通知书英语版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

china quality certification center notice of selected sample delivery cqc/qpjc03.06(1/0)

no.:

篇二:律师费催收通知书英文版

催交律师费 may 18, 2004 mr. debtor delaniel

620 - 5th avenue

new york, n.y. 10002

the united states of america re: service fee past due. dear debtor: a few months ago you retained us in a lawsuit against your business partner in

a joint venture dispute. we promptly rendered our service and settled the case to

your satisfaction without resorting to the court. to date we have not received payment on the last installment according to the

retainer agreement signed by you. in addition, you have not notified us regarding

any further dealings with your former j.v. partner, again ignoring the retainer

agreement.

your prompt attention to these matters will be appreciated. please send your

payment now. we will not have to send further notices and it will allow us to keep

serving you with our best effort. sincerely, yong liang

associate attorney篇三:危险废物越境转移通知书英文版本

notification document for transboundary movements/shipments of waste (6) attach details if necessary (7) attach list if more than one

(8) if required by national legislation

(9) if applicable under the oecd decision 1 list of abbreviations and codes used in the notification document further information, in particular related to waste identification (block 14),

i.e. on basel annexes viii and ix codes, oecd codes and y-codes, can be found in a

guidance/instruction manual available from the oecd and the secretariat of the basel

convention.

2篇四:试用员工通知单-中英文版

bh-06

试用员工通知单

◆依据公司保密制度,此表中薪水信息严禁向他人透漏。

篇五:举证通知书中英文对照

举证通知书

notice to produce evidence 根据《中华人民共和国民事诉讼法》和最高人民法院《关于民事诉讼证据的若干规定》,

现将有关举证事项通知如下:

according to the civil procedural law of the people’s republic of china and the

several provisions of the supreme people’s court on evidences for civil actions,

the matters of producing evidences will notify as following:

一、当事人应当对自己提出的诉讼请求所依据的事实或者反驳对方诉讼请求所依据的事

实承担举证责任。当事人没有证据或者提出的证据不足以证明其事实主张的,由负有举证责

任的当事人承担不利后果。

1 you are responsible for producing evidences to prove the facts on which your

claims are based or the facts on which the claims of the other party are rebutted.

you shall undertake the adverse consequence, if you failed to submit evidence

materials or submitted evidences is failure to the fact which you provide to the court.

二、向人民法院提供证据,应当提供原件或者原物,或经人民法院核对无异的复制件或

复制品。并应对提交的证据材料逐一分类编号,对证据材料的来源、证明对象和内容作简要

说明,依照对方当事人人数提出副本。

ii evidences submitted by the parties to the people’s court shall be the originals, or copies or replicas checked and found in conformity with the

originals by the people’s court. the submitted evidence materials shall be classified

and numbered one by one. it is required to briefly describe the sources, facts to

be proved and contents of the evidence materials. copies shall be provided according

to the number of the parties of the opposing side.

三、申请鉴定,增加、变更诉讼请求或者提出反诉,应当在举证期限届满前提出。

iii where you intend to apply for authentication, increase or variation of the

claims or file a counterclaim, you shall do the same prior to the expiration of the

evidence producing term.

四、你方申请证人作证,应当在举证期限届满的十日前向本院提出申请。如本案适用简

易程序审理,申请证人作证的时间可以不受十日的限制。

iv where you apply for appearance of a witness to testify,you shall file an

application with this court ten (10) days before expiration of the evidence producing

term. provided that the summary procedure is followed in this case, the time for

applying witness to testify is not limited by 10 days.

五、申请证据保全,应当在举证期限届满的七日前提出,本院可根据情况要求你方提供

相应的担保。如本案适用简易程序审理,申请证据保全的时间可以不受七日的限制。

v where you intend to apply for preservation of evidence, you shall file an application with this court seven (7) days before expiration of the evidence

producing term. this court may require you to provide corresponding preservation as

the circumstances may require. provided that the summary procedure is followed in

this case, the time for preservation of evidence is not limited by 10 days.

六、你方收到本通知后,可以与对方当事人协商确定举证期限后,向本院申请认可。你

方与对方当事人未能协商一致,或者未申请本院认可,或本院不予认可的,你方应当于年月

日前向本院提交证据。若举证期限不足15日,则自收到通知之日起第15日为举证期限届满

之曰。逾期不提交证据的,视为放弃举证权利。逾期提交的证据材料,本院审理时不组织质

证,裁判时不予采纳。

vi upon receipt of the notice, you may negotiate with the other party to determine

the time limit for producing evidence and apply for approval of this court. provided

that you and your other party fail to reach an agreement, or the agreement is

相关文档
最新文档