越南语学习稀缺资料图文稿
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
越南语学习稀缺资料集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-
第一部分语音
元音
a,:发音时,口腔自然张开,舌尖抵触下齿龈,双唇舒展。
a音长,
音短。
e:发音时,开口度比a小,舌尖抵住下齿背,舌前部稍向硬腭抬起,双唇稍扁平。
ê:发音时,开口度比e小,唇形比e要扁些,舌面前部抬得更高些。
i(y):发音时,双唇展成扁平,牙床微开,舌面前部向硬腭抬起,比ê音还高一些。
o ,:发音时,舌头稍向后缩,舌根略微抬起,双唇收圆但不突出。
比o双唇收得圆一些,口形也小些。
u:发音时舌头向后缩,舌面后部抬起,双唇稍向前突,收成圆形。
o u是三个圆唇元音,主要区别在于开口度的大小,o的开口度最大,u的开口度最小,介于两者之间。
,a:发音时,开口度比a,
略小,舌面后部隆起,接近软腭,音长,a音短。
:发音时,舌头略向后缩,舌根向软腭抬高,双唇保持自然状态。
(跟汉语ri、zi、ci、si、zhi、chi、shi的i发音相同)
辅音
p,b:双唇塞音,发音时,双唇紧闭,使肺部呼出的气流冲破双唇的阻碍,p是清音,声带不颤动,b是浊音,声带触动。
m:双唇鼻音,发音时双唇闭拢,软腭下垂,气流从鼻腔泄出,是浊辅音。
n:舌尖音,发音时,舌尖紧贴上齿龈,声带颤动,软腭下垂,气流从鼻腔泄出。
Ph,v:都是唇齿摩擦音,发音时,下唇轻触上齿,气流由唇齿间的缝隙中通过,引起摩擦,ph是清音(声带不颤动),v是
h:清擦喉音,发音时不受阻碍,气流通过声门时,无显着阻碍,只发生轻微的摩擦。
t,th:舌尖清音,发音时舌尖顶住上齿龈,形成阻碍,气流冲出口腔时,突然下降,t不送气(近似于汉语的d,气流冲出较弱),th送气(近似于汉语的t,气流冲出较强)。
:舌尖浊音,发音时舌尖顶住上齿龈,舌面前部接近硬腭,形成阻碍,气流冲出口腔时,突然下降。
l:舌尖音,发音时,舌尖紧贴上齿龈,声带颤动,气流从舌两边浅出。
lo l lu
c(k、qu),:都是清塞音,发音时,舌根隆起,紧贴软腭,形成阻碍,气流向外冲出时,骤然放开,不送气,相当于汉语的g(q必须与u一起形成qu)。
kh:是清塞音,发音时,舌根隆起,紧贴软腭,形成阻碍,气流向外冲出时,骤然放开,送气,相当于汉语的k。
g(gh):发音时,舌根抵住软腭,气流从缝隙中挤擦出来,声带颤动
x:发音时,舌尖抵住下齿背,舌尖略后的部分贴近上齿背,形成阻碍,气流从中挤擦出来。
s:发音时,舌尖略后的部分贴近上齿龈,舌尖前部略微卷起,发出卷擦音。
S ch:舌面音,发音时,舌面前端贴近硬腭,形成阻碍,气流冲出时骤然打开,让气流爆发出来,发出舌面音(近似于汉语的z)。
tr:舌尖塞音,发音时,舌尖后部抵住上齿龈,舌尖前端略微卷起,形成阻碍,气流冲出时,突然打开,发出卷舌音(近似于汉语的zh)。
d,gi,r:舌尖浊音。
d:发音时,舌尖抵住下齿背,舌尖后部贴近上齿龈,形成阻碍,气流从窄缝中挤擦出来。
gi:发音时,舌尖略后的部分接近上齿龈,舌尖前部稍卷起,擦音较重。
r:发音部位与gi基本相同,但r没有擦音,只是卷舌轻微颤动。
ng(ngh):发音时,舌根贴近软腭,气流从鼻腔出来。
nh:舌面鼻音,发音时,舌面前端抵住硬腭,软腭下降,口腔通道完全阻塞,气流从鼻腔泄出。
(与汉语的R发音相似。
)
双元音
ia(ya)的发音方法:i的读音不变,发音较长;a读成,发音较短。
发完i音后自然滑动到音。
(ya只在uya情况下使用)
iê(yê)的发音方法:i的发音较长,ê的发音较短,发完i音后自然滑动到ê音。
这个双元音不能单独构成韵母。
ua的发音方法:u的发音较长,a读成,发完u音后自然滑动到音。
u?的发音方法:u的发音较长,发完u音后自然滑动到音。
这个双元音不能单独构成韵母。
a的发音方法:的发音不变,a读成,发完音后自然滑动到音。
的发音方法:发完音后自然滑动到音,一气呵成。
这个双元音不能单独构成韵母。
ai的发音方法:发完a音后自然滑动到i音。
a发音较长,i发音较短。
ay、au的发音方法:a发a音,发音时间很短,迅速过渡到y音或u音,后面的音拖得较长。
ao、eo后面的o发u音。
anh:a发e音后自然过渡到nh的嘴形,舌面抵住上腭,气流从鼻腔出来。
ênh:发ê音后自然过渡到nh的嘴形,舌面抵住上腭,气流从鼻腔出来。
inh:先发完i音,然后自然过渡到近似anh音,舌根抵住后腭,气流从鼻腔出来。
(不同ing的发音)
声调:
1、平声:高平调,声调高而平,无升降变化,书写时不标声调符号。
2、玄声:低平调,声调从稍低于平声的高度出发,平缓均匀下降。
3、问声:降升调,从相当于玄声的高度出发,逐渐下降,然后转升到开始时的高
度结束。
4、跌声:低降高升断续调,从略高于玄声的高度出发,到中间突然下降并有瞬间
的间断,然后再快速升高,在高于起点的高度结束。
5、锐声:高升调,从近于平声的高度出发,约近一半时开始上升,以高于平声的
高度结束。
6、重声:低降调,从近于玄声的高度出发,然后迅速下降,结束时突然关闭声
门,憋住气流。
第二部分实用会话
第8课Chào h?i 问候
生词:
chào h?i 问候 H?i 海(人名)
gp 遇见
ng 祖父、外祖父,翁,先生
bà 祖母、外祖母,老太婆,女士 Mai 梅(人名)
chào 见面寒暄或分手问候语cháu侄,孙,晚辈自称
có… khng 吗 kh?e 健康
cm(cám)n 谢谢 v?n 仍然
còn 还,还有,尚bình th?ng平常,普通,正常t?i 我 c?ng 也,都,亦
H?nh 杏(人名)th?y giáo男教师
c giáo 女教师山
th?y 老师,师傅,父亲,主人
em 弟、妹,对兄姐辈或对丈夫的自称
语气词,尊重、亲切
Trung 忠(人名) hai 二
ng?i 人 b?n 朋友
Vi?t 越(人名) Quan 军(人名)
nhau 相互 lau 久
l?m 很 kh?ng 没有,零,空
d?o này 近来 c?u 舅,年轻人之间昵称
tàm t?m 暂且,将就 v?y 这样
m?i 全部,一切 vi?c 工作,事情
th nào 怎样 my hm nay 这几天
mình 身体,自己,亲密朋友间自称 h?i 气、气体,有点儿
m?t 疲倦,微恙nên 应该,所以,成为
gi gìn 维护,保护,保养 sc khe 健康
y 那边,语气词:呀các 各,各位
c 曾祖,对老者的敬称 c?a 的
ra sao 怎么样
u 都、皆、均
xin 请 gi li 传话,转达
hi thm 问候在
trong 在……中间phòng房间,办公室anh 兄 ch? 姐
chúng t?i 我们(不包括会话时听说话的对方)
chúng ta我们(包括会话时听说话的对方)
gia ình家庭 cuc sng 生活
n 安稳,稳当 c? 整个全部
n 到 n?i 境遇,地步
t?i 坏,恶劣,不好có 有
vn 问题gì什么
情景会话
A
(H?i g p ng Mai,bà Mai海遇见梅先生、梅太太) H:Chào ng,chào bà !你们好!
Q-M:Chào cháu!你好!
H:ng có khe khng 梅先生身体好吗
Q:Cm n!Ti vn khe.Còn cháu,cháu có khe khng 谢谢!我很好。
你呢
H:Cm n ng,cháu bình thng !Còn bà,bà có khe khng 谢谢您!我还好。
梅太太,您呢
M:Cm n cháu!Ti cng bình thng.谢谢你!我也还好。
B
(Hnh gp thy giáo杏遇见男性老师)
H:Chào thy !老师好!
T:Chào em!你好!
H:Thy có khe khng 您身体好吗
T:Cm n em,ti vn khe.Còn em谢谢你,我很好。
你呢H:Cm n thy,em cng khe . 谢谢您,我也很好。
C
(Trung gp c giáo忠遇见女性教师)
T:Em chào c !老师好!
C:Chào em.你好。
T:C có khe khng 您身体好吗
C:Cm n em,ti bình thng.Còn em,em có khe khng 谢谢你,我还好。
你呢怎么样
T:Cm n c,em cng bình thng .谢谢您,我也还好。
D
(Hai ngi bn Vit và Quan gp nhau越和军两位好友相遇)
V:Chào Quan!Lau lm khng gp,Quan do này có khe khng
阿军,很久没见了,你最近还好吗
Q:Chào Vit!Cm n cu,tàm tm vy.Còn cu,mi vic th nào
阿越,谢谢,我还过得去。
你呢一切都好吧
V:My h m nay mình hi mt.这几天我有点累。
Q:,cu nên gi gìn sc khe y.Còn các c ca cu ra sao
哦,你要注意身体啊。
你父母还好吧
V:Cm n,mi ngi u bình thng.Xin gi li hi thm hai c.
他们都很好,谢谢。
请代我向二老问好。
E
(Khi chào mi ngi trong phòng凯向单位里所有人问好)
K:Chào các anh,các ch! 大家好!
M:Chào anh Kh?i!你好!
K:Các anh,các ch có khe khng各位身体好吗
M:Cm n anh,chúng ti bình thng.Còn anh,gia ình th nào
谢谢你,我们还可以。
你呢家里人都好吗
K:Cm n các anh ch,gia ình ti vn bình thng.
谢谢大家,我们都还好。
相关知识
一、问候语
1.Chào是见面寒暄或分手道别用语,相当于“你好”或“再见”,可用于上午、下
午、晚上等时段的问候。
例如:
Chào ng. (先生)您好/再见。
Chào bà.(太太)您好/再见。
2.见面时互相问候用“人称代词+có khe khng”的句型。
例如:
--ng(bà,anh,ch…)có khe khng您身体好吗/您好吗
--Cm n bà(ng,anh,ch…)ti(cng)bình thng.
谢谢你,我很好。
--Cm n,ti(vn)khe. 谢谢,我还那样。
có khe khng是常见的问候语,如中国人见面时问“您吃了吗”,不必拘泥于字面意思。
此外常见的问候句型还有:
问:
--Các c th nào你父母亲好吗
--Cng vic th nào工作怎么样
--Các cháu th nào孩子们还好吧
--Cuc sng ra sao 生活还可以吧
--Mi vic th nào一切顺利吗
答:
--Mi ngi u khe. 大家都好。
--n c. 都好(还行)。
--Ti bình thng.我还可以。
--Khng n ni ti. 不算太坏。
还过得去。
--Khng có vn gì.没什么问题。
二、称呼法
越南人通常以称人名为主,根据不同的交际场合、交际对象,在某人的名字前加上相对应的人称代词,或者表示交际对象职位的名词。
三、语气词的用法
置于句末,表示尊敬。
例如:
--Em cm n c,em vn khe . 谢谢老师,我很好。
--Cm n ng,gia ình cháu u bình thng .
谢谢您,我一家都平安。
四、v?n 的用法
表示某一行动、状态、性质维持原状,没有变化。
例如:
--Chúng ti vn bình thng.我们都还好。
--Tri vn ma to. 天还在下大雨。
五、cng ,u的用法
这两个词常位于动词、形容词之前,表示主体(主语)行为或特点的同一性,分别相当于汉语的“也”、“都”。
值得注意的是u 不能用于主语为单数的句子中,c?ng则可以。
--Ch hc tin Vit. 你学越南语。
--Ti cng hc ting Vit. 我也学越南语。
--Chúng ta u hc ting Vit.我们都学越南语。
六、Các的用法
置于人称代词之前,表示复数“们”。
例如:Các
ng(先生们),các bà(女士们),các anh(你们)等等。
第9课 Gii thiu介绍
生词:
gii thiu 介绍 ay 这、这边
bn hc 同学 c? 故旧
rt 很 vui 高兴愉快
c 可以,能够,得 han h?nh 荣幸,欣幸
làm quen 结交,结识 v?i 和与及向
Hoa 华(人名)Dung 容(人名)h?i 问là为是
à语气词,表示亲昵làm 做
ngh? 职业,技艺có phi…khng是……吗
vang 是的,好的 t
从
au 何处 nói 说
ti?ng 声音,语言 Singapore 新加坡
ti?ng Anh 英语và 和
ting Vit 越南语 n?c 国家,水
nào何哪什么 Trng Dng 张扬
Vi?t Anh 越英 Hellen 海伦
Trung Qu?c 中国 tên名字,名称
t? 自己 Vi?t Nam 越南
giám c 经理局长校长厂长行长 c?ng ty 公司
ti?p tan 接待员 Quan 军,君(人名)
Hùng雄(人名)l?p trình viên电脑程序员kia 那 y 那个
th qu 出纳 ta 我们
nhan viên 人员 tip th 营销
d 语气词:应诺chút 一点儿少许
ph?i 正确是的正面右边 i 去
bay gi? 现在 hn 约定
l?i 又再重新 cho 给允许使让
phép准许许可法规ó 那那个
máy nh 照相机 s? 数,数字
Hi Sn 海山(人名)Hoàng Hoa黄华(人名)
Hng 杜香du khách游客观光客
n?c Pháp法国 Nh?t Bn(Nh?t) 日本
nc M 美国 Malaysia 马来西亚
A-r?p 阿拉伯 n 印度
Cam-pu-chia 柬埔寨 n?c Nga 俄国
Tay Ban Nha 西班牙 nc c 德国
Tri?u Tiên 朝鲜Hàn Qu?c韩国
In--nê-xi-a 印度尼西亚n?c Lào 老挝
Thái-lan 泰国 Thy S 瑞士
Thy in 瑞典 nc B
比利时
N?c Y 意大利n?c áo奥地利
-xtray-li-a(nc c)澳大利亚 Hà lan 荷兰
情景会话
A
(Vit gp Trung và Hnh越碰见忠和杏)
V:Chào Trung.阿忠,你好。
T:Chào Vit.Mình xin gii thiu,ay là ch Hnh,bn hc c ca mình.ay là anh Vit,bn than ca ti.
阿越,你好。
让我来介绍一下,这位是阿杏,我的老同学。
这位是阿越,我的好朋友。
V:Chào ch Hnh.Rt vui c gp ch.你好,很高兴认识你。
H:Chào bn.Rt han hnh c làm quen vi bn.
你好。
能认识你非常荣幸。
B
(Ch Hoa và c Dung gp thy Minh小华、容老师遇见明老师)
D:Chào thy Minh.Do này thy có khe khng
明老师好。
最近好吗
M:Cm n c.Ti vn bình thng.Còn cXin hi c,ay là …
还好,谢谢你。
你呢怎么样请问,这位是……
D:Cm n,ti cng bình thng.à,xin gii thiu vi thy Minh, ay là ch Hoa.
我也还好。
啊,让我给你介绍一下,这是小华。
M:Xin chào ch.Ti là Minh.Rt vui c làm quen vi ch.
你好。
我是阿明。
很高兴认识你。
H:Chào anh Minh.你好。
M:Xin hi ,ch Hoa làm ngh gìCh có phi là c giáo khng
小华你从事什么职业你是老师吗
H:Vang,ti là c giáo.是,我是老师。
M:Chúng ta u là giáo viên.我们都是老师。
C
(Trng Dng,Vit Anh và Hellen张扬、越英和海伦)
D:Chào ch.你好。
H:Chào anh.你好。
D:Xin hi,ch t au nNói ting gì
请问,你从那里来说哪种语言
H:Ti t Singapore n,nói ting Anh và ting Vit.Còn anh,anh t au n,là ngi nc nào
我从新加坡来,说英语和越南语。
你呢从哪里来哪国人
D:Ti t Trung Quc n.Tên ti là Dng.Ti là ngi Trung Quc.Xin hi,tên ch là gì我来自中国。
我叫扬。
我是中国人。
你叫什么名字
H:Tên ti là Hellen.Rt han hnh c gp anh.
我叫海伦。
认识你非常荣幸。
A:Xin t gii thiu vi hai bn,ti là Vit Anh,ngi Vit Nam,rt vui c làm quen vi hai bn.
请允许我向两位做自我介绍,我叫越英,越南人。
很高兴认识你们。
D
(Gp giám c cng ty见公司经理)
Q:Xin chào.Ti là Quan,tip tan ca cng ty.Xin hi,ng là…
您好。
我是公司的接待员阿君。
请问,您是……
G:Chào ch.Ti là giám c.Tên ti là Hi.你好,我是经理,我叫海。
Q:Rt han hnh c gp ng. 能与您见面非常荣幸。
H:Chào ng.Xin t gii thiu vi ng,ti là Hùng.Ti là lp trình viên.您好。
自我介绍一下,我是阿雄。
我是电脑程序员。
G:Chào anh Hùng.ó là…你好,阿雄。
那位是……
Q:Xin gii thiu vi ng,kia là c Mai.C y là th qu.
请让我向您介绍,那是阿梅,她是出纳。
G:Cng ty ta có nhan viên tip th khng
我们公司有营销人员吗
Q:D có,các anh ch kia u là tip th .
有的,那边的几位都是营销员。
G:Ti có chút vic phi i bay gi.Hn gp li các anh ch.
我有点事得马上走。
各位,告辞。
相关知识
一、介绍的方法
1.向别人介绍某人用“T?i xin gi i thiu (vi+受介绍人) +ay là+被介绍人”或“Cho phép ti gii thiu(vi+受介绍人) +?ay là+被介绍人”的句式。
例如:
-- Ti xin gii thiu vi ng(bà,anh,ch…),ay là Vit Anh.
请允许我向您介绍,这位是越英。
--Cho phép ti gii thiu vi ng(bà,anh,ch…),ay là ng giám c.
请允许我向您介绍:这位是经理。
2.向别人介绍自己用“T?i xin t gii thiu (vi+受介绍人)+Tên ti là(Ti là)+自己的名字(职务)”或“Xin c gii thiu (vi+受介绍人)+Tên ti là(Ti là)+自己的名字(职务)”的句式。
例如:
-- Ti xin t gii thiu.Tên ti là Vit Anh.
请允许我作自我介绍:我叫越英。
--Xin c gii thiu vi các bn:Ti là Hoàng Hoa.
请允许我向各位作自我介绍:我是黄华。
--Xin c gii thiu,ti là giám c cng ty.
介绍一下,我是公司经理。
注:句型“ay là…(这位是……);
ó là…(那位是……);Kia là…(那位是……);
y là…(那位是……)”常见于介绍的句式中,也可以介绍物。
如
--ay là máy nh s.这是数码相机。
二、询问某人的职业的句型
可用“主语+làm ngh gì”的句型询问某人的职业。
例如:
--ng làm ngh gì你做什么工作
--T?i là giáo viên.我是教师。
三、chúng t?i 和chúng ta的用法。
chúng t?i和chúng ta 都表示“我们”的意思。
但chúng t?i 不包含听话者,
chúng ta则包含说话者和听话者在内。
例如:
-- Chúng t?i là du khách.我们是游客。
-- Các anh c?ng là du khách.你们也是游客。
--Chúng ta u là du khách.我们(包含说话者、听话者)都是游客。
四、表达国籍的句型
可用“ng(bà,anh,ch…)+là ngi nc nào”的句型来询问某人的国籍;要说明自己的国籍,用“ng i+国名”的形式表达,如: ngi Vi?t Nam(越南人)、ngi Pháp (法国人、ngi Nh?t (日本人)等。
例如:
--ng Quan là ngi nc nào君是哪国人
--Ti là ngi Malaysia.我是马来西亚人。
--ng Lee là ngi nc nào李先生是哪国人
--ng y là ngi Trung Quc.他是中国人。
五、询问别人名字的句型
用“Tên+ng(bà,anh,ch…)+là gì”句式来询问别人名字,回答时用“Tên t?i là…”或“Tên ng y là… ”句式。
例如:
--Tên ng là gì请问您大名
--Tên ti là Hi Sn.我的名字是海山。
--Tên ch y là gì她叫什么名字
--Tên ch y là Hng.她叫杜香。
--Tên ng là gì = ng tên là gì
--Tên ti là Hùng. = Ti tên là Hùng.
六、y 的用法
y是指示代词。
置于人称代词后表第三人称单数;置于名词后指被提及或已知的事物,相当于汉语的“那,那个”。
例如:
--C y i v. 她已经回去了。
--Bà y khng phi là ngi Thy S.她不是瑞士人。
--Quyn sách y là ca ti.那本书是我的。
第10课Hi thm v gia ình询问家庭情况
生词:
v? 回,关于Thùy Linh萃玲(人名)
i 呼唤语bao nhiêu 多少
tu?i 岁 r?i 完结,之后
tr?ng 看 tr
年轻的,小孩子
h?n 有余,超过 nhi?u 多
trai 男子 th?ng 家伙,仔,小子
Th?ng 胜(人名) nó他,她,它(卑称)
Tùng松(人名)kém不如,差劲,少
h 他们,家族 anh c? 大哥
tt c 全部嗯
Th?ng 聪(人名)Liên莲(人名)
l?p 立,成立,建立 ch?a 未,尚未
n?m 年,五gái女子
h?nh phúc 幸福quá过,太
m?y 几lên上
m?i 新,才tháng月
Huy?n 玄(人名) Trang 妆(人名)
vài几,若干 ch? 语尾词:是吗是吧!呀!
ly chng 嫁人 Nh?ng 但是
已经,先ng?i yêu男(女)朋友,情人
yêu爱,爱恋,心爱 k s 工程师,技师
H?ng 香(人名) nh?ng 一些
Qu?nh 琼ngày mai 明天
quê家乡,故乡nhé语气词,表亲密,庄重场合不能用xa 远V?ng Tàu头顿,越南南方海港城市
cách隔,距,方法 cay s? 公里
gn 近 bi bin海滩
có th 可能,可以 t?m洗浴
bi?n 海hàng ngày每天
xem 看 t?m 张
nh 照片này这
than 亲,身体 b? 父亲
m 母亲 ai谁
gi?ng 相似 v hu 退休
bi?t 知道,知晓 ch
dau 嫂嫂
th 试一试oán估计,猜测
ngo?i 外 n?i 内
s?ng 生活,活cùng和,与
m?t 失落,花费,去世 khi 时候
nh? 小 B Thng mi 商贸部
h?c 学 cng ngh 工艺,技术th?ng tin 通讯 tr?ng 学校
Trng i hc Bách kho a Hoa Nam 华南理工大学Trng i hc Dan tc Qung Tay 广西民族大学ra 出vào入
lên 登上升 xu?ng 往下降落Chi?u nay 今天下午 th vin 图书馆
情景会话
A
(Thùy Linh và H?nh萃玲和杏)
H:Thùy Linh i!Cu bao nhiêu tui
萃玲,你多少岁了
L:T mi by.Còn cu,cu mi tám ri phi khng 我17岁了。
你呢你18岁了,是吗
H:Khng.T hai mi. 不,我20岁。
L:, trng cu tr hn t nhiu.ay là em trai t,thng Thng.Nó mi lm tui.
哦,你看上去比我年轻多了。
这是我弟弟,阿胜。
他15岁。
H:T cng có mt em trai.Tên nó là Tùng.Em Thng kém em Tùng t hai tui.
我也有一个弟弟。
他叫阿松。
阿胜比阿松小两岁。
L:Cu có anh ch khngH bao nhiêu tui
你有兄姐吗他们多少岁了
H:Có.T có mt anh,mt ch.Anh c t hai tám tui,còn ch t cng hai nhm ri.
有,我有一个哥哥,一个姐姐。
我大哥28岁,我姐姐也25岁了。
L:Cu có bn anh ch em tt c,phi khng
你共有4兄弟姐妹,是吗
H:. 是的。
B
(Th?ng và Liên聪和莲)
L:Anh Thng lp gia ình cha阿聪成家了吗
T:Cm n ch.Ti lp gia ình hai nm ri.Còn ch,ch cng có gia ình ri phi khng 谢谢,我成家2年了。
你也成家了,是吗
L:Vang,ti cng có gia ình ri.是啊,我也有家庭了。
T:Ch c my cháuCháu trai hay cháu gái
你有几个孩子是男孩还是女孩
L:Ti c hai cháu .Mt cháu trai và mt cháu gái.
我有两个孩子,一男一女。
T:Ch hnh phúc quá!Hai cháu my tui ri h ch
你真幸福。
他们多大了
L:Cháu gái sáu tui.Cháu trai lên bn.Còn anh,anh có cháu cha 女孩6岁,男孩4岁。
你有孩子了吗
T:Cm n ch.Ti có mt cháu ri.我有一个孩子。
L:Cháu trai hay cháu gái?男孩还是女孩
T:D,cháu gái.女孩。
L:Cháu lên my几岁
T:Cháu mi c tám tháng tui.才八个月大。
C
(Huy?n và Trang玄和妆)
H:Trang i!Rt vui c gp li Trang.Vài ba nm khng gp nhau,Trang do này th nào 阿妆,真高兴又见到你。
两三年不见了,你最近怎么样
T:Cm n Huyn.Minh vn bình thng.Còn Huyn,khe ch
我很好。
你呢,怎么样
H:Khng n ni ti.à,Trang ly chng cha
还过得去。
啊,你嫁人了没有
T:Cha.Nhng mình có ngi yêu ri.
没有,但我有男朋友了。
H:Trang yêu anh y lm phi khngAnh y làm ngh gì
你很爱他,是吗他从事什么职业
T:.Chúng ti rt than yêu nhau.Anh y là k s.
我们非常相爱。
他是工程师。
D
(Hng gii thiu nhng ngi trong nh vi Qunh香向琼介绍照片中的人) H:Qunh i,ngày mai t v quê,cu i vi mình nhé
阿琼,明天我回老家,你跟我一起去好吗
Q:Quê cu auCó xa khng你老家在哪儿远吗
H: Vng Tàu.Cách ay hn mt trm nm mi cay s.Gn bi bin lm y.
在头顿,离这里150多公里。
离海滩很近哟。
Q:c.Chúng ta có th tm bin hàng ngày phi khng cu
好。
就是说我们每天都可以洗海水浴了
H:Bay gi cu xem tm nh này.H là ngi than ca t y.
现在,你看看这照片。
他们都是我的亲人。
Q:ay là b,m cu.ay là anh cu.Còn ay là ai
这是你爸爸、妈妈。
这是你哥哥。
这位是谁啊
H:ay là bác t.Bác trng ging b t phi khng
这是我大伯。
他很像我爸,是吗
Q:Bác y làm vic au他在哪儿工作
H:Bác t v hu cách ay 3 nm.Cu có bit ay là ai khng 大伯三年前已经退休了。
你知道这是谁吗
Q:ay là ch gái cu phi khng是你姐姐吗
H:Khng,ch dau t y.Cu th oán ngi này là ai
不,是我嫂嫂。
你猜猜看,这是谁
Q:Hình nh ay là chú cu.好像是你的叔叔。
H:,khng,ay là cu t.哦,不是,这是我舅舅。
Q:ng ngoi,bà ngoi và ng ni,bà ni cu khng sng cùng gia ình cu à
你的爷爷奶奶和外公外婆不跟你们住在一起吗
H:H mt khi t còn nh.我还小的时候他们就去世了。
相关知识
一、越南语称谓的表达法
越南语中的称谓,以人称代词和一部分原用以表示亲属关系的名词来表达。
使用时要注意根据交际双方的身份和交际时的语言环境来选择适当的词。
常用的称谓词如下:
1.c? 曾祖:用以对年长者的称呼。
可分别指第一、二、三人称。
2.ng 祖父,外祖父:用以称呼中、老年男性,或“先生”之尊称。
可分别指第一、
二、三人称。
3.bà祖母,外祖母:用以称呼中、老年女性,或“太太、女士”之尊称。
可分别指
第一、二、三人称。
4.bác伯父母,姑母:用作对父辈的尊称或亲切称呼,或上年纪同龄人之间的尊称。
可分别指第一、二、三人称。
5.chú叔父:用以对叔辈的通称:对小男孩的亲切称呼;叔辈对晚辈的自称;妻子对
丈夫弟弟的称呼。
可分别指第一、二、三人称。
6.c? 姑姑,姑娘,阿姨:用以对姑辈的通称。
可分别指第一、二、三人称。
7.c?u 用作对舅舅的称呼;年长者对年幼者的称呼;年轻人之间的昵称。
可分别指第
一、二、三人称。
8.anh 兄长:用作对兄辈的通称;对年轻男性的称呼;妻子对丈夫的称呼。
可分别指
第一、二、三人称。
9.ch? 姐姐:用作对姐辈的通称;对年轻女性的称呼。
可分别指第一、二、三人称。
10.em 弟、妹的通称(弟弟,妹妹):用于对比自己小的人的称呼;对比自己大的人时的自称;男子对妻子或女朋友的称呼,或妻子自称。
可分别指第一、二、三人称。
11.cháu孙、侄、外甥:用于对孙、侄、甥等晚辈的称呼,幼者对长辈的自称;交际中对自己孩子或别人孩子的亲切称呼。
可分别指第一、二、三人称。
12.mình我(朋友间的亲密称呼):用作夫妻或男女之间的第一、第二人称(表亲昵关系)。
13.t? 我:对同辈自称,表亲热关系。
14.mày你:可用以表卑称或昵称。
15.tao 我,老子:可用以表卑称或昵称。
16.t?i 我:中性称谓词。
二、询问岁数的方法
1.问成年人用“Anh(ch,ng,bà…)+bao nhiêu tui”句式,回答时用“T?i +数字
+tu?i”或“T?i+数字”句式。
例如:
--C bao nhiêu tui 您高寿
--Ti tám mi ba tui.我83岁。
--Ch y bao nhiêu tui 她多少岁
--Ch y hai mi mt. 她21岁
2.问小孩用“Cháu(em)+lên my”或“Cháu (em)+my tui”句式,回答用
“Cháu(em)+lên+数字” “Cháu(em)+数字+tu?i”句式。
例如:
--Cháu lên my你几岁
--Cháu lên tám.(Cháu tám tu?i.)我8岁。
三、称数法
1 mt 30 ba mi
2 hai 40 bn mi
3 ba 50 nm mi
4 bn 60 sáu mi
5 nm 70 by mi
6 sáu 80 tám m?i
7 by 90 chín mi
8 tám 100 mt trm
9 chín 200 hai tr?m
10 mi 300 ba trm
11 mi mt 400 bn trm
12 mi hai 500 nm trm
13 mi ba 600 sáu trm
14 mi bn 700 by trm
15 mi lm 800 tám trm
16 mi sáu 900 chín trm
17 mi by 1000 mt nghìn
18 mi tám 10000 mi nghìn
19 mi chín 100000 trm nghìn
20 hai mi 1000000 mt triu
注:一些数字的不同读法:
1:mt 11:mi mt 101:mt trm linh mt 111: mt trm mi mt
21:hai mi mt(hai mt) 31:ba mi mt(ba mt) …91:Chín mi mt 110:mt trm
mt(mt trm mi) 1100:mt nghìn mt(mt nghìn mt trm)
4:bn 14: mi bn 24:hai mi bn(hai mi t,hai t)
34:ba mi t(ba t)…94:chín mi t(chín t) 104:mt trm linh t(mt trn l bn) 140:mt trm t 2400: hai nghìn t
5:nm 15:mi lm 25:hai mi nhm…95:chín mi nhm
越语和汉语数字的分位法相同,都是三位一分,但所用的分位符号和小数点符号正好相反。
汉语的分位符号是逗号,小数点是圆点,越语的分位符号是圆点,小数点是逗号,两者一定要分清楚!越语的小数点(,)读成“ph?y”。
越语的圆点(.)读成“chm”。
1.032:mt nghìn(ngàn)khng trm ba (mi)hai
1.302:mt nghìn(ngàn) ba trm linh(l)hai
1.320:mt nghìn(ngàn) ba trm hai mi
2.002:hai nghìn(ngàn)khng trm linh(l)hai
406.705:bn trm linh sáu nghìn(ngàn)by trm linh nm
四、询问婚姻状况
1.不分性别时用“Anh(ch)+ có(lp,xay dng)+gia ình+ cha”句式;肯定回答用“Ri.Ti+có(lp,xay dng)+gia ình ri.”
句式,否定回答用“Cha.Ti +cha có (lp,xay dng)+gia ình.”句式。
例如:
--Anh(ch) có gia ình cha你成家了吗
--Ri,Ti có gia ình ri. 我成家了。
--Cha,Ti cha có gia ình.我还没成家。
2.问男性用“Anh+có(ly)+v cha”句式;肯定回答用“Ri.Ti+có(ly)v ri.”句式,否定回答用“Ch a.T i+cha +có(ly)v.”句式。
例如:
--Anh ly v cha 你娶妻了吗
--Ri.Ti ly v ri. 我娶妻了。
--Cha.Ti cha ly v. 我还没娶妻。
3.问女性用“Ch+có(ly)+chng cha”句式;肯定回答用“Ri.Ti+có(ly)+chng ri.” 句式,否定回答用“Cha. Ti+ cha +có(ly)+chng.”句式。
例如:
--Ch có chng cha你嫁人了吗
--Ri.Ti có chng ri.我嫁人了。
--Cha.Ti cha có chng.我还没嫁人。
注:ng?i yêu一词对男性而言,为“女朋友”;对女性而言,为“男朋友”。
五、bao nhiêu,m?y的用法
1.m?y,用于对十以下的数字提问,表示“几”。
例如:
--Anh c my cháu你有几个小孩
--Ti c hai cháu.我有两个小孩。
--Cháu lên my ri你多大
--Cháu lên chín.我9岁。
2.bao nhiêu,用于对十以上的数字提问,表示“多少”。
例如:
--Mt nm có bao nhiêu tháng一年有多少月份
--Mt nm có 12 tháng.一年有12个月。
六、 au用来对处所、地点提问。
例如:
--ng làm vic au你在哪儿工作
--Ti làm vic B Thng mi.我在贸易部工作。
--Anh hc cng ngh thng tin au 你在哪里学通信技术
--Ti hc Trng i hc Bách kho a Hoa Nam.
我在华南理工大学学的。
au 也可置于i、n、v?、ra、vào、lên、xu?ng等动词之后,对行为、动作的目的处所、地点提问。
例如:
--Chiu nay c y i au 今天下午她去哪儿
--Chiu nay c y i th vin. 今天下午她去图书馆。
--Tt anh ch v au 春节你们去哪里
--Tt chúng ti v quê.春节我们回家乡。
七、ay là ai(这是谁)=Ai
ay;Kia là ai(那是谁)=Ai kia?
第11课 Th?i gian 时间
生词:
trên 在……上面 ng 道路,糖
c quan 机关 xin l?i 对不起
gi 时 ng h 钟、表
ch?y 走、跑úng正确,对
ch?m 慢 sao 为什么
ch?t死,停止 b
被
mu?n迟,缓,郁闷 b?t 捉,装,迫使
bt u 开始 h ng ngày每天
r?i 半 tan t?m 下班
ngay 马上làm
n 劳驾
th my星期几 Quang 光(人名)
th
这样,世,势 h? 语尾疑问词
nh?m 错,误 ngh? 休息
mùng(mng)每月前十日 quc t 国际
lao
ng 劳动,劳动者 may 幸运,缝纫
nói chuy?n 聊天 n?u 如果
thì 那么就,时quên 忘记
tr?m 站 gi?i lao 休息
sp 即将,安排 tt节日
tu?n 星期周,巡 n?a 还再又
Tt Nguyên án春节 th?i gian时间
Tr?i流逝vùn v?t一眨眼,一眨眼k hoch 计划 sau后,在…以后
sáng上午h?p phiên 会议thng k 例行 d
出席
l?p班ào to 培训
cán b?干部 kho?ng大约
bu?i liên hoan联欢会 m?ng 喜悦,庆贺có m?t 到场 t?i 在
nghe ch?ng听说 b?n 朋友
tuy 虽 t?i晚上,最
s? 将要 mua s?m 购物
放置让用以 chun b 准备
n Tt 过年 ch? 语尾词
h?c thêm补习 thi i 时代
kinh t 经济trí th?c 知识
mà语气词 li thi 跟不上时代k hi nào什么时候 r?i 有空
c?n需要 ly li 重新调整
tm bit 再见 Hu?顺化
im 点,分数 tr
翻转变化
rét寒冷 b cm 被感冒。