法律用语中英文对照

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

a fortiori 更加;增强理由时之用词

a priori 先验地;从因至果;凭臆断推论

ab initio 自始(例如法律行为经撤销视之自始无效)

acceptance 承诺;接受要约;接盘;承盘

acceptance of partial performance 契约的部分履行被接受

acceptor 承诺人;被要约的人

accord 和解

accord and satisfaction 和解与清偿

accounting for profits 交代帐务

accrual of action 诉讼产生

acquiescence 默许

act 行为;作为

action in personam 对人之诉(以人为对象之诉,例如请求损害赔偿)

action in rem 对物之诉(对物主张权利之诉讼)

action 诉讼

actual breach 实际违反契约

ad idem 主要部分之契合(例如契约)

ad interim 临时;过度的

ad respondendum 答辩;辩诉

adequate remedy 足够的赔偿

adjudication 裁判;宣告(大都指破产之宣告)

advertisement 广告

advertisement of auction sale 拍卖广告

advocate 出庭辩论之律师

affidavit 宣誓书

affirmation 确认

agent 代理人

agreement 协议

agreement to discharge a contract 协议解约

allegation 陈述(指未经证实者而言);声言;指陈

allege 声称;辩称

ambiguity 含糊不清

anticipatory breach 预先违反契约

appeal 上诉

appellant 上诉人

appellate jurisdiction 上诉审

appropriation 拨款

arbitration 仲裁

arrears 迟延之欠款(例如逾期未付之租金)

arrest of judgment 停止宣判(刑事被告在宣告判决前的提出理由声请停止宣判)artificial legal person 法律拟制人;法人

assignee 受让人

assignment 转让

assignment of contractual rights 契约权益之转让

assignor 让与人;转让人

assistant 伙计

assize of Mort D ' aucestO 继承土地被占收回诉讼 assize of Novel Dissession 土地被占收回诉讼

assizes 英国之巡回法庭

assumpsit 约定;允诺;口头契约;因违约而生之损害赔偿之诉 asylum

精神病院

Attorney-General 美国司法部长(或各州检察长)

attorney-at-law 律师(美国之称谓,美国无 Solicitor 及Barrister 之区别) auction 拍卖

auction sale 拍卖 auctioneer

拍卖人

auctioneer ' s request for bids

拍卖人请求投标

averment 事实之陈述;主张;辨正;证明 bailee 受寄人 bailiff

执达员;执达吏;承发吏

bailment 寄托 bailor 寄托人

bankruptcy,adjudication of 破产之宣告

bar 禁止;障碍

bargaining power 磋商议价能力 barrister 律师(英国之称谓,或成 barrister-at-law,

barter

以物易物

beneficial contract of service

beneficiary 受益人 benefit 权益;受益

bidder 投标人;竞投人;出价人 bilateral contract 双务契约 t bill of exchange 汇票 bill of lading 载货证券;提货单;提单 bill of sale

出售票处

binding 具有约束力 binding agreement 具有约束力之协议

bona fide third party 善意第三人;善意之第三人

bona fide

真实的;善意的

bookmaking 赌博登记赌注 canon law 寺院法 俗称大律师,所以别与

solicitor )

有益之服务契约 breach of contract broker 经济 burde n

负担

burden of proof business efficacy by-law(Bye-Laws) 违约;违反契约 举证责任 商业上的效力

社团或公司之规程;附则 capacity to contract

订约能力

carriage of goods by sea act carrier 运送人 causation 因果关系 cause of action 诉讼标的;诉之事由;案由;诉讼原因 caveat emptor 购者自慎

移审令(上级法院命令下级法院移送卷宗之公文);移送案件命令

champerty 包揽诉讼 chancellor 掌玺大臣 chancery 衡平法院 chancery,court of 衡平法院(参阅 supreme court of judicature ) chancery division 大法官庭(参阅 supreme court of judicature )

charging order

扣押产物

charter party (charta partita) 佣船人

chartered corporation 特许法人

charterer 佣船人

chattel mortgage 质权 cheque 支票 cheque book 支票簿 chose in action 侵权

civil law 民事法;民法;大陆法 clear evidence

明显的证据

client 律师之当事人 co-respondent 共同被告( -----通常指离婚诉讼中被牵涉之奸夫或奸妇)

code 法典

collateral 附属;附属物品 commission of lunacy 精神病的鉴定 commit a crime 犯罪 committal 扣押人身份 common intent 共同企图 common law 普通法;习惯法 common mistake 共同错误 common plea ,court of

普通法诉讼法院(参阅 supreme court of judicature

communicates through the post 由 b 递传达

communication of acceptance 承诺的传达; 承诺的通知

complain 陈诉;告发;告诉 complainant

告诉人;陈诉人

complaint 控诉;书状;诉之陈述 compromise

妥协;和解

conciliation 调停;调解;和解 concurrent condition 并行条件

concurrent jurisdiction 数法院同有管辖者

condition

主要条款;重要条款;条件

condition precedent 先决条件;停止条件

海上货物运送条例

certiorari, writ of chain of causation 因果关系

相关文档
最新文档