目的翻译理论下的昭通红色旅游导游词分析——以《昭通旅游导游词》英译文本为例

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
( ) 贯 法 则 二 连
目的论 的第二 个原 则是连 贯法则 。红色旅游
分还存在一些 有 待 改进 的地 方 , 文 拟从 目的 翻 本 译 理论视角 出发 , 昭通 旅 游 导游 词 》 译文 本 为《 英
中红色旅游 导游词提 供一些 建议 。

导游词 的英文 翻译 必 须符 合 目的语 的表 达 习惯 ,
关键 词 : 目的 翻译 理论 ; 红 色旅 游 ; 英 文导 游 词
中图分 类 号 : 9 H1 5
文献标志码: A
文 章编 号 :0 8 9 2 ( 0 1 0 — 0 20 1 0 — 3 2 2 1 ) 20 5 —4
红色 旅游 , 指 以革命 纪念地 、 是 纪念 物及其所 承载 的革命 精神 为 吸引 物 , 织接 待 旅 游者 进行 组
( ) 实 法 则 三 忠
红 色 旅 游 导 游 词 的 翻 译 法 则
“ 目的论 ” 是从 翻译 行 为的 目的性 出发 提 出的

种翻译理论 , 倡 以文本 目的 (k p s 为 翻译 提 so o )
忠 实法则指 原文 和译文 中应该存 在某种对应
收 稿 日 期 :0 0 1 2 1 l 2 2
第3 3卷 第 2期
Vo . 3 NO. I3 2
昭 通 师范 高 等专 科 学校 学报
J u n l fZh o o g Tec e ’ Colg o r a a t n a h rs l e o e
21 O 1年 4月
Ap . 0 1 r2 1
● 语 言 学
能够让 目的语游 客理解 。连贯 法则是 红色旅游导
游 词 英 文 翻 译 中 较 难 达 到 的 目标 , 为 它 要 求 红 因

目的 翻 译 理 论 视 角 下
色旅游 中文导游 词和红 色旅游 英文导 游词在信息 功能上 一致 , 同时也 要 求 外 国游 客 对红 色旅 游导 游词和本 国游客 的反应 在最大 程度取得 一致 。
基金项 目: 昭通 师 范 高 等专 科 学 校 科 研 项 目《 通 市 辖 主要 旅 游 景 区介 绍 英语 文本 的语 用 考 查 与研 究 》 X K 0 0 ) 昭 ( J S92 作者简介 : 张建 英 ( 9 卜’ ) 女 . 1 8 一 , 四川 南 充人 , 助教 , 士 , 硕 主要 从 事 英语 翻译 研 究 和 英 语 国 家 文 化研 究。

5 ・ 2
张建 英 , 西 鸿 阂
目的 翻 译 理 论 下 的 昭通 红 色 旅 游 Байду номын сангаас 游 词分 析 —— 以《 昭通 旅 游 导游 词 》 译 文 本 为 例 英
第 2期
关系 , 目的论 所要 求 的忠实 , 程度 和形式 是 由译 其 文 的 目的和译者对 原 文的理解 来 决定 的 。忠实法
合起来 , 把革命传 统 教 育与 促 进旅 游 产 业发 展结 合起 来的一种新 型的主题 旅游形 式 。相对于其他 类型 的旅 游 , 红色旅 游有其 鲜 明的特点 : 红色旅游 的核心是 其红色 资源 , 源 以国内游客 为主 , 国 客 外
游 客 所 占份 额 有 待 提 高 。 红 色 旅 游 是 昭 通 旅 游 发 展 中 的 重 要 组 成 部 分 。 昭通 的 红 色 旅 游 资 源 比 较 丰 富 , 括 以 扎 西 包
参 观 游 览 . 把 红 色 人 文 景 观 和 绿 色 自 然 景 观 结 是
过 程 的 第 一 准 则 。 目的 论 翻 译 观 , 目的 为总 则 , 以
把翻译放 在行 为理论 和跨文 化及交 际的框架 中进
行 考 察 , 世 界 翻 译 理 论 界 包 括 中 国 译 学 界 开 辟 为 了一 条 崭 新 的 道 路 。 红 色 旅 游 导 游 词 的 英 文 翻译 注 重 的 是 对 外 国游 客 产 生 的 效 果 , 主 要 目 的是 其
目的翻译 理论 下 的 昭通红 色旅 游 导游 词分 析
— —
以《 昭通旅 游 导游词 》 英译 文本 为例
张建英 , 闵西鸿
( 昭通 师 范 高 等 专科 学 校 外 语 系 , 云南 昭 通 6 7 0 ) 5 00 摘 要 : 目的 翻 译 理论 视 角 出发 , 昭 通旅 游导 游 词 》 译 文本 中红 色 旅 游 导 游 词 有 待 改 进 的地 方 为例 . 从 以《 英 主要 探 讨 昭通 红 色 旅 游 导 游 词 翻译 时应 遵 循 的 三 大法 则 , 即“目的法 则”、连 贯 法 则” “ 和“忠 实法 则”。
会址 为中心 的红 色旅游 , 重点在 威信 、 良等地 。 彝
20 年 6月 出 版 的 《 通 旅 游 导 游 词 》 补 09 昭 填 了 昭 通 旅 游 景 区 英 译 介 绍 的 空 白 , 为 有 意 到 昭 这
行 为所需要 达到 的 目的决 定的 。红色旅游导 游词
的英 文 翻译 , 目 的 一 方 面 是 为 外 国 游 客 提 供 关 其
引导 和指示 外 国游 客 。为 了达 到 这一 目的。 翻 在
译 红 色 旅 游 导 游 词 时 应 遵 循 三 大 法 则 , 目的法 即“
则” “ 、 连贯法则 ” 忠实法则 ” 和“ 。
( )目 的 法 则 一
目的 法 则 是 目的 论 的 核 心 法 则 , 个 翻 译 过 整 程 , 括 翻译 方 法 和 翻 译 策 略 的选 择 , 是 由 翻译 包 都
通 红色旅游 的外 国游 客 提供 了较 为 丰富 的信 息 ,
有 利 于 外 国游 客 对 红 色 旅 游 景 点 的 了 解 和 欣 赏 , 能促 进昭通红 色旅游 的发展 。 然 而 , 者 发 现 , 中红 色 旅 游 导 游 词 翻 译 部 笔 书
于红色旅游 景点 必 要 的信 息 , 一方 面还 担 负着 另 传播 中国红 色文化 的重任 。
相关文档
最新文档