从语义学角度谈英语中的歧义现象

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

从语义学角度谈英语中的歧义现象

摘要:语言学家普遍认为,歧义现象是指一个句子的含义模棱两可,可以作为两种或多种解释。本文将从语义歧义、词汇歧义、句法歧义等方面进行分析,并指出歧义现象的一些特殊运用。

关键词:语义歧义;词汇歧义;句法歧义;迂说;语义双关;含意双关

结构上遵循语法规则,语义上符合逻辑常理的语句,其深层包含两种或多种释义,则出现歧义(ambiguity)。歧义是语言多义的属性,任何一种语言都具有歧义的现象。歧义以有限的符号表达千变万化的内容,故在语言研究中备受注目。从语义内容与语言形式的矛盾和语言发展规律来看,歧义的产生不但不可能避免,而且也不必要完全避免。如果没有歧义,语言就缺少丰富性,难以担负起传递社会信息的使命。近年来,随着语义学及语用学的发展,人们对歧义问题有了更深刻的了解。语义学要讨论的重要问题之一便是如何表明一个带有歧义的句子究竟可能表达几种意思,而语用学则要研究如何根据语境及其他因素来排除歧义,从而达到正确回收发话人的本意。因此探讨英语歧义的各种表现以及懂得造成这些歧义的原因是很有必要的。本文从语义学角度,对语义歧义、词汇歧义、句法歧义等方面进行分析,并指出歧义现象的一些特殊运用。

一、歧义现象的分类

(一)语义歧义(Semantic Ambiguity)

1、一词多义(policy)所引起的歧义。因一词多义而造成歧义的例子比比皆是。例如,John went to the bank.Bank可指“银行”,也可指“河岸”。

The food isnt hot.Hot可表达“热”,也可表达“辣”。

Hes looking for his glasses.Glass可指“玻璃杯”或“眼镜”。

2、同形或同音异义词(homonymy)带来的歧义。

例如:The bill is large.从一词多义的角度分析,这句话至少可表示(1)账单的数目很大,(2)张贴的广告很大。从同音异义的角度分析,还可表示(3)鸟的啄很大。

3、参照(reference)不明确带来的歧义。英语中指示代词,物主代词等因所指不同可能造成歧义。

例如:John gave his book to Mary.His可指John本人的書也可能指另一男人的书。4、名词所有格作修饰语时,往往也会造成歧义。

例如:Marys picture is very beautiful.Mary’s picture可指Mary本人的照片,也可指属于Mary的照片。

(二)词汇歧义(V ocabulary Ambiguity)

Eric Partridge说过:“词本无义,义随文生。”一个词的词义往往是多义的,用多义词造句就可能产生歧义。词汇歧义包括名词、形容词、副词、情态动词、实义动词、介词、连词、代词、数词和感叹词等歧义。下面试举两例。

1、形容词

Peter is a poor mechanic.(1)彼得是个贫穷的机械师。(Peters financial resources are limited.)(2)彼得是个不称职的机械师。(Peter is not a competent mechanic.)这句话所以有两种理解,是因为poor在这里既可作“贫穷的”(having little or no money)解,又可作“拙劣的”(lacking something needed)解。

2、副词

The dog is running outside.(1)这条狗正跑出去。(The dog is running out of the door.)(2)这条狗在外面跑。(Outside,the dog is running.)这句话的两种理解,是因为副词outside在这里既可表示方向(outside =to the outside),又可以表示地点(outside=on the outside)。

(三)句法歧义(Syntactic Ambiguity)

由于人们对句子中的句法结构有不同的理解而产生的歧义,称为句法歧义。

1、定语引起的歧义(Ambiguity Caused by Adjective Phrase)

例如:There stood a big brick house at the foot of the hill.句中的big是形容词,作定语。Big既可被认为是用来修饰brick house这个名词短语,也可被认为是直接修饰house,因此该句为歧义句。

2、状语引起的歧义(Ambiguity Caused by Adverbial Phrase)

例如:Simon told all his classmates what Professor Williams said yesterday.时间状语yesterday可以被认为是修饰它前面的动词said,也可以被认为是主句的谓语动词told的修饰语,因而产生歧义。

二、歧义现象的特殊运用

在特定的情境中人们可以把歧义作为达到某种修辞效果的有力手段,给语言的使用增添出乎意料的色彩,人们使用歧义的目的也常常是为了表现幽默或才智,在许多情况下,歧义使人们能够表面上说一件事而暗地里指另一件事。

(一)词义双关(Pun)

词义双关是一种语用歧义,是由作者有意显露,读者努力猜测的一种歧义,交际双方都要按照合作原则才能领会其中的奥妙。例如:NBA总决赛中公牛队对爵士队预定在星期日比赛,公牛队球迷打出一条横幅Postman doesnt work on Sunday。爵士队主力马龙的绰号是“邮差”。这句双关就可以这样理解:(1)星期天邮差不上班;(2)马龙在比赛这一天不会有上佳表现。

(二)会意双关

She had brought me up “by hands”.

这句话是狄更斯的小说主人公的内心独白。Bring up by hand作为一个习语,意思是用代乳品喂养大。词语与“用手打大”无关。但是却生动形象地展示了她为人粗放动辄打人的性格。作家巧妙地将“一手抚养成人”与“伸手打人”这两个意思连接在一起,生动地描述了人物特点。

三、结语

歧义作为一种语言现象,常常成为正确理解话语本义的障碍,但是歧义同时又可作为一种有力的修辞手段达到某种修辞效果。歧义的话面意义和语用意义既对立又统一:一方面两者属于不同的语言层面,互相区别;另一方面两者又互相依存,互相转化。因此在语言交际中,只有正确地判断歧义所输出的信息,正确地认识和歧义相关的语境,才能达到成功交际的目的。

参考文献

[1]邱述德:《英语歧义》,北京:商务印书馆,1998

[2]秦洪林:《英语歧义研究》,南京:江南教育出版社,1991

相关文档
最新文档