从语音上简析汉英拟声词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从语音上简析汉英拟声词
语言,就像索绪尔说的那样,音与义的关系是任意的,即语言符号具有任意性;但是拟声词的音与义之间的关系似乎又不只是任意的约定俗成。
拟声词,又称为象声词、模声词、拟音词,是指摹仿人、动物的声音或自然界的声音并跟那些声音很相似的词语。拟声词它的语音形式与其所反映的客观现实中的声音之间有直接和自然的联系,两者之间又具有某种相同的特质,称之为象似性特征;但任何自然语言中的拟声词都不是自然声音的录音和复制,而是某个民族根据他们的语言所固有的语音系统对客观世界的声音进行一番改造加工的结果,加之语言本身是一个约定俗成的系统,因而语言中的拟声词也具有任意性的特点。
汉英两种语言中都有相当多数量的专门用来摹拟声音的拟声词,由于不同语言的语言系统、结构、思维方式等的不同,使得不同语言的拟声词之间的比较具有了多样性。
下文重点进行汉英拟声词的语音对比:
一、首先是语音形式上的不对应现象
1、汉英拟声词中类似的语音形式
由于自然界的同一性和拟声词的象似性,使得汉语和英语拟声词的语音形式时见相同或相似,在这两种语言中可以找到不少在发音和所指意义上都十分接近的拟声词,拟声词按对象分类可以分为:关于人的、关于动物的、关于自然现象的、关于客观事物的拟声词。分别举例如下:
声音汉语英语
关于人的声音笑声咯咯[ke]
哈哈[xa ]giggle ['gɪg(ə)l] ha-ha ['hɑ:hɑ:]
关于动物的声音猫叫声
牛叫声
鸽子叫声喵[miau]
哞哞[mou]
咕咕[kuku]
meow [mi'au]
moo[mu:]
coo[kuː]
关于客观事物的声音关门声
铃声
雨声砰[phəŋ]
叮铃[tiŋliŋ]
啪嗒[pha ta]
bang [bæŋ]
tingling ['tiŋɡliŋ]
patter ['pætə]
2、汉英拟声词中差异很大的拟声词
由于拟声词具有语言符号所有的共性——任意性,拟声词不同于各种口技,它是在不同语言的不同语音系统的制约下摹仿其拟声对象而造出来的词,具有偶然性和任意性,因此在不同的语言中有些拟声词是完全不同的。分别举例如下:
声音汉语英语
关于人的声音突然受痛时的叫喊声
打鼾声哎哟[ai iou]
呼噜(声)[xu lu]
ouch [aʊtʃ]
snore [snɔː]
关于动物的声音青蛙叫声
喜鹊叫声
狗叫声呱呱[kua kua]
喳喳[tʂa tʂa]
汪汪[uaŋuaŋ]
croak [krəʊk]
chatter ['tʃætə]
bark [bɑ:k]
关于客观事物的声音爆裂声
风声
雷声噼啪[phi pha]
飒飒[sa sa]
隆隆[luŋluŋ]
crack [kræk]
rustle ['rʌs(ə)l]
rumble ['rʌmb(ə)l]
二、语音发音方法和声音性质
首先从现代汉语拟声词来看,它的发音方法和声音的性质有密切关系。拟声词虽然有约定俗成的属性,但是造词时,拟声词的语音和被模仿的声音之间有一定的而不是随便的联系。如鼻音[ŋ]韵尾经常表示事物碰撞或强烈的共鸣声,如“咚”、“叮”、“当”、“哐”等。[ŋ]音,两个重叠起来使用于表示两种碰撞声相连,如“叮当”、“乒乓”、“哐当”等。塞音[p]、[ph]、[t]等模拟事物碰撞的声音,如“咚”、“啪”、“砰”、“哒”等。有时,碰撞或撞击和爆裂同时发生,表示碰撞声的拟声词和表示爆裂声的拟声词之间的界限不是绝对的。擦音持阻阶段通道并不完全闭塞,气流挤过阻碍时发生摩擦,擦音[s]、[x]、[ɕ]摹拟摩擦声,如“沙沙”是刮风时树叶之间的摩擦声,“瑟瑟”、“嘘嘘”、“呼呼”、“哗哗”。边音[l]摹拟事物圆转的声音,如“咕噜”、“咕噜噜”,元音[u]的重叠和边音[l]的使用是“咕噜”含滑溜的语感。
分类使用的音素拟声词
碰撞的声音鼻音尾音[ŋ]、塞音[p]、
叮、当、咚、哒、叮咚、哐当
[ph]、[t]
爆裂的声音塞音[p]、[ph]噼、啪、叭
摩擦的声音擦音[s]、[x]、[ɕ]哗哗、沙沙、嘘嘘、瑟瑟、呼
呼咕噜、嘟噜、骨碌
圆转的声音边音[l]、舌面后音高圆唇元
咕噜、嘟噜、骨碌
音[u]
此外[kh]音表现为较硬、亮、尖的声音,如“咔”、“喀”等。
英语是否的发音方法是否也和声音的性质有密切关系呢?从一些简单的英语拟声词来看,发现有相似的地方如:擦音[s]常用来摹拟摩擦的声音,sough、rustle(飒飒、表风吹动树枝叶声音或寒风的声音)、hiss(嘶嘶的声音);塞音[k]、[p]、[d]等常用来摹拟碰撞声,clank、clang(当啷、金属磕碰声),rattle(当当,形容金属的响声),rub-a dub(咚咚、鼓声、敲门声)等。
三、汉英语音结构形式的比较
汉英拟声词的语音结构形式都很丰富,如果以音节多少来分.都有单音节、双音节和多音节三个大类。
①汉英拟声都有单音节摹拟声音的词:
汉语——如“啧”、“哗”、“嗝”、“唰”、“嘟”等,
英语——如bark(狗叫声)、crash(撞击声)、roar(狮子嚎叫)、baa(羊叫咩)等;
②也可用双音节拟声词模拟声音或动作:
汉语——如“嘀嗒”、“咔嚓”、“汪汪”、“嘟喃”、“风雨凄凄,鸡鸣喈喈”、“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”等,
英语——如:cuckoo ['kʊkuː](布谷鸟)、babble ['bæb(ə)l] (潺潺声)、dingdong ['diŋdɔŋ](叮咚)等;
③多音节拟声词:
汉语如——“轰隆隆”、“淅淅沥沥”、“窸窸窣窣”、“咿咿呀呀”、“咕噜咕噜”等,
英语——如rub-a-dub(鼓声)、pit—a—pat(劈啪声)等。