尝试使用高级词汇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、尝试使用高级词汇
比较1. 那里的学生不需要交书费。
翻译1--- The students there needn’t pay for their books.
翻译2--- Books are free for the students there.比较2. 他越说越激动。
翻译1--- When he spoke, he felt more and more excited.
翻译2--- The more he spoke, the more excited he felt.
比较3. 我的家乡正在修建一条新铁路。
翻译1---A new railway is being built in my hometown.
翻译2--- A new railway is under construction in my hometown.
比较4. 我当医生的梦想终于实现了。
翻译1--- My dream of becoming a doctor has finally come true.
翻译2--- My dream to be a doctor has eventually been realized.
二、注重句式变化
1.使用倒装句、强调句
比较1. 只有这样你才能解决这个问题。
翻译1--- You can solve this problem only in this way.
翻译2--- Only in this way can you solve this problem.
比较 2. 这位小伙子帮助那位老太太从着火的厨房里逃出来。
翻译1--- This young guy helped the old lady out of the burning kitchen.
翻译2--- It was this young guy who helped the old lady out of the burning kitchen.
2. 使用各种从句
比较1. 我们都知道地球是圆的。
翻译1--- We all know that the earth is round.翻译2--- As we all know, the earth is round.
比较2. 他虽然累了,但是还继续工作。
翻译1---He was tired, but he till went on working.
翻译2---Tired as he was, he still went on working.
2.运用并列句、感叹句、省略句
比较 1. 我们今天早上在校门口集合一起去了那里。
翻译1---We met at the school gate this morning. We went there together.
翻译2--- This morning we met at the school gate and went there together.
比较2. 你给我买的生日礼物真好!
翻译1--- You’ve bought a wonderful gift for me.
翻译2--- What a wonderful gift you’ve bought for me!
比较3. 我们将竭尽全力地帮助他摆脱困境。
翻译1--- We’ll do our best to help him out of trouble.
翻译2--- We’ll do everything that we can do to help him out of trouble.
3.使用不定式、现在分词、过去分词
比较1. 公园是人们休闲娱乐的好地方。
翻译1--- The park is a good place . There people can rest and enjoy themselves.
翻译2--- The park is a good place to have a rest and enjoy themselves for people.
比较 2. 一到家,我就把所见到的一切都记了下来。
翻译1--- When I arrived home, I wrote down everything I had seen.
翻译2--- On arriving home,I wrote down everything I had seen.
比较 3. 老师走出实验室,后面跟着许多学生。
翻译1--- The teacher walked out of the lab and many students followed her.
翻译2--- Followed by many students, the teacher walked out of the lab.
4.运用介词短语
比较1. 尽管下着大雪,工人们仍然在工作。
翻译1--- It was snowing heavily, but the workers were still at work.
翻译2--- Despite the heavy snow, the workers were still at work.
比较 2. 我看到一个年轻女士缓慢地走在大街上,手里拿着一个提包。
翻译1--- I saw a young lady walking slowly in the street and held a handbag in her hand.
翻译2--- I saw a young lady walking slowly in the street, with a handbag in her bag.
5.运用“合句”或“分句”技巧
比较1. 大清早,史密斯先生在花园里浇花。
翻译1---It was early in the morning. Mr. Smith was in his garden. He was watering flowers.
翻译2--- Early in the morning, Mr. Smith was in his garden watering flowers.
比较2. 刘翔是上海人,出生于1983年7月13日,获得了2004年奥运会110米跨栏金牌。
翻译1--- Liuxiang is a Shanghai native. He was born on July 13, 1983.
He won the gold medal for 110-meter hurdles at the 2004 Olympic Games.
翻译2--- Liuxiang, a Shanghai native and born on July 13, 1983, won the gold medal for 110-meter
hurdles at the 2004 Olympic Games. 作文:。