俄语贸易合同常用词汇

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

俄语贸易合同常用词汇(一)
生产线линия производства
建立合资企业создать совместное предприятие
代理协议агентское соглашение
附加协定书дополнительный протокол
合同对象предмет договора
支付费用的程序порядок оплаты работы
合同有效期срок действия договора
结算帐户расчётный счёт
合同序号порядковый номер договора
准备长期合作готов долгосрочно сотрудничать с вами
老客户постоянный партнёр(клиент)
供货期сроки поставки товора
经贸关系торгово—эгономическое отношение
经贸联系торгово—эгономическая связь
国际水平мировой уровень
保修期гарантийные сроки(срок гарантии)
注册费плата за регистрацию
经纪人事务所брокерская контора
国产货отечественнаяпродукция
中国制造изготовлено сделано в Китае
商行товарная биржа
最大利益максимальная выгода
经济投资服务брок—инвест—сервис
办公设备офисное оборудование
第一期工程объект первой очереди
鼓舞员工士气внушить сотруднику веру 树立威信создание прести?жа
国有企业государственное предприятие собственности 赞助行为спонсорство
影响влиять на продажу 销售建立需求создать спрос 确定范围определить круг 想象的客户предполагаемый партнёр 连锁店сетивой магазин
满足要求довлетворение нужу 专卖店специализированный магазин
工业用的机械индустриальные машины 创新技术инновационные технологии 有竞争力的价格конкурентоспособная цена 我们报的价
предложенные(предложить) вам цены 数量打折сделать скидку на
количество
价格打折сделать скидку с цены 九折скидка на 10%
再打折*%дополнительная скидка в размере(размер) *%
包装费是否包含在价格里?цена включает упаковку или нет?
国际市场的货价上升了*%цена на товар на мировом рынке повысилисьна*%根据国际市场的价格定价устанавливать цены исходя из цен мировогорынка 组织学术研讨会организация симпозиумов
贸促会корпорация содействия развитию торговли
工业用的机械индустриальные машины 创新技术инновационные технологии 居住环境среда обитания CIF价(船上交货价)цена ФОБ fAS
(船边交货价)цена ФАС c&f (成本加运费价)цена КАФ for (铁路交货价)цена ФОР
国境交货价цена франкограница 铁路(车上)交货价цена франковакон
仓库交货价цена франкосклад 运输перевозка, перевозки грузов
空运авиационные перевозки, воздушные перевозки 海运морские
перевозки
船运перевозка на судах 河运речные перевозки
联运комбинированные перевозки, смешанные перевозки
(利用不同交通工具) 转运перевозкас перевалкой
近海运输каботажные перевозки 过境(转口)运输транзитные перевозки
洲际运输транскотинентальные перевозки 支线运输фидерные перевозки
集装箱运输контейнерная перевозка 液体货物运输перевозка навалом
散装货运перевозка наливом, перевозка насыпью
打包、打捆货物运输перевозки в пакетах
冷藏运输перевозки холодильными транспортами 承运人перевозчик
承运代理人агент перевозчка 货运单счёт за перевозку
货运价格表тариф для перевозок
运输投производить страхование от рисков при транспортировке
(перевозке)
俄语贸易常用词汇(二)
运费在货价内КАФ (стоимость и фрахт)
运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт)
定金задаток 预付款авансовая выдача, авансовая сумма
违约金неустойка 押金денежный залог 分期付款платеж в рассрочку
信用卡кредитная карта 透支превышение кредита 过户、汇划трансферт 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта
举办交易会проводить ярмарку 国际博览会ЭКСПО(всемирная выставка),
международная ярмака 名牌产品марочный товар
产品图例样本иллюстрированный каталог 商品价目表прейскурант
名片визитная карточка
进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз
合同正本оригинал договора 专利、专利权патент 货物鉴定экспертиза груза 展品выставочный экспонат 供货поставка товара
发货отгрузка товара, отправка товара
到货прибытие товара, поступление товара
验货проверка товара, приёмка товара 订货заказывать товары
退货возвращать товары 货流поток товара
称皮重,定皮重тарировка, тарирование 提货单ордер на выдачу товара
商标знак товара 商品品名название товара 商品信誉имидж товара
关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка
报关单таможенная декларация 关税完税单таможенная квитанция
进出口货物保险страхование экспортноимпортных грузов
意外事故保险стархование на случай возникновения чрезвычайных
обстоятельств
运费стоимость перевозки 赎价выкупная стоимость 撤销订单аннуляция
заявки
索赔претензия 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах
生产停滞стагнация производства 滞销品неходовой товар
畅销品расхожий товар 脱销пербой в сбыте 反倾销антидемпинг
价格歧视(价格不平等待遇)ценовая дискриминация
订货与取货时的价差дифферент 多元化,多样化диверсификация
细分化сегментация 市场调研исследование маркетинга
开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт
闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт
寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 贸易壁垒торговые
борьеры
贸易封锁торговая блокада 贸易抵制торговый бойкот 商战торговая война 商业票据торговый вексель 过境贸易,转口贸易транзитная торговля
贸易伙伴торговый партнёр 商贸网торговая сеть 贸易结算торговые расчёты 贸易委托书торговая доверенность 贸易额торговый объём
商务参赞торговый советник 汇票тратта
俄语贸易词汇(三)
тратта по требованию, предбявительноая тратта 即期汇票
пролонгационная тратта延期汇票акцепт тратты 汇票承兑
беспошлинная торговля 免税贸易контрабандная торговля 走私贸易
многосторонная торговля 多边贸易
преференциальная торговля, льготная торговля 特惠贸易
линия производства生产线
создание совместных предприятий建立合资企业
дистрибьюторская и сервисная сеть经销网络
агентское соглашение代理协议
дополнительный протоко?л附加协定书
предмет договора合同对象
порядок оплаты работы支付费用的程序
срок действия договора合同有效期
с одной стороны为一方
расчётный счёт结算帐户
порядковый номер договора合同序号
Московская центральная биржа недвижимости莫斯科中央不动产交易所Я приехал для ведения предварительных
переговоров.我来是为了进行预备性谈判断的
готов долгосрочно сотрудничать с вами准备长期合作
постоянный партнёр(клиент)老客户
сроки поставки товора供货期
торгово—эгономическое отношение经贸关系
торгово—эгономическая связь经贸联系
уровень мировых国际水平
гарантийные сроки(срок гарантии)保修期
плата за регистрацию注册费
брокерская контора经纪人事务所
отечественнаяпродукция国产货
изготовленосделано в Китае中国制造
товарная биржа商行
максимальная выгода最大利益
брок—инвест—сервис经济投资服务
автоматизированная система自动控制系统
управление технологическими процессами技术过程的控制
стереосистема立体技术设备
оргтехника办公设备
офисное оборудование办公设备
объект первой очереди第一期工程
внушить сотруднику веру鼓舞员工士气
создание прести?жа树立威信
государственное предприятие собственности国有企业
спонсорство赞助行为
влиять на продажу影响
создать спрос销售建立需求
определить круг确定范围
предполагаемый партнёр想象的客户
сетивой магазин连锁店
удовлетворение нужу满足要求
специализированный магазин专卖店
индустриальные машины工业用的机械
инновационные технологии创新技术
конкурентоспособная цена有竞争力的价格
предложенные(предложить) вам цены我们报的价
俄语贸易词汇(四)
сделать скидку на количество数量打折
сделать скидку с цены价格打折
скидка на 10%九折
дополнительная скидка в размере(размер) *%再打折*%
цена включает упаковку или нет?=упаковка входит в цену или нет?包装费是否包含在价格里?
цена на товар на мировом рынке повысилисьна*%国际市场的货价上升了*%
устанавливать цены исходя из цен мировогорынка根据国际市场的价格定价организация симпозиумов组织学术研讨会
корпорация содействия развитию торговли贸促会
индустриальные машины工业用的机械
инновационные технологии创新技术
среда обитания居住环境
цена ФОБ CIF价(船上交货价)
цена ФАС fAS (船边交货价)
цена КАФ c&f (成本加运费价)
цена ФОР for (铁路交货价)
цена франко-граница 国境交货价
цена франко-вакон 铁路(车上)交货价
цена франко-склад 仓库交货价
运输-------------------------------------- перевозка, перевозки грузов
空运-------------------------------------------------- авиационные перевозки, воздушные перевозки
海运-------------------------------------------------- морские перевозки
船运------------------------------------------------ перевозка на судах
河运------------------------------------------------ речные перевозки
联运---------------------------------------------------- комбинированные
перевозки, смешанные перевозки(利用不同交通工具)
转运----------------------------------------- перевозкас перевалкой
近海运输------------------------------------ каботажные перевозки
过境(转口)运输--------------------------- транзитные перевозки
洲际运输--------------------------- транскотинентальные перевозки
支线运输---------------------------------------- фидерные перевозки
集装箱运输--------------------------------- контейнерные перевозки
液体货物运输------------------------------------- перевозка навалом
散装货运------------------- перевозка наливом, перевозка насыпью
打包、打捆货物运输---------------------------- перевозки в пакетах
冷藏运输------------------- перевозки холодильными транспортами
承运人------------------------------------------------- перевозчик
承运代理人------------------------------------------- агент перевозчка
货运单------------------------------------------------ счёт за перевозку
货运价格表--------------------------------- тариф для перевозок
运输投保-------------------------------------------- производить страхование от рисков при транспортировке (перевозке)
КАФ (стоимость и фрахт)------------------------------- 运费在货价内
СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) --------- 运费,保险费在货价内定金---------------------------------------------------------- задаток
预付款--------------------------- авансовая выдача, авансовая сумма
违约金------------------------------------------------------- неустойка
押金--------------------------------------------------- денежный залог
分期付款----------------------------------------- платеж в рассрочку
信用卡------------------------------------------------ кредитная карта
透支--------------------------------------- превышение кредита
过户、汇划---------------------------------------------- трансферт
进口限制、出口限制------------------------- рестрикция импорта , рестрикция экспорта
举办交易会-------------------------------------- проводить ярмарку
国际博览会------------------------------------------- ЭКСПО-(всемирная выставка), международная ярмака
名牌产品-------------------------------------------- марочный товар
产品图例样本-------------------------- иллюстрированный каталог
商品价目表------------------------------------------- прейскурант
名片------------------------------------------------ визитная карточка
进口许可证、出口许可证------------------------- лицензия на ввоз, лицензия на вывоз
合同正本------------------------------------------ оригинал договора
专利、专利权------------------------------------------------- патент
货物鉴定--------------------------------------------- экспертиза груза
展品------------------------------------------ выставочный экспонат
供货--------------------------------------- поставка товара
发货------------------------------- отгрузка товара, отправкатовара
到货-------------------------- прибытие товара, поступление товара
验货-------------------------------- проверка товара, приёмка товара
订货--------------------------------------- заказывать товары
退货--------------------------------------- возвращать товары
货流--------------------------------------- поток товара
称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование
提货单------------------------------------- ордер на выдачу товара
商标--------------------------------------- знак товара
商品品名---------------------------------- название товара
商品信誉---------------------------------- имидж товара
关税壁垒---------------------------------- таможенный стена
关税税率---------------------------------- таможенная ставка
报关单------------------------------------- таможенная декларация
关税完税单------------------------------- таможенная квитанция
进出口货物保险------------------------- страхование экспортно-импортных грузов
意外事故保险------------------------------ стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств
运费----------------------------------------- стоимость перевозки
赎价----------------------------------------- выкупная стоимость
撤销订单----------------------------------- аннуляция заявки
索赔----------------------------------------- претензия
出席商务谈判------------ присутствовать на торговых переговорах
生产停滞---------------------------------- стагнация производства
滞销品------------------------------------- неходовой товар
畅销品------------------------------------- расхожий товар
脱销---------------------------------------- пербой в сбыте
反倾销------------------------------------- антидемпинг
价格歧视(价格不平等待遇)------------- ценовая дискриминация
订货与取货时的价差------------------------- дифферент
多元化,多样化------------------------------- диверсификация
细分化------------------------------------------ сегментация
市场调研---------------------------------- исследование маркетинга
开口订货单(限定供货商的代购订单)---------- открытый инденкт
闭口订货单(不限定供货商的代购订单)-------- закрытый интенкт
寡头买主垄断------------------------------------------ олигопсония
寡头卖主垄断---------------------------------------------- олигополия
贸易壁垒------------------------- торговые борьеры
贸易封锁------------------------- торговая блокада
贸易抵制------------------------- торговый бойкот
商战----------------------------- торговая война。

相关文档
最新文档