跨文化沟通论文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
重庆广播电视大学
《跨文化沟通》课程考核论文
论文题目跨文化沟通的障碍及其消除
学生姓名余华芳学号37
专业工商管理所在分校石柱电大
指导教师(签名)
课程论文考核成绩
重庆广播电视大学
2014年11月3日
目录
1.论文摘要………………………………………………………………( 1 )
2.论文正文………………………………………………………………( 2 )
3.参考文献………………………………………………………………( 3 ) 5.指导教师情况及评语…………………………………………………( 4 )
跨文化沟通的障碍及其消除
导言
随着经济全球化的进一步深化与我国加入WTO,跨文化管理成为我国企业面临的难点
问题之一。因为企业在国际市场上的角逐,表面上就是资本、技术、商品与劳务间的竞争,其背后则就是不同文化价值观的碰撞、协调与融合。跨文化沟通作为跨文化管理的一个重要组成部分,越来越受到国内外管理界的重视。
一、跨文化沟通的内涵与意义
(一)跨文化沟通与管理的概念
“沟通”一词来源于英语的“Communication",就是传递思想并让对方理解的意思,更具体地说,沟通就是人与人之间通过语言、文字、符号或其它的表达形式,进行信息传递与交换的过程。一般情况下(同文化背景)的沟通过程主要包括发送者、信息、渠道、接受者、译码、理解、反馈与噪音等要素与环节。跨文化沟通泛指不同文化背景的成员、群体及组织之间的沟通,也有使用交叉文化沟通或超越文化沟通等术语。
(二)文化与沟通的关系
荷兰跨文化研究学者霍夫斯泰德认为,文化就是一种“共同的心理程序”,即文化不就是一种个体特征,而就是具有相同的教育与生活经历的许多人所共有的心理程序。正就是此程序才将不同的群体、区域或国家的人类群体得以相互区分开来,而这个共同心理程序的核心就就是共有的价值观。与跨文化沟通有关的文化的特征主要有以下几个方面:
1、群体性。即文化不就是一种个体行为或个体特征,而就是生活在该群体中的人们所共有的行为与特征。
2、习得性。群体文化不就是其每个成员生来就有的,而就是其成员不断向群体其她成员与环境学习的结果。
3、差异性与同一性。文化的差异性就是指由于人类历史演进中的条件与过程存在差异,决定了不同的文化有不同的特点。文化的同一性则反映了人类一般的生理特征与她们适应自然与社会环境的一般需要。
4、层次性。即文化的各个方面对其成员的重要程度就是不同的,有些方面就是其文化的核心,有些方面则就是较次要的。
5、稳定性与变迁性。文化的稳定性就是指文化就是由数千年的经验与知识积累而成的,它保持着相对的稳定不变性。
二、跨文化沟通的主要障碍
(一)双方文化共享性差
共享性就是指人们具有共同的文化特征,在沟通中就是指人们对同一客体给予与享有的共同编码。在同文化的沟通过程中,信息的发出者与接收者使用的就是同一种编码本,人们谈论的事物与话题在各自的文化中都有相应的对应物,因而沟通起来就相对容易。但在跨文化沟通过程中,由于双方长期生活在相对独立的地理区域与文化中,个人的经历、历史都不一样,造成双方的价值观、语言、非言语系统及对事物的感知都大不相同,共同感兴趣的话题与事物、活动较少,一方文化中的东西在另一方文化中又可能没有相应的文化对应物,这就造成了沟通的困难。历史人物与事件、典故、成语等都可能造成跨文化沟通的困难。
文化共享性差对沟通造成障碍的另一种表现就是沟通一方虚幻地假设另一方的文化因素与自己相同,从而造成误解与沟通无效。如中国就是礼仪之邦,这种价值观在经营过程中的表现就就是中国商人非常好客,许多生意要在饭桌上谈定,因而她们想当然地假设其她国家的情况也就是如此。在改革开放之初,许多中国人在同美国、德国、英国、澳大利亚、加拿大等国家的人做生意时,总就是非常热情地请她们吃饭、喝酒、娱乐、免费旅游等。但这种做法往往沟通效果并不佳,有时甚至适得其反。
(二)民族优越感
当人们容易相信本国的各项条件属最优之时,轻松适应其它文化的另一个潜在障碍就出现了,这种倾向被称为自我参照标准或民族优越感、种族主义等。民族优越感之所以对跨文化人际沟通造成障碍,主要就是因为:
首先,对自己文化的民族优越感信念会形成一种狭隘与防御性的社会认同感;
其次,民族优越感会以一种定型观念来感知其它文化;
第三,民族优越感会使沟通者将自己的文化与别的文化对比时,总认为自己的文化就是正常的、自然的,而别的文化就是不正常的,其结果总就是吹捧自己的文化而贬低别的文化。民族优越感会使人们不愿了解别的文化,拒绝承认别的文化也具有丰富的内涵,排斥不同的观点与技术,因而就是跨文化沟通的障碍。
(三)定型观念与偏见
定型观念,也叫定势思维或心理定势等,它就是一种知觉上的错误,指人们在头脑中把形成的对某类知觉对象的形象固定下来,并对以后有关该类对象的知觉产生强烈影响的效应。定型观念的最大害处就就是过分的简化与类化,根据某一群体的共同特征而将其分门
别类,并作为认知固定下来。诚然,在这个复杂而多变的世界里,简化与归类有助于我们对事物的总体认识。但在跨文化沟通中,定型观念往往会造成“以偏概全”“坐井观天”、“一叶障目,不见森林”等认识错误,并会直接导致沟通中的误解与障碍。
(四)沟通风格的差异
虽然全世界人们的沟通过程基本就是相同的,但不同文化的人们的沟通风格却具有很大的差异。所谓沟通风格,就就是人们在沟通过程中将自己展现给对方的方式,它包括自己喜欢谈论的话题,最喜欢的交往方式,如礼仪、应答方式、辩论、自我表白及沟通过程中双方希望达到的深度等。它还包括双方对同一沟通渠道的依赖程度(即靠语言、词汇还就是身体语言),以及对相同意思的理解主要就是靠信息的实际内容还就是靠情感的内容等。跨文化沟通就是一个双向的、互动的过程,如果相互之间的沟通风格不同,就可能沟通带来问题。如在对强烈情绪的表露方面,美国人喜欢通过交谈、辩论来发泄心中的积愤与澄清事实,而地中海地区的许多国家则倾向于使用身体语言,如哭来表达强烈的情绪。在另外一些国家,如日本人就不喜欢向别人表露自己的情绪。
(五)文化冲击
文化冲击就是指当人们进入异文化时,由于新奇的环境所导致的混乱、不安与焦虑的感觉。美国人类学家奥博格认为,文化冲击就是人们对突然失去社交中所有熟悉的符号与象征而感到的焦虑不安,这些指导我们日常生活的无数符号与暗示包括:如何下指令、如何购物、什么时候应该做出反应与什么时候不应做出反应等。这些我们在成长过程中所获得的暗示可能就是词语、姿势与手势、面部表情、风俗习惯、社会规范等,它们就就是象我们所使用的语言与所树立的信仰一样,己经成为我们文化的一部分。我们依靠这些数以千计的暗示来保持心态平与与提高效率,但我们往往对绝大多数暗示并未意识到。当跨国企业的员工到异文化的国家较长时间从事管理或经营时,通常要遭遇文化冲击。文化冲击的常见表现有思乡,烦躁,易怒,对东道国的恐惧等。
文化冲击对跨文化经营管理的沟通效果的影响也就是显而易见的,当遭遇文化冲击时,经营管理者会陷入一片混乱,盲目不知所措,根本不愿或没有精力与机会从事商务沟通,或者即使沟通活动勉强得以进行,也可能由于文化冲击的影响,效果极差。
三、实现有效跨文化沟通、消除跨文化沟通障碍的技巧
(一)确立有效沟通的原则
为了达到有效沟通,我们必须遵循一定的原则,作为在沟通过程中的指南。一些权威的沟通专家一致认为,要实现跨文化经营管理的有效沟通,必须坚持以下几条原则: