菜名英语翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
凉菜COLD DISHES
酱油萝卜皮Radish peel w/ soy sauce
什锦老坛子Mixed sour kimchi
烧辣椒拌皮蛋Preserved egg w/ green chili
醋泡花生米Peanut soaked in vinegar
什锦泡菜Mixed kimchi
香辣火培鱼Spicy baked fish
酸辣蕨根粉Spicy root powder of wild vegetable
凉拌蕨菜Cold wild vegetable
五香牛肉Five flavored beef
急汁地木耳Chinese black mushroom w/ sauce
青龙点将Green dragon
蜜汁酿红枣Honey soaked Chinese jujube
泡酸刀豆Sour sword bean
红油顺风耳Pig’s ears slices w/ red oil
热卤香干Bean curd in brown sauce
金牌菜系Recommendations
辣酒煮花螺Giant African Snail w/ Chinese wine
海程绝味竹签蛇Snake BBQ
干锅骨里香Chops in hot pot
盘龙金丝虾Shrimps
绝味手撕鸭Duck meat
福果粒粒爽Fruit beads
纸锅脆肚Crispy pig’s stomach
翅汤鱼(汤底)Fish in shark’s fin soup
百汇猪手Pig’s hoof in brown sauce
燕鲍翅Bird’s Nest, Abalone, Shark’s Fin
血燕(红烧、花旗参炖、椰子、木瓜)Red nest (stewed in brown sauce, stewed w/ ginseng, w/ coconut or pawpaw)
官燕White nest
原汁木瓜炖鱼翅Stewed shark’s fin w/ pawpaw
红烧大鲍翅Shark’s fin stewed in brown sauce (I)
红烧燕麦翅Shark’s fin stewed in brown sauce (II)
原汁椰奶炖燕窝Bird’s nest stewed w/ coconut milk
红烧群翅Shark’s fins in brown sauce (diverse)
鱼翅捞饭Rice in shark’s fin soup
原汁木瓜炖雪哈<}72{>Stewed snow frog w/ pawpaw
海马功夫汤Sea horse soup
原汁椰奶炖雪哈<}72{>Snow frog stewed w/ coconut milk
鲍汁扣鹅掌Goose webs w/ abalone sauce
川贝炖雪梨Special herb stewed w/ snow peal
游水海鲜Fresh seafoods
苏眉清蒸/鼓汁蒸/翅汤Napoleon wrasse fish: steamed / steamed w/ black sauce / with shark fin soup 象拔蚌(三吃)刺身/煲粥/堂灼(另加30元汤底)Geoduck (a large edible calm, 3 courses): sashimi / stewed with rice / cooked (plus special soup of 30 Yuan)
东星斑豆辣蒸(另加28元/位翅汤)East star grouper: steamed w/ spicy black beans (plus shark fin soup of 28Yuan / person)
青龙虾椒盐/上汤焗Chinese lobster: with spicy salt or cooked in supreme soup
红龙虾Chinese lobster (red)
龙虾仔开边蒜茸蒸Prawns: steamed w/ garlic
多宝鱼Blessing fish
花螺辣酒煮/白灼/冰镇Giant African Snail: cooked w/ Chinese wine / cooked / served w/ ice
石斑鱼红烧/煲汤Grouper: stewed in brown sauce / stewed in soup
左口鱼Left-stomata fish
糕蟹姜葱炒/咸蛋黄炒/原汁蒸Giant crab: stir-fried w/ ginger or salty yolk / steamed
一帆风顺Proceeding smoothly
基围虾Shrimp
醉虾Shrimp soaked in Chinese wine
桂花鱼Mandarin fish
红花蟹秘制/姜葱焗/萝卜丝煮/口味Flower crab: specially cooked, w/ ginger & onion, cooked w/ radish slice, with spicy flavor
回头鱼燕饺(Special) sea fish : dumpling
肉蟹Crab
鲈鱼Seabass
带子蒜茸蒸/豉汁炒Scallops: steamed w/ garlic, stir-fried in black bean sauce
圆贝王Round scallop
扇贝王Giant scallop
经典烧味Sauced meats
深井烧鹅Goose BBQ
潮州拼盘Resorted plates (Chaozhou style)
白切东山羊Boiled mutton
脆皮乳鸽Crispy dove
卤水金钱肚Sauced pig stomach
粤菜Cantonese foods
虫草炖水鸭Stewed duck w/ herb (Chinese caterpillar fungus)
天麻炖乳鸽Stewed dove w/ herb (rhizoma gastrodiae)
海鲜菠萝船Seafoods served on pineapple boat
三文鱼拼北极贝Salmon w/ north pole scallops
三文鱼刺身Salmon sashimi
锅仔鹿肉Deer meat in hot pot
秘制冰镇海螺Ice served trumpet shell
冰镇芥兰Ice served broccoli