencing infertility are those under 25.
国家卫生院表示,肥胖是引起越来越多25岁以下女性不孕不育的症候之一。
6. We’re trying. Each year nearly $50 billion is spent on diet programs.
人们一直为解决肥胖问题而努力。
每年,约有500亿美元投资于减肥项目。
7. People who lose just 10 percent of their weight report significant improvement in their sex lives.
成功减轻10%体重的人表示,他们的性生活也大有提高。
8. Biology is trying to help too. Leptin is a hunger-slaking hormone pumped into the bloodstream by fat cells. The more fat you have, the more leptin you make and the less hungry you feel. 生物界也一直在努力。
“瘦素”是一种能延缓饥饿感的基因,可通过脂肪细胞注入人体血液。
脂肪越多,容纳的瘦素就越多,饥饿感也就越少。
9. Want to get your hands on some leptin? The hormone never panned out as a diet aid because most overweight people have become insensitive to it.
你是不是也想注入瘦素呢?可惜瘦素还不及节食援助奏效,因为大部分肥胖的人早已对瘦素麻木了。
10. Over the course of a year, about 10 percent of an adult’s fat cells die. Alas, the body promptly replaces them.
每年,成人体内约有10%的脂肪细胞会消亡。
可惜,新陈代谢很快又能跟上来。
11. The total number of fat cells in your body remains constant once you reach adulthood. Even after radical weight-loss procedures such as stomach stapling, fat cells return to their presurgery numbers within two years.
一旦成人,体内的脂肪细胞便会持续累积。
哪怕你采取肠胃吻合术这样剧烈的减肥措施,两年后,脂肪也会恢复到手术前的数量。
12. Try the vacuum instead. Liposuction is the only way to actually reduce the number of fat cells in your spare tire. Diet and exercise just shrink them.
抽脂倒可以尝试。
吸脂术是唯一能够抽掉腰间脂肪的方法,节食和运动只能让脂肪萎缩而已。
13. New Zealander Pete Bethune gave a whole new meaning to biofuel when he used his liposuctioned fat to power the world’s fastest eco-boat. A way to solve the obesity epidemic and the fuel crisis? 新西兰人彼得·白求恩缔造了“生物燃料”这个全新概念:他用抽出来的脂肪发动了全球最快的生态小艇。
可否视其为解决肥胖问题和燃料危机的妙方呢?
14. It may make you prettier, but not healthier. Liposuction doesn’t remove fat from around the internal organs, so your fat-related health risks are unchanged.
抽脂可以让你看上去更漂亮,但未必更健康。
它吸不掉体内器官周围的脂肪,所以,肥胖引起的健康隐患依然存在。
15. Blame Mom and Dad. Obesity is more heritable than schizophrenia, high blood pressure, and alcoholism.
要怪就怪你父母吧。
肥胖的遗传性比精神分裂症、高血压和酗酒的遗传率还高。
16. Cutting saturated fat intake to the recommended 10 percent of your calories will prolong your life, but only by a few months at most, researchers found.
研究发现,将饱和脂肪减少10%卡路里,最多可延长数月寿命。
17. The brain is about 70 percent fat.
大脑约含70%脂肪。
18. Bottlenose dolphins use fatty tissue in the head, concentrated in an organ called the melon, to focus sound waves, giving them their sonar ability.
胆鼻海豚头部有块叫“鲸脂”的脂肪组织,可用来聚焦声波,使其具备声纳感应能力。
19. Think you have a spare tire? Whales are wrapped in fat—a thick layer of blubber—as vital insulation against the cold. Some whales have a blubber layer up to 20 inches thick.
是不是想到了你腰部的赘肉?鲸鱼全身裹满鲸脂以便御寒。
有些鲸鱼的鲸脂厚达20英寸。
20. Camels have the opposite problem: Living in hot climates, they want as little heat-trapping insulation as possible, so they concentrate their fat in their humps.
但骆驼却恰恰相反:沙漠气候下,保暖的脂肪越少越好。
所以,骆驼的脂肪全都集中在了驼峰上。
1. Log on for free. 免费注册.
Log on就是"登陆,注册"的意思.也可以说成log in.
You need a password to log on. 登录需要密码。
2.Jane will appear offline whenever Paul is online. 只要保罗一上线,珍妮就会显示为脱机.
老外会说"I'm showing offline(我隐身了)".通常这样是为了躲避某人,但是又想和你说话,所以就会告诉你,I'm showing offline.
3.I hook up to the interent everyday. 我每天都挂在网上.
Hook up to the internet就是上网,连接网络的意思.
Hook up: to connect somebody/something to a piece of electronic equipment or to a power supply 把…接通电子设备(或电源)
Check that the computer is hooked up to the printer. 检查一下计算机是否与打印机接通.
4.I've just added you to my contacts list. 我已经把你添加进联系人名单了.
Contacts list:联系人名单
5.When I don't feel like talking to certain people online, I block them.
如果我不想和某些人聊天,我就会把他们阻止了/拉进黑名单.
6.Remember your ID/username and password.
记住你的用户名和密码.
7.If you forget your password, you should remember your security question at the very least.
如果你忘记了密码,你至少应该记住安全提示问题.。