汉语合成复合词的构词原则_类型学特征及其对语言习得的启示_何元建
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2013年7月
第45卷 第4期外语教学与研究(外国语文双月刊)Foreign Language Teaching and Research(bimonthly)July 2013Vol.45No.4
汉语合成复合词的构词原则、
类型学特征及其对语言习得的启示
*
澳门大学 何元建 提要:过去十年,
对汉语合成复合词的研究逐渐深入,既有新的语料,也有新的分析。现在,其核心问题如合成复合词的构词原则仍是研究重点,它对汉语类型学特征的
认识以及对语言习得过程都有重要启示。在之前研究的基础上,
本文指出:一、汉语合成复合词严格按照“中心语素右向原则”构成,仅双音节句法语序者除外;二、基于语法运作的经济性,名词性单音节黏着词根要跟邻近的双音节动词组合;三、合成复合词的语序跟动词是否有屈折形态没有直接关系,但屈折形态和音节模式都是重要的类型学特征,也是合成复合词习得过程中的重要因素。
关键词:合成复合词、
类型学、语言习得、汉英对比 [中图分类号]H13 [文献标识码]A [文章编号]1000-0429(2013)04-0483-
121.英语合成复合词的特点
在考察汉语合成复合词之前,先来看英语的情况。英语是SVO语言。合成
复合词(synthetic compounds)又叫动词复合词(verbal comp
ounds),含题元成分。分两类:词根复合(root compounding)和合成复合(sy
ntheticcompounding
)。前者如: (1)SV: sun-rise sun-set God send dog
-sledVO:push-chair
cut-throat kill-joy sing-song(2)VS:call girl think tank showman playboyOV:shoe-shine car-wash tooth-pick manhunt
·
384·*本文曾在2012年8月30日香港理工大学IACL-
20“汉语复合词专题研讨会”上宣读,感谢与会者的意见,尤其是冯胜利、陶红印、沈阳、程工等的建议。余下问题概由本人负责。
OVS:shoe-maker dish-washer ship-builder house-keep
er 词根复合的语序跟句法一致(
如(1))或相反(如(2));如果一致,就没有SVO结构,也不能产。词根复合的动词必须是原形(root
form)。相对而言,合成复合的动词必须有屈折形态,语序一定跟句法相反,而且非常能产。如:
(3)OV: dish-washing shoe-making house-keeping
car-driving property-owning mobile-phone-toting
注意,在英语里,“OV-ing+N”并非复合词,比如shoe-making
master之类,因为可以说a shoe-making and watch-repairing
master。动词如果是过去分词,复合词的语序表面上似乎跟句法一样,但实则相反。如:
(4)SV:consumer-led
Heaven-sent man-madecrisis-ridden poverty-stricken g
overnment-funded 这些不是正常的S
V主动语序,而是被动语序。同样的意思,在句法里的语序如下:
(5)VS: led by consumers sent by
Heavenmade by
man ridden by crisisstricken by poverty funded by
government 边缘成分(
方式、地点、时间,等等)在词根复合与合成复合中的语序相同。如:
(6)XV: side-step dry
-clean pin-point hand-writeside-stepping
dry-cleaning pin-pointing hand-writingside-stepped dry-cleaned pin-pointed hand-w
ritten 结构上,
复合词语序跟句法相反的(见上例(3)),严格按照“中心语素右向规则”(Rig
ht-headedness Rule)(Williams 1981)来生成;而语序跟句法一致的(见上例(1)-(
2)),则不受此规则制约,有时候会出现语义跟结构之间的错位,不符合“题元指派统一原则”(Uniformity
of Theta-assignment)(Baker 1988:46)。以[shoe[mak-er]]为例。处理该词生成过程的方法之一是将-er从动词分解出
去:[[shoe mak]-er](Hale &Key
ser 1993)。但这样做会破坏单词的完整性,违反语言事实:即-er不是派生在shoe-m
ake之上的。换个方法,用零题元运算符(null theta op
erator)来表示就避免了上述的问题(何元建2009):·
484·2013年 外语教学与研究 第4期
(
7
)2.汉语合成复合词的特点
汉语也是SVO语言。但汉语动词没有屈折形态,
因此都是词根复合,“合成复合”
只是沿用名称而已。语序也是与句法一致或相反。汉语的特点是同类结构有不同的音节模式(何元建2004,2007;何元建、王玲玲2005;He
2004,2006
)。跟英语相同,凡语序与句法一致的,一般不是很能产: (8)SV: 双音节:
年轻、眼红、性急、胆怯、心虚、冰释、物流VO:双音节:
绑腿、签名、吹牛、得罪、注意、毕业、知己多音节:学习文件、批判电影、处理商品、翻译小说
出租汽车、广播节目、登记人数、设计图纸
SVO:三音节:
人造丝、鬼画符、民营厂、虫蛀孔、市辖县多音节:人造钻石、群众留言、私人贷款、名人作品
被V:双音节:被告、被试、被叫
其他“
SVO”语序的如“武大郎烧饼/王小二酱黄瓜/蒙古烧全羊/德国造盒子枪”之类应该是句子入词,不算是复合词。
但是,语序跟句法相反的,就相对能产。如:
(
9)VS:双音节:游客、考官、劳模、来宾、绣娘、陪僮、贩夫、打手、战士、救兵、教师、医生、演员
三音节:旅游客、监考官、研究员、反对党、选举人、
裁判长、搬运工、寄生虫、单干户、追星族
多音节:劳动模范、生产标兵、装卸工人、巡逻部队、
游行方队、计算程序、放射元素、侦查小分队
OV:双音节:
素食、笔洗、瓶塞、胸罩、耳塞、牙箍、发夹、鞋扣、门卫、书展、客运、球迷、环保、星探
三音节:足球迷、扑克迷
多音节:环境保护、水土保持、劳务输出、地质勘探、
人口统计、成果鉴定、房屋装修、户口登记
OVS
:三音节:素食者、曲作者、乐评人、重载车、血吸虫·
584·何元建 汉语合成复合词的构词原则、类型学特征及其对语言习得的启示