认知语言学导论第三章(概念的隐喻和转喻)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
概念隐喻和语用隐喻
活隐喻 活隐喻是在话语使用中产生的语用隐喻,语义与交际语境的张力所创造的隐
喻,也是死隐喻的来源。活隐喻是有语境依赖的 这可是唐僧肉 这可是唐僧肉 老虎的屁股摸不得 老虎的屁股摸不得
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
作为认知工具的隐喻
规约化隐喻
人体范畴是基本范畴,往往用来隐喻其他比较抽象的范畴。如 ① “手” 的隐喻:“水手、枪手、转手” ② “眼睛”的隐喻: “开眼、显眼、扎眼、顺眼、眼力、眼光、眼界、心眼、
饱眼福” ③ “心”的隐喻:心术、三心二意、决心、恒心、揪心、心地、恶心、心病
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
bed(床头)、 head of sentence(句首) ① mouth(嘴)看构成:mouth of hole(洞口)、mouth of river(河口)
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
概念隐喻和语用隐喻
汉语常见的死隐喻 ① “仙”字形构造所传达的隐喻就是“山中之人为仙”或“仙者山人也” ② “焚”这个字形将大规模的燃烧比喻成“架在火上的树林” ③ “辞”这个字形态使人隐喻地联想到“口舌辛劳” ④ “家”上面的宝盖头的形状隐喻性地提示了房屋之顶

隐喻不仅是一种利用语言手段表达思想、在风格上增加魅力的方法, 也是一种对事物进行思维的方法。如:
我不仅在语言上利用“time is money”(时间就是金钱)这个隐喻,我们也 通过金钱(被称为源概念)对时间(被称为目标概念)进行思考和概念化。
隐喻就是把一个领域的概念投射到另一个领域,或者从一个认知域(来源域) 投射到另一个认知域(目标域)。
鸟飞行(飞机飞行) 病毒(电脑病毒) 洗衣服、洗车、洗干净、干洗、洗心革面中的“洗”都是以水等液体清掉
东西表面的污垢”原型的基础上,借助隐喻的方法扩散的。
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
作为修辞格的隐喻和转喻
“眼睛”的属性清单
① 人和动物身体的一部分 ② 位于头部 ③ 视觉器官 ④ 产生眼泪的地方
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
作为认知工具的隐喻

隐喻的映射域本质上反映出我们处置所处世界的概念经验: 即我们可以区分映射域的三个主要成分:
(1)(2):“眼泪” 范畴的典型成员 (3) : 隐喻; (4) : 转喻 (5):隐喻、转喻
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
作为认知工具的隐喻
隐喻就是用一种概念表达另一种概念。这两种概念之间的关联 来自认知领域里的联想。
如用战争隐喻辩论:论证、争论、论敌、赢得了辩论、人生 攻击、充满火药味的批评。
浪漫主义认为,隐喻想象将世界连为一体 雪莱认为诗歌的任务就是用隐喻性想象来揭示万物联系之密,隐喻本身就是诗
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
隐喻是为了填补语言的空白,语言的贫乏导致了隐喻的产生。这个过程可 看做是一个以原型为核心向周围无限延展的光谱系列。
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
规约化隐喻
转喻和隐喻并不仅限于文学语言,日常语言、人类其他文化艺术 活动过程中也存在隐喻表达。
隐喻不仅是语言现象,它更重要的是一种人类的认知现象,它 是人类将其某一领域的经验用来说明或理解另一类领域的经验 的一种认知活动。
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
死隐喻

隐喻度与言语表达的常规度成反比,常规度越大,隐喻度越低, 越趋于死隐喻,隐喻是依赖语境而变动的,活隐喻会因熟悉而 陈旧,死隐喻会因语境而复活。
死隐喻:“第三者” 比喻“强行插入夫妻关系的人” 变活隐喻:在北京上厕所比“第三者” 更难插足
1.1
规约化隐喻
区别于文学语言的隐喻,普通语言使用者通常甚至意识不 到的隐喻(head-of-department系主任)叫做规约化的、 词汇化的或者“死”隐喻。
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
活隐内的活隐喻和死隐喻 死隐喻是存在于语用系统里的常规化隐喻,隐喻常规化又常表现为词
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
明喻

明喻:
英语:A is like B(or as)
汉语: A 像 B(他的脸像红苹果似的)
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
背景
华兹华斯认为隐喻是语言的内在要素,是创作者域读者的“神交”的纽带, 让创作者展开想象的翅膀,为读者留下回味思索的语言空间
汇化,词汇化会导致言语的修辞性的淡化,甚至消失,隐喻修辞义无 意识地成为该表达的字面意义。这种修辞标志性的淡化活消失反应了 认知的熟悉化,习惯成自然,活隐喻就变成了死隐喻
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
概念隐喻和语用隐喻
死隐喻 由于人“以身度事”的认知倾向,很多死隐喻都是以人喻物。 ① 如:head (人首)可构成很多死隐喻 head of government(政府首脑)、 head of page(首页) head of
1.1
隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
作为认知工具的隐喻

源概念和目标概念并非被孤立地理解,而是被认为是处于“认知模型” 和“文化模型”之中,隐喻转移的不只是各个概念内在的属性,而是整个
认知模型的结构、内部关系或逻辑。
认知语言学家把这种转移叫做来源向目标的“映射”。即 隐喻是把源模型的结构映射到目标模型上。
概念的隐喻和转喻
覃兰惠
目录
01 隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统 02 范隐畴喻的内、部转结构喻:和原型情、感属性范、畴家族结相构似性 03 语作境为依赖思与维文方化式模型的隐喻:来自科学和政治的例证
04 用转喻思维:潜力与限制
目录
01 隐喻和转喻:从言语修辞格到概念系统
02 这 里 输 入 您 的 标 题 或 复 制 到 此 处 03 这 里 输 入 您 的 标 题 或 复 制 到 此 处 04 这 里 输 入 您 的 标 题 或 复 制 到 此 处
相关文档
最新文档