奥巴马迎白宫圣诞节

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

奥巴马迎最后"白宫圣诞节"

Obamas Prepare for Their Final White House Christmas

This is What's Trending Today...

President Barack Obama and his family will celebrate their eighth and final Christmas in the White House next month.

On Tuesday, White House staff and first lady Michelle Obama revealed this year's holiday decorations.

They include nearly 70,000 ornaments, 63 Christmas trees, 56 gingerbread houses, and two very large statues of the Obama family's dogs, Sunny and Bo.

An estimated 68,000 people will visit the White House during the holiday season. There is no cost to enter.

But, the very first people to see this year's decorations were military members and their families. Michelle Obama welcomed them to the White House Tuesday.

The first lady said the gold ornaments on the official White House Christmas tree honor military heroes. The Christmas tree is almost six meters tall and stands in the Blue Room.

This year's theme is "The Gift of the Holidays." Many of the decorations represent important gifts in America, including the "gift of a great education," Michelle Obama said.

In the White House Library, another Christmas tree is decorated with ornaments that honor girls. The word "Girls" is printed in a different language on each ornament.

A program called Let Girls Learn has been a major effort of Michelle Obama's. It aims to help girls and young women around the world get a quality education.

Another "gift" is the gift of good health. A tree in the White House Green Room is hung with fruit grown in the White House Garden. Healthful eating and exercise have also been important issues during Obama's eight years as first lady.

Most of the ornaments and other decorations were reused, the White House said. Just 10 percent were new.

More than 90 volunteers worked on the decorations. On Tuesday, the first lady thanked the volunteer decorators.

"We can't wait to start welcoming people into their White House this holiday season. To everyone who created these stunning displays.... I want to once again say thank you. You all did a phenomenal job of turning this house into a magical place."

And that's What's Trending Today.

1.gingerbread house 姜饼屋

A gingerbread house base on a real house with lots of detail.

姜饼做的房子,完全参照一个真实的房屋制造,有许多细节。

2.gold ornaments 金饰

They adulterated the high-quality gold ornaments to reap fabulous profits.

他们在高档黄金饰品中掺假以牟取暴利。

3.Christmas tree 圣诞树

The Christmas tree was decorated with coloured lights.

圣诞树上装点着彩灯。

4.White House 白宫

The White House has not participated in any talks.

白宫方面没有参加任何会谈。

1.Another "gift" is the gift of good health.

good health 身体健康

Diet and relaxation are two important keys to good health.

限制饮食和放松身心是保持健康的两个要诀。

You are endowed with wealth, good health and a lively intellect.

你生来就拥有财富、健康和活跃的思维。

2.I want to once again say thank you.

once again 再一次

Once again he was disappointed in love.

他又一次失恋了。

Once again I breathed as a free man.

我又能像个自由人一样呼吸了。

里是《今日热点》节目。

下月,奥巴马总统将与家人一起庆祝在白宫的第8个也是最后一个圣诞节。

周二,白宫工作人员和第一夫人米歇尔透露了今年的圣诞装饰计划。

包括近7万件装饰品、63棵圣诞树、56个姜饼屋和奥巴马的两只宠物狗索尼和波的仿制玩偶。

On a quiet Monday evening, young female soldiers play volleyball as the sun goes down over their base, a converted schoolhouse.

在一个安静的星期一傍晚,太阳西沉,年轻的女战士们在她们校舍改装的基地里打排球。It may not be possible to find a Yazidi person in this region who doesn't have a tale to heart from 2014 IS takeover. But it made the pain young women arguably had the worst.

自从2014年IS占领这里之后,在这个地区可能会找不到一个心里没有故事的雅兹迪人。但是年轻的女人们受的伤害可能最深。

Thousands were kidnapped and sold into sexual slavery, thousands more remain missing.

数千名女性被绑架,卖为性奴,还有数千名下落不明。

"Militants took our daughters and sisters and sold them in other cities, I joined the Peshmerga to defend my homeland."

"激进分子抓走我们的女儿和姐妹,将她们卖到别的城市。我加入自由斗士是为了保卫我们的家园。"

相关文档
最新文档