卡佩勒《走遍法国(1)》(上册)-Dossier 1【圣才出品】
卡佩勒《走遍法国(1)》(下册)的配套辅导用书(全文翻译 Dossier 12)【圣才出品】
四、全文翻译※Episode2350foulards ou rien!50条围巾——一个令人犯难的订单(Julie进入Mme Dutertre的商店,面带微笑的向她走去。
)Julie:你好,Dutertre女士,我们好久都没见面了。
Mme Dutertre:是啊,我的丈夫现在在外省工作。
他想让我每个月去和他待几天。
我们在波尔多开了一家商店,我需要一些你们的首饰的样品。
Julie:非常愿意,方巾卖得好不好?(Mme Dutertre指向方巾。
)Mme Dutertre:嗯,卖得好,这是我剩的最后一个了,有一个客户想从我这订购大量的方巾,你应该去看看。
这是一个专门研究二十世纪三十年代的古董商。
他在Saint-Ouen跳蚤市场有一个画廊。
你知道吗?Julie:嗯,是的……Mme Dutertre:(拿出一张卡片)这是他的地址,他周六想跟你见面,他会告诉你他为什么会对这些方巾感兴趣。
Julie:(犹豫的)啊,周六……我有一个约会,这样吧,我去取消约会……Mme Dutertre:好的,我认为这挺紧急的。
Lesage先生一直坚持。
下周六给我打电话告诉我一下。
(Julie走近Lesage先生的画廊并进去了,她在那里待了一会儿,然后Lesage先生也进来了。
)M.Lesage:你好,小姐,需要什么帮忙的吗?Julie:是的,我与Lesage先生有个约会。
M.Lesage:我就是啊,你是Mlle Prevost!这个地方不难找吧?Julie:很好找。
您这的物品真漂亮!您在这开店很久了吗?M.Lesage:啊,是的,一直在这儿!我的父母他们一辈子都是古董商。
他们退休后,希望我哥哥和我能够重新经营他们的画廊。
Julie:啊,您和您的哥哥一起工作吗?M.Lesage:现在不在是了。
我们几个月前分开了。
他想专门研究当代艺术。
但是我们并没有闹翻。
Julie:Dutertre女士对我说您对我们的方巾很感兴趣,是吗?M.Lesage:是的,我现在就向你解释,每年跳蚤市场的古董商们都会组织一个节日。
卡佩勒《走遍法国(1)》(下册)的配套辅导用书(全文翻译 Dossier 11)【圣才出品】
四、全文翻译※Episode21Un remplacement imprévu一次意外的顶替(早上九点。
Benoît走进他的办公室。
他刚一进来电话就响了。
)Benoît:开始得真早啊!喂?Nicole:喂,Benoît。
我是Nicole。
你看到你桌上的那个盒子了吗?Benoît:没有,我刚到。
那是什么?Nicole:(画面外)如果你快点打开的话,你就会知道的。
我相信你会喜欢的。
Benoît:好的!(Benoît打开盒子。
Benoît走进Nicole的办公室,看起来很开心。
他手里拿着手机。
) Benoît:手机?为了什么?Nicole:领导的命令。
这样,大家可以更方便得找到你。
Benoît:这样啊,那我白天晚上都要工作了!Nicole:你还忘了周六和周日!你知道怎么用吗?Benoît:我一会学。
Nicole:很好。
Richard刚打来电话。
他病了。
他不能负责巴西城市设计师了。
你代替他去,并且带他们参观拉德芳斯。
Benoît:好的。
但是我对拉德芳斯一点都不了解。
Nicole:这是资料。
你在去的路上读一下。
这是对你的信任。
我们的参观者是Costa先生,他是巴西城市建筑研究所的院长。
他带着他的两个最好的学生来。
你和他们的约会时间是十点半,在拉德芳斯广场,在Miro人像旁边。
它是广场上最大的雕塑,是红色、黄色和蓝色的。
你不会找不到的。
(Benoît在Miro人像旁。
他没看到巴西人。
他停下来拿出他的手机。
)Benoît:喂,Richard?我现在在拉德芳斯广场上,在Miro人像旁。
我刚转了一圈,我什么人都没看到……Calder?Calder雕塑?是,是,我看到了。
好的,如果你确定的话,我过去。
我希望他们还在那儿……什么?你又有个电话进来了?好的,我等着,但是快点啊!(一个男人,Costa先生,在雕塑旁打电话。
走遍法国1 课文中法对照+词汇(手工整理,史上最完整)
1-1-1Bonjour.您好。
Bonjour, Mademoiselle. Vous êtes Monsieur. . . ?您好,小姐。
先生,您是?Je m'appelle Pierre-Henri de Latour.我叫Pierre-Henr ide Latour。
Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer.幸会幸会。
我,我是BenoîtRoyer。
Enchanté, Monsieur Royer.很荣幸见到你,Royer先生。
1-1-2Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour ?您是学生吗,deLatour先生?Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession ?是的,我是学生。
您呢,Royer先生,您的职业是什么?Je suis employé dans une agence de voyages.我是一家旅行社的职员。
Ah, vous êtes agent de voyages. . . Comme c'est amusant. . . Au revoir, Monsieur de Latour. 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……1-1-3C'est quoi, ton nom ?你的姓是什么?Mon nom ? Ben oui, comment tu t'appelles ?我的姓?对呀,你叫什么?Prévost. Enfin. . . mon prénom, c'est Julie et mon nom, c'est Prévost.反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost.Tu es étudiante ? Non. . . Et vous. . . euh. . . et toi ?你是学生吗?不是,您呢……呃……你呢?Moi, je suis stagiaire. Stagiaire ?我,我是实习生。
卡佩勒《走遍法国(1)》(下册)的配套辅导用书(全文翻译 Dossier 7)【圣才出品】
四、全文翻译※Episode13Le client est roi!顾客就是上帝!(Benoît和Julie在吃饭。
Pascal手臂上搭着餐巾,手中抬着几盘菜,就像一位服务员一样走过来。
他先给Julie服务,然后是Benoît。
)Pascal:鱼是给女士的,肉是给先生的。
Benoît:你在搞什么名堂?啊,我明白了!这就是你的新工作:服务员!(Pascal继续着他的表演。
)Pascal:女士要点面包吗?啊,女士不吃面包。
先生喝点汽水吗?Benoît:(表演着说)好的,请(来)一点汽水。
Julie:给我点软饮。
(Pascal坐了下来并停下了他的表演。
)Pascal:当个服务员真累。
你允许吗,我来点肉。
Julie:有蔬菜没有?Pascal:啊,没有蔬菜。
我忘记做了。
Benoît:开始的挺好嘛!(怎么一开始就这样呢?)Pascal:哎,注意啦!我是当服务员,不是当厨师!Julie:那么,文化中心(那差事)就结束啦?Pascal:目前来说是的。
但是如果有新的主持职位的话,我很希望得到这样的工作,我真的很喜欢这份职业,再说我和整个团队都处得来。
((餐桌上)还剩Julie和Benoît在吃饭。
)Benoît:(继续演着)服务员,我能要点奶酪吗?(Pascal从门里探出头来。
)Pascal:先生我很抱歉,没有奶酪了。
菜单里没有奶酪。
Julie:那么有饭后甜点没有?Pascal:也没有。
甜点是额外的。
Benoît:那小费呢?菜单里有吗?(Pascal向他们走近。
)Pascal:不需要小费。
但是还有盘子要洗。
我呢,我已经做的相当多了。
(LeSybarite的饭店走进了两位客人。
人还挺多。
Pascal在(各个)餐桌之间来回走着,手上拿着盘子。
一位客人叫住了Pascal。
)Unclient:服务员,这不是肉呀,这个!Pascal:是的呀,是盘排骨,先生。
卡佩勒《走遍法国(2)》配套辅导书-Dossier 1-3【圣才出品】
Dossier 1一、词汇短语※Episode 11re Partieadolescent [adɔlεsɑ]adj. 青春的,青少年期n.m. 青少年【例句】Adolescent, il s’intéresse aux mathématiques et veut devenir professeur.从小,他就对数学感兴趣,并希望成为一名教师。
【词组】un adolescent complexé一个自卑的少年âgé [ɑʒe] adj. 老年的,上了年纪的【例句】Il est très âgé.他已经很老了。
【词组】âgé de年龄为……的banc [bɑ] n.m. 长凳;(海底,江河底的)滩,洲【词组】banc de poissons鱼群charger[∫arʒe] v.t. 装满;使负载;使充满;控告(se)v.pr. 承担,负担;负责【例句】①Le camion est chargé de marchandises.卡车运载着货物。
②Je me charge de lui.他归我抚养。
【词组】se charger d’une affaire负责某事charger une valise sur son épaule把手提箱扛在肩头charger un accusé对被告提出控诉d’après[daprε]loc.pr. 根据,按照【词组】juger d’après les apparences根据外表作判断discuter[diskyte] v.t. 讨论,分析;争论,对……提出异议v.t.ind. 商讨,交换意见,谈论【例句】Cette affaire se discute en petit comité.在小范围内讨论这件事。
卡佩勒《走遍法国(1)》(下册)的配套辅导用书(课文精解 Dossier 11)【圣才出品】
二、课文精解※Episode211.Àpeine est-il arrivéque le téléphone sonne.他刚到电话铃就响了。
这句话中,“àpeine”放在句首,所以它后面连接的从句要进行主谓倒装。
“àpeine...que”表达的意思是“一……就……”,它的同义短语还有“sitôt que”,例如:Je te le dirai sitôt que je l’aurai vu.我一看见他,就告诉你。
2.Tu sais t’en servir?你会用吗?1)“se servir de”是固定搭配,表达的意思是“使用”,例如:Il s’est servi d’un outil.他使用了工具。
2)这句话中的en代替的是“d’un téléphone”。
3.Tu irasàsa place et tu leur feras visiter la Défense.你代替他去并且你让他们参观拉德芳斯。
1)“àla place de”表达的意思是“代替”,例如:Il est alléàla réunionàma place.他替我去开会。
2)la Défense,中文译名是“拉德芳斯”,La Défense是巴黎的中心商务区,位于巴黎城西的上塞纳省,邻近塞纳河。
作为欧洲最完善的商务区,拉德芳斯是法国经济繁荣的象征。
它拥有很多的摩天大厦,除此之外,地标建筑新凯旋门也座落于此。
4.Un homme,M.Costa,parle au téléphone près de la statue.一个男子,Costa先生,在雕塑旁边打电话。
“près de”是介词短语,表达的意思是“在……旁边”,例如:Près de cette montagne, il y a un lac.在这座山旁边,有一个湖。
走遍法国第一册课文电子版-上
走遍法国第一册课文电子版-上(总15页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除目录走遍法国编辑:聂海彪1.................... 错误!未指定书签。
2.................... 错误!未指定书签。
3.................... 错误!未指定书签。
4.................... 错误!未指定书签。
5.................... 错误!未指定书签。
6.................... 错误!未指定书签。
7.................... 错误!未指定书签。
8.................... 错误!未指定书签。
9.................... 错误!未指定书签。
10................... 错误!未指定书签。
11................... 错误!未指定书签。
12................... 错误!未指定书签。
1.Julie : BonjourM.de Latour : Bonjour Mademoiselle.Julie: Vous êtes monsieur …M.de Latour : Je m’appelle Pierre-Henri de LatourBenoit : Enchanté. Moi, je suis Benoit Royer.________________ Benoit : Vous êtes étudiant, Monsieur de LatourM.de Latour : Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession?Benoit : Je suis employé dans une agence de voyages.M. de Latour : Ah, vous êtes agent de voyages … Comme c’est amusant…Julie et Benoit: Au revoir, Monsieur de Latour._____________Thier Mercier : C’est quoi, ton nom?Julie: Mon nom?T.Mercier : Ben oui, comment tu t’appelles?Julie : Prévost. Enfin… mon prénom,c’est Julie et mon nom, c’est Prévost.T.Mercier : Tu es é tudiante?Julie : Non, …. Et vous… euh … et toi?T.Mercier : Moi, je suis stagiaire.Julie : Stagiaire?T.Mercier : Ben, oui … Et lui, c’est qui?Julie : Luil, c’est Benoit Royer.Benoit : Oui, Benoit Royer, c’est moi. Je suis francais. Je suis agent de voyages et j’habite ici, au 4 rue du Cardinal-Mercier. C’est chez moi, ici. Et maintenant, salut!Julie et Benoit : Au revoir.Un garcon : Quoi?____________Benoit : C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité?Ingrid : Je suis allemande.Benoit : Vous êtes allemande… et vous êtes étudianteIngrid : Oui. Je suis étudiante… et je travaille aussi.Benoit : Ah bon! Vous êtes mannequin, je suis sur?(có du ^ trên ch U ca sur)Ingrid : C’est vrai! Je suis mannequin.__________Julie : Ah! C’est Benoit.Benoit Royer. Pascal Lefèvre, le nouveau locataire.Benoit : Mais …Julie : Il est très sympa. Vraiment…Benoit : Oui … mais …Julie : Tu es d’accord?Benoit : Oui … je suis d’accord.2.Mme Prévost : - Tu es seuleJulie : - Oui . Beno?t travaille. Il est à l’agence de voyages.M. Prévost : - Mais … c’est samedi aujourd’hui!Julie : - Oui, il travaille aussi le samedi. C’est un garcon sérieux.Julie : -Tiens! C’est s?rement lui. Il est six heures. Julie : - Salut , Benot. Ca vaBenot : - Oui, ca va bien. Et toiJulie : -(à Beno?t) Oui, moi aussi.(à ses parents) Papa , Maman , je vousprésente Beno?t Royer.(à Benot) Benot, je te presente ma more…Mme Prévost : -Bonjour Beno?t. Je suis heureuse de vous connaitre. Julie : -Et mon père…Beno?t : -Bonjour, Monsieur.M. Prévost : -Bonjour, Beno?t.Benoit : -Enchante. Excusez-moi.M. Prévost : -Il a l’air trs gentil. Et le nouveau locataire, alors…c’est Pascal, son prnom?Julie : -Oui, c’est a. Il s’appelle Pascal Lefèvre. M. Prévost : -Et il travailleJulie : -Il est comme moi , il cherche du travail.M. Prévos t : -Eh oui, hein , c’est difficile… Il a quel age?Julie : -Il a 23 ans. Venez! On visite l’appartement?Julie : -Voilà ma chambre !M. Prévost : -Elle est grande… et bien range.C’est toi la femme de ménage, iciJulie : -S?rement pas ! Pour ma chambre, d’accord , mais pour le reste…M. Prévost : -Et pour les repas C’est toi la cuisinère en chefJulie : -Arrte, Papa ! La cuisine, c’est comme leménage :chacun son tour.Mme Prévost : -E lle a raison. Homme ou femme, c’est la même chose ! M. Prévost : - Oui… peut-être… oui.Julie : -Ici, c’est la chambre de Beno?t .Mme Prévost: -Et là, c’est la chambre de PascalJulie : -Oui, c’est sa chambre .Julie : -Oh ! Tu es là, Pascal. Excuse-moi !Julie : -Papa, maman, je vous présente Pascal.Mme Prévost: -Bonjour, Pascal. Je suis heureuse de vous conna?tre. Pascal : -Bonjourr Madame, bonjourr Monsieur . Enchanté. M.Prévost : -Bonjour, Monsieur . Excusez-nous! Continuez votre travail .M.Prévost : -Ah, la cuisine !Mme Prévost : -Ah ! Toi, tu as faim !M. Prévost : -Eh oui , j’ai faim. C’est l’heure…Julie : -Moi aussi , j’ai faim … et j’ai soif !Julie : -On mange ici Papa, c’est toi le cuisinier en chef,aujourd’huiM.Prévost : -Euh…oui.M.Prévost : -Il y a un bon restaurant dans ton quartier3.Julie : - Tu as un rendez-vous ce matinBenoit : - Oui , je passe à ma banque avant d’aller au bureau. Julie : - Elle est òu , ta banqueBenoit : - Là-bas.Julie : - Alors, à ce soir, Benoit. Passe une bonne journée. Benoit : - Moi. Toi aussi.______________________Annie : - Benoit, regarde! Tu as un rempla?ant.Benoit : - Quoi Comment a, un remplaantQui est dans mon bureau Annie : - Chut! C’est le nouveau stagiaire. Il est avec Mme Desport.C’est une petite plaisanterie, pour souhaiter la bienvenue.Benoit : - Mme Desport!_______________________Mme Desport : - écoutez, jeune homme! Voilà mon billet.Ajoutez une escale à Londres, un point c’est tout! Je suis pressée!Laurent Clavel: - Oui, bien sr … Vous … vous avez votre passeportMme Desport : - Mon passeportLaurent : - Euh, oui! …ou votre carte d’identité?Mme Desport : - Mais c’est incroyable! Je suis une bonne cliente de l’agenceet vous demandez mon passeport !Laurent: - Mais Madame, vous comprenez,une pièce d’identité est obligatoire…______________________Benoit : - Bonjour , Madame Desport! Excusez mon retard.Vous avez un problème?Mme Desport : - Ah, Monsieur Royer, enfin! Aidez-moi, je vous en prie, je suis déjà en retard!...Benoit : - Alors… Genève, Londres, Paris, Première classe, le 4 avril… Deux mille sep t cent quatre-vingts francs. Vous payez par chèque?Mme Desport : - Non, je préfère par carte bancaire. Vous êtesd’accord?Benoit : - Pas de problème, Madame. Euh…La machine est dans le bureau d’à c?té.________________________Benoit : - Annie adore plaisanter. Mais c’est une collègue adorable.Quand tu as besoin d’aide, elle est toujours là.à propos, on se tutoie Tu es de la maison, maintenant!Laurent : - Bien s?r…Benoit : - Alors, je t’emmène dans le bureau de Nicole.Laurent : - Ah bon! Pourquoi?Benoit : - Elle fait un de ces cafés!4.Nicole et Annie : Entrez!Beno?t : Bonjour!Nicole : Bojour Beno?t!Annie : Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Ils’appelle Laurent. Laurent, voilà Nicole, lasecrétaire d e notre service.Nicole : Bonjour Laurent . Vous n’êtes pas faché contreAnnie, j’espère Elle est parfois un peu agaante,mais elle n’est pas méchante !Laurent : Non, non, pourquoiAnnie : Laurent est trèspatient . C est une grande qualité pour unstagiaire. Demande à Mme Desport.Nicole : Bravo Laurent ! Vous méritez bien votre café.___________________Beno?t : Nicole et Annie sont inséparables.Annie : Inséparables! Nous travaillons dansle même bureau, c’est tout .Benot : Vous avez des gateaux C’est la fête aujourd hui !Laurent : Non, merci. Je n’ai pas faim.Nicole : Mais si ! A votre age, on abesoin de manger. Surtout après une visite de MmeDesport!Laurent : Merci. Hum… Ils sont très bons les gateaux. ___________________Beno?t : Eh oui ! Le café est bon, lesgateaux sont bons, nous avons des collèguescharmantes, mais nous n’avons pas le temps. Il esttard, on a encore des gens à voir avant l’heure dudéjeuner. Alors, dépêche-toi !Laurent : D accord.Beno?t : A plus tard.____________________Nicole : Il est sympa, le nouveau stagiaireAnnie : Oui, mais il est timide. Et il ne parle pas beaucoup.Nicole : Ce n’est pas très grave. Toi,tu parles pour de ux ! Mais, heureusement, c’estBeno?t le responsable de son stage.Annie : Je te remercie ! Mais c’est vrai,Beno?t est très gentil, lui !____________________Annie : Mais dis donc. C est bient?t son anniversaire.Nicole : Tu es sre C’est quandAnnie : C’est le 5 avril .____________________Annie : Ils sont des belles fleurs ici.Achetons un bouquet pour Beno?t !Nicole : On n’offre pas de fleurs à un homme!Annie : Pourquoi pas Eux aussi, ils aimentles fleurs ! Viens. Entrons!____________________Laurent : Tiens, voilà le courrier.Beno?t : Merci . Pose les lettres sur le bureau !____________________Benot : All! Laurent … Oui … il est là …Dans ton bureau, maintenant , tous les deux Bon,d’accord . Nous arrivons .____________________Tous : Joyeux anniversaire !Benot : Ah, des fleurs ! Elles sont pour moiQuelle bonne idée ! Merci à vous tous !Merci !Tous : A la tienne ! Santé .5.Julie : Excusez-moi, Madame, vous avez cinq minutes C’est pour une enquête .La femme : Qu’est-ce que vous ditesVous faites une enquête Sur quoiJulie : Sur les activités préférées des Fran?ais.Qu’est-ce que vous faites pendant le week-end?La femme : Je lis, je ragarde la télévision, j’ écoute et que je joue de la musique. Mais excusez-moi, je suis pressée.____________________Julie : Ce n’est pas facile! Tu fais des enquêtes tous les joursClaudia : Non. Seulement quand je ne vais pas à la Fac.Julie : Tu fais quoi, comme étudesClaudia : Je fais du droit .Claudia : Regarde les deux jeunes femmes!Elles ont l’air sympa._____________________Claudia : Excusez-moi, Mesdames, vous faites srement des choses passionnantes pendant le week-endLa 1èrefemme : Oui, enfin … je fais du sport.Claudia : Quel sport est-ce que vous faitesLa 1èrefemme :Je joue au tennis, je marche et nous faisons duvélo, mon mari, les enfants et moi.Claudia : Et vous, Madame, vous faites aussi du sportLa 2efemme : Oh non ! Mon mari fait du judo, mais moi, je n’aim e pas le sport. Je vais au cinéma et je fais de la photo . Mais pourquoi vous posez toutes ces questions C’est un jeu Vous donnez des places de cinémaClaudia : Non, je ne donne rien. Je fais une enquête.La 2efemme : Oh, c’est pour une enquête ! Je suis désolée mais je n’ai pas le temps.Claudia : Et vous, Madame, vous avez cinq minutesLa femme : D’accord, mais , cinq minutes, hein …Claudia? : Vous faites du sport etqu’est-ce que vous faites d’autresLa femme : Je lis, je vais au cinéma et au théatre, je visite des musées et je fais des courses, aussi.Claudia : Et votre mari, il a d’autres activités Il lit Il va au cinémaLa femme : Non, il ne lit pas beaucoup mais nous allons souvent à la campagne et il adore faire son jardin.Claudia : Et vos enfants, qu’est-ce qu’ils fontLa femme : Du Vélo, mais ils préfèrent la musique. Le premier joue du piano. Le deuxième fait de la guitare. Ils lisent beaucoup, ils vont au cinéma et ils adorent les jeux-vidéo.Claudia : Voilà, c’est tout. Merci beaucoup, Madame.La femme : Très bien. Bon courage, Mademoiselle!Claudia : Merci._____________________Julie : Tu es vraiment efficace !Tu fais des enquêtes depuis quandClaudia : Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas !On apprend vite._________________________Julie :Bonjour, Monsieur. Vous faites srement des choses passionnantes le week-endLe jeune homme : Euh, oui … enfin … je lis, je visite des expositions,j’invite des amis à la maison, j aime beaucoup faire la cuisine …Julie : Vous faites du sportLe jeune homme : Un peu . Je marche et je fais de la natation .Mais pourquoi toutes ces questionsC’est pour une invitationJulie : Non, c’est pour une enquête . Vous avez cinq minutes Le jeune homme : Avec vous Mais oui .6Claudia : - Excuse-moi! Je suis en retard.Julie : - Ce n’est pas grave... Tu n’as pas de problèmeClaudia : - Non. Je viens de la Fac. Créteil, c’est loin et je finis tard le mardi.______________________Julie : - Excuse-moi! Tu as un léger accent. Tu viens d’où?Claudia : - Je viens d’Italie.Julie : - Tu es Italienne! Et tes parents habitent en FranceClaudia : - Non, en Italie, à Milan, mais ils viennent souvent à Paris.Et tes p arents, ils habitent où A ParisJulie : - Non, ils habitent en banlieue. Ils ne sont pas Parisiens.Ils viennent de Bretagne.Claudia : - Ah! Et tu pars souvent en vacances en Bretagne?Julie : - Oui, nous partons souvent. Mes parents ont une maison là-bas.Claudia : - Vous avez de la chance!______________________Yves : - Entrez! C’est la fête.Claudia : - Et qu’est-ce que vous fêtez?Yves : - Tout, notre amitié, notre travail, nos oeuv res…Julie : - Ah! Vous êtes artiste?Yves : - Non, moi je suis journaliste. Jem’appelle Yves. Et vous?Claudia, Julie : - Claudia … Julie.Yves : - Alors, vous entrez ou vous sortez?Super! Venez avec nous.Claudia : - Qu’est-ce qu’ils font, vos amis?Yves : - Vous voyez leur oeuvres. Ils créent des bijoux, fabriquent des sacs, des ceintures en cuir et ils décorent des foulards de soie…Julie : - Il est très joli…Yves : - La créatrice aussi est jolie. C’est la jeune femme bruneavec le chemisier rose. C’est ma soeur.Julie : - Ah! Vous n’avez pas l’air d’être frère et soeur.________________________Yves : - Violaine, voici Julie et Claudia. Deux de tes admiratrices.Violaine : - Oh, merci!Claudia : - Vous travaillez tous ici?Violaine : - Oui. Le grand brun, là-bas. Avec la cravate, c’est Fran?ois.Regardez ses bijoux.Yves : - Petite soeur. Excuse-moi! Je dois partir.Parce que j’ai un rendez-vous important.Claudia : - Vous partez déjà?Yves : - C’est gentil de dire a. A bientt._________________________Franois : - Tu parles de moi, ViolaineViolaine : - Non, je parle de tes créations._________________________Julie : - Vous vendez vos créations dansd’autres boutiques?Fran?ois : - Dans d’autres boutiques, je voudrais bien! Violaine : - Moi aussi! On cherche quelqu’un desérieuxpour présenter nos créations.Julie : - Quelqu’un de sérieux Mais je suis sérieuse, moi.J’aime la vente et j’aime vos créations.Fran?ois : - Vous êtes sérieuse. Vous aimez la vente. Vous aimez nos créations. Vous êtes charmante. Vous avez un très joli sourire.Vous présenter bien… Vous commencez quand?7.La radio: - A la suite d’un mouvement de grève, les lignes 4, 6, 9et 11du métro sont fermées et on signale des perturbations importantes sur les autres lignes.Il n’y pas de trains sur les lignes A et B du RER. Si vous prenez votre voiture, attention aux embouteillages sur les périphériques. La circulation est complètement bloquée entre la porte de la Chapelle et la porte Maillot. Dans lecentre de Paris, un autobus sur quatre est en circulation. Si vous allez en banlieu, renseignez-vous au numéro vert 08 64 64 64 64. Pascal: - Qu’est-ce qui se passe Il est 6 heures et demie.Benot: - Tu entends les informations. Il n’y a pas de métro et très peu de bus. Tou t est bloqué. Et comment je vais au bureau A pied!Pascal - Grève des trasports en commun. Et justementaujourd’hui. C’est bien ma chance!Benot: - Dis donc, on parle de ces grèves depuis deux semaines. Lis les journaux! Qu’est-ce que tu as de spécial à faire, aujourd’huiPascal: - Je fais un remplacement dans un centre culturel… au Blanc-Mesnil.Julie: - Salut!Beno?t et Pascal: - Salut!Julie: - Hum, a sent bon!Julie: - Vous en faites une tête! Il y a un problème?Beno?t: - Un problème! Il y a une grève générale des transport en commun.Je vais au bureau à pied.Julie: - A pied! Tu mets combien de temps?Beno?t: - Je mets une heure, si je marche vite. Mais je ne sais pas comment Pascal va au Blanc-Mesnil.Julie: - Au Blanc-Mesnil C’est où, aPascal: - C’est loin, très loin … en plus, avec le temps qu’ilfait!Julie: - De quoi tu te plains, il fait beau! Si c’est vraiment important, prends un taxi!Beno?t: - Un taxi! C’est trop cher. Elle est folle!Julie: - Oh, j’ai une idée … Fran?ois … il a une petit e moto. Franois: - Tu mets le casque, heinPascal: - Oui, je mets le casque. Ne t’inquiète pas!Pascal: - Salut! Je cherche le directeur, M. Fernadez. Tu sais où est son bureau?Un jeune: - C’est par là-bas, au premier étage.Pascal: - Bonjour, Monsieu r. Je viens de la part de l’agence pour l’emploi. Je suis Pascal Lefèvre.M.Fernandez:- Bonjour. Je suis content de vous voir.M.Fernandez:- Mettez votre manteau ici et asseyez-vous! Vous êtes à l’heure, bravo. Avec ces grève…Pascal: - Oui, je suis en moto.M.Fernandez:- En moto Elle est devant le batimentPascal: - Oui, pourquoi Il y a des risques de volM.Fernandez: - Des risques, il y en a partout. Non, non, je plaisante. Il n’y a pas trop de problèmes ici.Mt tình hung nh ca lp hcPhng : - Cette pla ce, c’est pour quiMt bn gái:- C’est la place de Cng.Phng: - Il est quelle heure My gi ri các em?Tt c lp : - Huit.Phng:- Tám gi à Cau ych gi là: Il est 8 heures. heure có ngha là gi. Ah, le voilà.Cng: - Excusez-moi! Tha c,em xin li n mun .Em b tcng ph Chùa Bc.Phng: - Ah, c’est grave. Mais tu es là. a va. Vas à ta place! Cng: - Merci Madame.8.M. Fernandez: Voilà Isabelle. On travaille ensemble depuis l’ouverturedu Centre. Elle est toujours disponible et jamais demauvaise humeur.Isabelle Tu exagères toujours!M. Fernandez Isabelle, Pascal Lefèvre. Il remplace Julien. Tuvast’occuper de lui. Fais les présentations! Moi,je vais finir le courrier.Isabelle D’accord.M.Fernandez Dis donc, tu n’as pas vu Clara et Monique J’aibe soin d’elles.Isabelle Si, elles sont au sous-sol.M.Fernandez A tout à l’heure._______________________________Isabelle Elles ont organisé des cours de cuisine. Alors, ona installé une cuisine au sous-sol. Elles vontsouvent aider les apprentis cuisiniers!Pascal Ah, d’accord._______________________________Pascal Il y a beaucoup de cours dans ce Centre?Isabelle Ce ne sont pas vraiment des cours. Ce sont desactivités: il y a de la danse, de la musique, duthéatre, un atelier d’écriture et une médiathèque,bien sr. Tu as déjà été animateurPascal Oui. J’ai animé des stages d’écriture. J’aimebien. Et les jeunes, ils sont quel age?Isabelle En moyenne entre 10 et 16 – 17 ans.Pascal Je n’ai pas vu beacoup d’animateurs?Isabelle C’est à cause des grèves. En général ils sonttoujours à l’heure.Pascal Il y a déjà eu des problèmes, ici, avec les jeunes? Isabelle Non, jamais. Enfin… pas trop.Pascal C’est la fête, iciIsabelle C’est toujours la fête, ici ! C’est l’atelier derap et de hip-hop. a a beaucoup de succès.__________________________________Pascal C’est impressionnant !___________________________________Akim Vous avez garé votre moto devant l’immeuble,"m’sieur"Pascal Oui, il y a un problèmeAkim Pas encore. Mais il y a des jeunes autour.Pascal Viens avec moi. Allons voir !__________________________________Pascal Tu as rêvé, il n’y a personne.Akim Non, je n’ai pas rêvé ! J’ai vu trois ou quatregar?ons …Pascal Ils ont eu peur de toi. Tu viens souvent au Centre Akim Deux ou trois fois par semaine.Pascal Alors je compte sur toi pour surveiller ma moto Akim Quand je suis là, pas de problème … Mais mettezquand même antivol, c’est mieux!Pascal Tu as raison. En plus, elle n’est pas à moi.___________________________________M.Fernandez V ous avez passé une journée intéressantePascal Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleinsd’idées.M.Fernandez Super. Alors, on se voit demain, et ici on setutoie. C’est la règle. D’accord. Il y a justeune petite question à régler.M.Fernandez Oui?Pascal La rémunération. A l’agence pour l’emploi, ilsn’ont rien dit.M.Fernandez La rémunération … Il y a les indemnités detransport, les repas à la cafétéria. Ici, lesanimateurs touchent un petit salaire.Pascal Petit… petit Parce que, moi, j’ai be soind’argent!M.Fernandez Je sais… Je sais… Mais, écoute, passe demain dansmon bureau! On va bien trouver une solution.9Julie Salut!Beno?t Salut!Julie Tu es tombé du lit! Il n’y a pas de grève pourtant, aujourd’hui.Benot Non, mais je me suis levétt. J’ai beaucoup de travail. Dis donc, tu es rentrée tard cette nuit.Julie Oui, je suis sortie avec Claudia, Violaine, Yves et Fran?ois . Benot Vous êtes allés oùJulie On est allés danser. Claudia, Violaine et Yves sont partis de bonne heure. Fran?o is et moi, on est restés tard. Je n’ai pas beaucoup dormi.Beno?t Tiens, tiens…Julie Je suis majeure, hein… Et toi, tu es bien élégant, ce matin. Pourquoi est-ce que tu t’es habillé comme aBeno?t Je vais chercher quelqu’un à l’aéroport cet après-midi. Julie C’est le président de la République!Benot C’est a. Ne m’attendez pas pour dner ce soir! Mangez tous les deux!Julie Tu sors ce soir Tu vas oùBeno?t A l’Elysée… Eh, moi aussi, je suis majeur…_______________________Un collègue Salut Benot! Qu’est-ce qui t’arrive Pourquoi est-ce que tu es essouffléBeno?t Parce que je suis monté à pied.Le collègue Pour garder la ligne! Et pourquoi tu es aussi élégant aujourd’hui?Beno?t Parce que j’ai un rendez-vous important. Tu es bien curieux!Annie N’écoute pas! Il est jaloux._________________________Le chef Alors, Royer, vous n’avez pas oublié Vous allex chercher Mlle. Tayama aujourd’hui à Roissy.Bno?t Non, non, Monsieur, je n’ai pas oublié. Son avion arrive à 17 h 20.Le chef Vous n’avez pas préparé de pancarte à votre nom?Beno?t Si, et elle a envoyé sa photo. Je ne pense pas avoir de problème pour trouver Mlle. Tayama.Le chef Vous avez gardé votre soirée pour vous occuper d’elle, bien entendu?Benot Bien sr. J’ai réservé deux couverts dans un bon restaur ant.Le chef Parfait. Alors, on se voit demain.__________________________Le collègue Elle est comment, cette demoiselle?Beno?t Ravissante.Le collègue Pourquoi est-ce qu’elle vient à Paris?Beno?t Parce qu’elle est chargée d’organiser un voyage cet étépour un groupe de paysagistes japonais. Au programme: visite des beaux parcs de la capitale.Le collègue Dites - le avec des fleurs…__________________________M. Ikeda Monsieur Benot RoyerBeno?t Oui, c’est moi.M.Ikeda Je m’appelle Ikeda. Je remplace M lle. Tayama. Elle est partie hier pour les Etat-Unis. Elle est désolée.Beno?t Mais… Je suis ravi de faire votre connaissance, Monsieur Ikeda.10Benot J’ai réservé une chambre dans cet htel. Vous aurez le temps de vous reposer. On ira visiter le parc demain.M.Ikeda Non, non, je me reposerai plus tard.C’est un grand htel, n’est-ce pasBenot Oui. Et très confortable. Vous connaissez cet htelM.Ikeda Oui, oui. Mais je n’aime pas beaucoup les grands h?tels. Je préfère aller là. Si cela ne vous dérange pas.Beno?t Euh… Si vous préférez… Mais je ne sais pas s’ils auront une chambre libre…M.Ikeda Oh, il n’y a pas de problème. J’ai déjà réservé depuis Tokyo. J’aime beacoup ce petit h?tel. Ce sera plus calme.Beno?t Alors, tout va bien. Je vais indiquer l’adresse au chauffeur.__________________________________Benot Ca fait combienLe chauffeur 230 francs, Monsieur.Vous n’avez pas de monnaire, s’il vous platBenot Si, j’ai de la monnaie. Tenez. Gardez la monnaie et donnez-moi un reu pour 250 francs, s’il vous plat!__________________________________Beno?t Voici le Parc floral de Paris. D’ici, on ne peut pas le voir en entier, mais il est très grand.M.Ikeda Quelle surface fait-il?Beno?t 35 hectares.M. Ikeda Je peux prendre des photos?Beno?t O ui, oui. Vous pouvez, ce n’est pas interdit.___________________________________Beno?t Derrière nous, il y a le chateau de Vincennes. Et, tout autour, c’est le bois de Vincennes, avec de nombreux terrains de sport. En face de nous, c’est la vallée des fl eurs. Et plus bas, il y a des bassins.M. Ikeda Où se trouve le jardin des quatre saisons?Beno?t Devant nous, tout au bout.M. Ikeda Allons-y!Beno?t Oui, mais je vais aller chercher le conservateur, nous avons rendez-vous avec lui à 15 heures.M. Ikeda Non, non, je préfère ne pas déranger ce monsieur.Benot Vraiment, vous ne préférez pas voir le conservateur Il connat très bien ce parc, et il sait tout ce qu’il faut savoir sur les plantes.M. Ikeda Ces petits batiments en verre, de chaque cté des allée s, ce sont des serres, n’est-ce pasBeno?t Oui. Ce sont des expositions de plantes rares.M. Ikeda Nous pouvons visiter toutes ces serres?Benot Oui, bien sr. Mais il y en a beaucoup, nous n’aurons pas le temps de tout voir.___________________________________M. Ikedaq Oh, nous pouvons peut-être prendre un véhicule commecelui-ci?Beno?t Oui, un quadricycle. Je vais me renseigner.___________________________________M. Ikeda Et pour ce soir, vous avez prévu quelque chose?Beno?t Oui. Pour ce soir, j’ai retenu une table… nous irons dans un bon restaurant… La Tour d’argent, vous connnaissez? M. Ikeda La Tour d’argent, la Tour d’argent. Tout le monde va à la Tour d’argent.! J’ai l’adresse d’un petit bistrot… Vous nepréférez pas?Benot Si, si, bien sr, je préfère…11Pascal Julie, tu veux toujours devenir la reine des vendeusesJulie Bien sr que je le veux! Pourquoi Qu’est-ce que tu as trouvéPascal écoute a: “Stage intensif de vente. Méthode unique! Vous serez en huit jours un spécialiste du démarchage.”Julie C’est a, si on veut, on peut… Enfin, montre le journal! ____________________________Julie Finalement, c’est peut-être pas mal. a a l’airintéressant.Pascal Tu peux toujours les appeler.____________________________Pascal Bon, c’est l’h eure. Je donne des cours de grammaire au fils du boulanger.Julie Ah, a tombe bien, il n’y a plus de pain pour ce soir! Tu pourras rapporter deux baguettes____________________________Julie Excusez-moi, je cherche la rue Collette. Vous la connaisez?Pilar Oui. Vous tournez à droite au feu rouge et c’est la première à gauche. Mais vous pouvez me suivre, si vous voulez. Jevais dans la même rue.Julie Merci, c’est gentil.____________________________Pilar à quel numéro est-ce que vous allez?Julie Au 11.Pilar Ah, bon, moi aussi. Vous voulez suivre le stage de vente?。
《走遍法国》第一册上 配套教学资料 decrire une personne
Elle porte un col de fourrure.
C’est une enfant. Elle a le nez qui coule. Elle est mignonne.
C’est un indien Il a des piercings dans le nez et sur les lè vres
Il porte une crê te. Il porte un blouson en cuir. Il a l’air content.
Elle est asiatique. Elle porte des bracelets手镯. Elle a une main手 sous在…下 面 le menton下巴. Elle a les cheveux coloré s染 色.
Il est chauve(秃的). Il porte une barbe胡子,胡须 et une moustache髭,小胡子 grises灰色的;灰白的. Il est vieux年老的. Il porte un haut高的 noir.
Il est arabe. Il est noir黑色的. Il porte un foulard绸巾,纱巾 marron紫酱色 et un bonnet rose玫瑰红的,粉红色的. Il est barbu长胡须的(人).
C’est un couple. Ils sont gros粗壮的, Ils portent des casquettes鸭舌帽 blanches. Ils sont souriants微笑的.
Elle est jeune et belle. Elle sourit. Elle a les bras胳膊 croisé s交叉的. Elle a les cheveux cré pus短而卷曲的.
(完整版)走遍法国上0-8课详细笔记
REFLETS1笔记Dossier 1 第一章学习要点:尊称“您”的使用,确认某人,介绍某人,说明地址,说明物品的所属,征求某人意见和表达自己的意见语法要点:主语人称代词和重读人称代词,动词“avoir”的现在时,定冠词和不定冠词,主有形容词,c’est / il est / elle est 的用法,疑问词qui / où / comment / quell 的用法,性的定义:阳性和阴性Episode 1 第1节对话1:尊称“您”的使用,确认某人,重读人称代词Julie: Bonjour. 您好。
P.-H. DE Latour: Bonjour, Mademoiselle. 您好,小姐。
Julie: V ous êtes Monsieur …? 您是……..P.-H. DE Latour: Je m’appelle Pierre-Henri de Latour. 我叫皮埃尔-享利德拉杜尔。
Benoît: Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer. 高兴认识您,我是伯纳华耶。
P.-H. DE Latour: Enchanté. Moi, Monsieur Royer. 高兴认识您,华耶先生。
语法要点1:尊称vous 的使用上文中以第二称复数形式出现的vous并非指“你们”,而是法语称谓中的尊称“您”,其后的动词与第二人称复数vous保持一致。
语法要点2:重读人称代词(2)重读人称代词的形式,请参见Episode 0 第0节的教案。
此处归纳总结其用法。
1.Les pronoms toniques désignent des personnes. 重读人称代词用于人称特指。
(参见Episode 0 第0节的教案)2.Après “c’est ” et “ce sont”在“c’est ”和“ce sont”之后Oui, Benoît Royer, c’est moi. 是的,伯纳华耶是我。
最新《走遍法国第一册》(上下)课文翻译资料
走遍法国第一册上(共六单元)三部分课文Dossier 0Vous êtes français ? 您是法国人吗?你好--你叫什么名字?我叫Emilie Larue -- 我,我叫Marisa,你呢?我是加拿大人-- 我,我叫Victor,我是名记者-- 你好,Marisa,你是法国人吗? 我住在戛纳-- 不,我是意大利人,你呢?-- 我是加拿大人Dossier 1Épisode 1Le nouveau locataire 新房客巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie: 您好!deLatour: 小姐您好!Julie: 先生,您是?deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。
Be noît: 幸会幸会。
我,我是BenoîtRoyer。
deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。
P.H.deLatour 走进了(房间)。
Julie和Benoît坐在客厅里。
Benoît: 您是学生吗,deLatour先生?P.H.deLatour: 是的,我是学生。
您呢,Royer先生,您的职业是什么?Benoît: 我是一家旅行社的职员。
P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……Julie和Benoît看了看对方。
JulieetBenoît: 再见,DeLatour先生。
一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。
T.Mercier: 你的姓是什么?Julie: 我的姓?T.Mercier: 对呀,你叫什么?Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost.T.Mercier: 你是学生吗?Julie: 不是,您呢……呃……你呢?T.Mercier: 我,我是实习生。
卡佩勒《走遍法国(2)》配套辅导书(Dossier 1)【圣才出品】
Dossier 1一、词汇短语※Episode 11re Partieadolescent [adɔlεsɑ]adj. 青春的,青少年期n.m. 青少年【例句】Adolescent, il s’intéresse aux mathématiques et veut devenir professeur.从小,他就对数学感兴趣,并希望成为一名教师。
【词组】un adolescent complexé一个自卑的少年âgé [ɑʒe] adj. 老年的,上了年纪的【例句】Il est très âgé.他已经很老了。
【词组】âgé de年龄为……的banc [bɑ] n.m. 长凳;(海底,江河底的)滩,洲【词组】banc de poissons鱼群charger [∫arʒe] v.t. 装满;使负载;使充满;控告(se)v.pr. 承担,负担;负责【例句】①Le camion est chargé de marchandises.卡车运载着货物。
②Je me charge de lui.他归我抚养。
【词组】se charger d’une affaire负责某事charger une valise sur son épaule把手提箱扛在肩头charger un accusé对被告提出控诉d’après[daprε]loc.pr. 根据,按照【词组】juger d’après les apparences根据外表作判断discuter [diskyte] v.t. 讨论,分析;争论,对……提出异议v.t.ind. 商讨,交换意见,谈论【例句】Cette affaire se discute en petit comité.在小范围内讨论这件事。
卡佩勒《走遍法国(1)》(下册)的配套辅导用书(课文精解 épilogue)【圣才出品】
二、课文精解※Episode251.Et qu’est-ce qui t’a fait changer d’avis?那是什么让你改变了主意?在这句话中,“changer de”表达的意思是“改变,变更”,例如:Après avoir lu cette lettre,il a changéde visage.读完这封信之后,他的面孔变了色。
“changer de”还有“换,调换”的意思,例如:Il a changéde train pour alleràParis.他换火车为了去巴黎。
动词changer的常用用法还有“changer...en”,表达的意思是“把……变成……”,例如:changer qch.en bien(en mal)使某事变好(变坏)。
2.Benoît prend un ton très snob pour dire.Benoît用一种冒充高雅的语气说。
“prendre un ton”表达的意思是“用……语气”,ton在这里作为名词使用,意思是“语气”。
法语中还可以用以下短语表达“用……语气”的意思:1)“d’un ton+形容词”,例如:Elle parle d’un ton convaincu.她以确信的口吻讲话。
2)“avec un ton+形容词”,例如:Il me parlait avec un ton paternel.他用慈父般的语气跟我说话。
3.J’ai l’impression que c’était hier.我仿佛觉得是昨天。
“avoir l’impression”表达的意思是“感觉到……,仿佛觉得……”。
例如:Il a l’impression de rêver.他仿佛觉得在做梦。
impression的常用用法还有“donner l’impression(une impression)de”,它表达的意思是“给人以……的印象,给人以……之感”,例如:Il donne une impression de puissance.他给人的印象是有权有势。
走遍法国1上1-5课文译文
《走遍法国》1(上)课文翻译Episode 1 新房客(CARDINAL-MERCIER大道,在巴黎第9区。
一个年轻人进入一幢建筑。
他按门铃。
)JULIE: 您好!P.-H.DE LATOUR: 您好,小姐!JULIE: 您是….先生?P.-H. DE LATOUR: 我叫PIERRE-HENRI DE LATOUR.BENOIT: 幸会。
我,我是BENOIT ROYER.P.-H.DE LATOUR:幸会,ROYER先生。
(P.-H. de Latour 进来了。
在客厅里,JULIE, BENOIT和P.H.DE LATOUR坐着)BENOIT:您是学生吗,DE LATOUR先生?DE LATOUR:是的,我是学生。
您,ROYER先生,您的职业是什么?BENOIT:我是一家旅行社的职员。
DE LATOUR:啊,您是旅行代理…这多么有趣啊!(JULIE和BENOIT互查看了)JULIE ET BENOIT:再见,DE LATOUR先生。
(一个年轻男士,THIERRY MERCIER,对JULIE说)你姓是什么?我的姓?是的,你叫什么?PREVOST.最后…我的名是JULIE,我的姓是PREVOST.你是学生吗?不,嗯您呢….你呢?我,我是实习生。
实习生?是的….(THIERRY MERCIER指着BENOIT.)他呢,这是谁?他,这是BENOIT ROYER.是的,BENOIT ROYER,是我。
我是法国人。
我是旅行代理,我住在这里,CARDINAL-MERCIER 4号。
这是我的家,这里。
现在,再见!(BENOIT陪同THIERRY MERCIER到门口。
)再见!什么?(BENOIT对INGRID提了一些问题)这是一个好听的名,INGRID.您是哪国的?我是德国的。
您是德国的….您是学生吗?是的,我是学生,而且我也工作。
啊!您是模特,我确定?这是真的!我是模特。
(JULIE不高兴。
)(稍微迟一点,BENOIT进来。
卡佩勒《走遍法国(1)》(上册)【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-Dossier
Dossier 1一、词汇短语※Episode 1accord[akɔr] n.m. 同意【例句】Je ne suis pas d’accord.我不同意。
【词组】d’accord loc.adv. 同意agence[aʒɑs] n.f. 代理处;办事处【例句】Il travaille dans une agence de voyages.他在一家旅行社工作。
【词组】agence de voyages旅行社amusant, e[amyzɑ, -t] adj. 有趣的;好玩的【例句】C’est amusant, je n’avais jamais remarqué ce détail.真有趣,我从没注意到这个细节。
*arrondissement [arɔd ismɑ]n.m. (法国的)行政区;(法国大城市的)区【例句】Il est de premier ordre de notre arrondissement.他在我们这个区是第一流的。
*assis, e [asi, -z] adj. 坐着的【例句】Il est assis sur le canapé.他坐在长沙发上。
aussi[osi] adv. 也,还,此外【例句】Il est aussi grand que vous.他和您一样高大。
【词组】non seulement…mais aussi…不仅……而且……bon, bonne[bɔ, bɔn] interj. 好【例句】Bon, je vais partir.好,我要出发了。
【词组】Ah bon !真的!(表示惊奇)chanteur, se[∫ɑtœr]n.歌唱家;歌手;演唱者【例句】Ce chanteur a un talent unique.这个歌手有着无与伦比的才华。
【词组】chanteur populaire民歌手chez [∫e] prép. 在……家,在……那儿【例句】Je vais aller chez le coiffeur.我要去理发。
卡佩勒《走遍法国(1)》(下册)的配套辅导用书(练习答案 épilogue)【圣才出品】
四、练习答案※Episode251.1)b Benoît part pour le Canada.2)b Pascal est animateur de centre culturel.3)b Julie est toujours représentante.2.-Premier souvenir:épisode1.Benoît parle avec P.-H.de Latour.–Déclencheur: Quand même,agent de voyages,c’est un beau métier!-Deuxième souvenir:épisode3.Julie fait des enquêtes.–Déclencheur:Tu ne regrettes pas tes petites enquêtes?-Troisième souvenir:épisode4.Julie est embauchée par François.–Déclencheur: Mais tu as rencontréde jeunes artistes sympa qui t’ont fait confiance.-Quatrième souvenir:épisode13.Pascal sert au restaurant Le Sybarite.–Déclencheur:C’est bien dommage,parce qu’au restaurant,le client est roi... 3.1)Un an environ.2)Parce que la Canadienne qui le remplace lui plaît.3)Parce qu’il travaille comme animateur socioculturel au Blanc-Mesnil.4)Son amitiéavec les jeunes artistes et le stage de vente.5)Parce qu’il se souvient que Pascal a travaillécomme serveur dans un restaurant.4.略※Episode261.1)Parce que ses amis s’en vont.2)ÀBordeaux.3)Elle vaêtre responsable d’achats.4)Dans un studio.2.-Premier souvenir:épisode16.Benoît déménage son bureau.Quand il rentre,le soir,Julie et Pascal lui demandent de les aideràdéplacer des meubles dans l’appartement.–Déclencheur:Tu pourras toujours me donner un coup de main. -Deuxième souvenir:épisode17.Saint-Germain-des-Prés.Une remorqueuse emmène la voiture de Julie.–Déclencheur:Il y a des passages piétonsàBordeaux? -Troisième souvenir:épisode20.Pascal fait du patin sous l’œil ironique d’Éric.–Déclencheur:Mais du sport,certainement.Allusions ironiques:Tous les déclencheurs sont ironiques.3.略4.1)Épisode2:Julie fait visiter l’appartementàses parents.2)Épisode3:Laurent,le stagiaire,a un entretien avec une cliente difficile.3)Épisode11:Pendant le stage de vente,Julie se fait une amie:Pilar.4)Épisode23:L’antiquaire veut commander cinquante foulards sinon rien.。
(完整版)走遍法国上0-8课详细笔记
REFLETS1 笔记Dossier 1 第一章 学习要点:尊称“您”的使用,确认某人,介绍某人,说明地址,说明物品的所属,征求 某人意见和表达自己的意见语法要点:主语人称代词和重读人称代词,动词“avoir ”的现在时,定冠词和不定冠词,主有形容词,c'est / il est / elle est 的用法,疑问词 qui / o A comment / quell 的用 法,性的定义:阳性和阴性Episode 1 第 1 节对话 1:尊称“您”的使用,确认某人,重读人称代词 Vous tes Mon sieur …? 您是 ..........语法要点 1:尊称 vous 的使用上文中以第二称复数形式出现的 vous 并非指“你们” ,而是法语称谓中的尊称“您” ,其后 的动词与第二人称复数 vous 保持一致。
语法要点 2:重读人称代词 ( 2) 重读人称代词的形式,请参见 Episode 0 第 0节的教案。
此处归纳总结其用法。
1.Les pronoms toniques d signe<fit des personnes.重读人称代词用于人称特指。
(参见 Episode0 第 0 节的教案)2. Apr as Cest " et “e sont ” 在 Cest ” 禾口 “e sont"之后 Oui, Beno?t Royer, c 'est moi. 是的,伯纳 华耶是我。
Notes 注意:Ne dites pas 不要说: ce sont nous / ce sont vous Mais dites 而应说:c 'est nous / c 'est vous3. apr 金 “'est" et apr s a ne pr po<sition 在 “'est"或介词后:c 'est chez moi. Il est avec elle.4. Quand on ne r p 掘pas le verbe 当省略谓语动词时 T. Mercier: Tu es tudliante ?你是学生吗 ?Julie:Non ...... Et vous …..euh ….et toi. 不是 ...... .您 .... .哦,那你呢?对话 2: 询问职业Beno?: Vous tes tu d ia nt Mon sieur de Latour ? 德拉杜尔先生,您是学生吗?P.-H. DE Latour: Oui, je suistudiant,d Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession ? 是 的,我是学生,您呢,华耶先生,您的职业是什么?Julie:Bonjour.P.-H. DE Latour: Bonjour, Mademoiselle.您好。
卡佩勒《走遍法国(1)》(上册)【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-Dossier
Dossier 3一、词汇短语※Episode 5*aborder [abɔrde] vi.靠岸;登陆v.t. 靠近某人与其交谈【例句】①Le vent nous empêcha d’aborder.风阻碍我们靠岸。
②Il fut abordé par un inconnu.有个陌生人过来同他攀谈。
【词组】aborder à quai靠码头activité [aktivite] n.f. 活动;活力【例句】Cette activité aura lieu une fois par semaine.以后每个周六下午都会举办这个活动。
【词组】activité sociale社会活动*admiratif, ve[admiratif] adj. 仰慕的,钦佩的【例句】La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.这个女孩用钦佩的眼神盯着她的偶像。
apprendre [aprɑd r]v.t. 学习;教(il / on apprend)【例句】Il m’a appris la nouvelle.他告诉我这条消息。
【词组】apprendre qch. à qn.教某人某事apprendre à qn. à faire qch.教某人做某事campagne[kɑp aɲ] n.f. 乡村;田野【例句】Ils se plaisent à la campagne.他们在乡下很惬意。
【词组】se retirer à la campagne隐居在乡下chose[∫oz]n.f. 东西,事物【例句】C’est la même chose.这是同一件事情。
【词组】faire les choses à moitié半途而废cinéma[sinema] n.m. 电影;电影院【例句】Le cinéma est mon seul luxe.电影是我唯一的奢侈享受。
走遍法国1—2章的翻译
1.Julie : Bonjour你好!M.de Latour : Bonjour Mademoiselle.小姐你好Julie: Vous êtes monsieur …?先生,你是?M.de Latour : Je m’appelle Pierre-Henri de Latour我叫Pierre-Henri de LatourBenoit : Enchanté. Moi, je suis Benoit Royer.幸会幸会。
我,我是Benoit Royer.Benoit : Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour ?很幸会遇见你,Royer先生。
M.de Latour : Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession。
是的,我是学生。
您呢,Royer先生,您的职业是什么?Benoit : Je suis employédans une agence de voyages.我是一家旅行社的职员M. de Latour : Ah, vous êtes agent de voyages …Comme c’est amusant…啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……Julie et Benoit: Au revoir, Monsieur de Latour.再见,DeLatour先生。
Julie: Mon nom?我的姓?T.Mercier : Ben oui, comment tu t’appelles?对呀,你叫什么?Julie : Prévost. Enfin…mon prénom, c’est Julie et mon nom, c’est Prévost.Prévost. 反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost.T.Mercier : Tu es étudiante?你是学生吗?Julie : Non, …. Et vous…euh …et toi?不是,您呢……呃……你呢?T.Mercier : Moi, je suis stagiaire.我,我是实习生。
走遍法国 教师用书 1
走遍法国教师用书 1
《走遍法国教师用书1》为《走遍法国》学生用书的配套用书,包括引言、课堂指导、单元测试题及配套DVD视频内容摘要等部分。
以下是该书的主要内容:
- 引言部分系统介绍了《走遍法国》(1上)构成,录像在该套教材中的作用及其使用方法,并提出了学生用书各板块的教学建议。
- 课堂指导不仅提供学生用书课后练习的参考答案,而且还提出了具体的教学指导建议,补充了较详尽的语法知识和文化背景知识等。
- 单元测试题每单元学习结束时用于测试学生的学习水平,同时也是针对DELF/DALF 考试而设计的。
这本书旨在帮助教师更好地教授课程,指导学生高效地学习和掌握教材中的重点及难点知识。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Dossier 1
一、词汇短语
※Episode 1
accord[akɔr] n.m. 同意
【例句】Je ne suis pas d’accord.我不同意。
【词组】d’accord loc.adv. 同意
agence[aʒɑs] n.f. 代理处;办事处
【例句】Il travaille dans une agence de voyages.他在一家旅行社工作。
【词组】agence de voyages旅行社
amusant, e[amyzɑ, -t] adj. 有趣的;好玩的
【例句】C’est amusant, je n’avais jamais remarqué ce détail.真有趣,我从没注意到这个细节。
*arrondissement [arɔd ismɑ]n.m. (法国的)行政区;(法国大城市的)区
【例句】Il est de premier ordre de notre arrondissement.他在我们这个区是第一流的。
*assis, e [asi, -z] adj. 坐着的
【例句】Il est assis sur le canapé.他坐在长沙发上。
aussi[osi] adv. 也,还,此外
【例句】Il est aussi grand que vous.他和您一样高大。
【词组】non seulement…mais aussi…不仅……而且……
bon, bonne[bɔ, bɔn] interj. 好
【例句】Bon, je vais partir.好,我要出发了。
【词组】Ah bon !真的!(表示惊奇)
chanteur, se[∫ɑtœr]n.歌唱家;歌手;演唱者
【例句】Ce chanteur a un talent unique.这个歌手有着无与伦比的才华。
【词组】chanteur populaire民歌手
chez [∫e] prép. 在……家,在……那儿
【例句】Je vais aller chez le coiffeur.我要去理发。
【词组】chez moi / toi / lui在我/你/他家里
comme [kɔm] adv.exclam. 真是太……了;多么
adv. 多么;怎么,怎样
【例句】Comme elle est jolie !她多美啊!
*content, e [kɔtã]adj. 高兴的;满意的
【例句】Je suis content de sa réussite.我很高兴他成功了。
【词组】être content de soi对自己满意;沾沾自喜
dans[dɑ] prép. 在……里
【例句】Il habite dans la province du Fujian.他住在福建省。
【词组】dans le futur有朝一日
de[də] prép. 表示所属关系或引导名词补语
【例句】Nous sommes heureux de sortir ce soir.今天晚上我们很高兴能出门。
【词组】lit de bois木床
employé, e[ãplwaje] n.职员,雇员
【例句】Cet employé sera détaché au secrétariat.这位职员将暂调秘书处工作。
【词组】employé maison仆人,佣人,家务工
enchanté, e [ɑ∫ɑt e]adj. 荣幸的;高兴的
【例句】Je suis enchanté de vous revoir.我很高兴再次见到您。
【词组】enchanté de faire ta connaissance很高兴认识你
enfin[ɑf]adv. 最后;终于;其实(用于明确或更正前面讲的话)
【例句】J’ai enfin terminé mon dossier.我终于完成我的文案工作。
【词组】Te voilà enfin !你终于到了!
*entrer[ɑt re] v.i. 进入(il entre)
【例句】Je lisais quand elle est entrée dans mon bureau.她走进我的办公室时,我正在看书。
【词组】entrer en méditation陷入沉思
*fille[fij] n.f. 女儿;女孩
【例句】Menez votre fille à l’école demain.明天带您的女儿来一趟学校。
【词组】fille de bonne famille大家闺秀
*garçon[garsɔ]n.m. 男孩;小伙子
【例句】Je connais ce petit garçon.我认识这个小男孩。
【词组】un garçon effacé一个谦逊的男孩
habiter[abite] v.t. 居住(j’habite)
【例句】Dans quelle région habitez-vous ?你们住在哪个地区?
ici [isi]adv. 这儿,这里
【例句】Vous êtes ici chez vous.在这儿就像在自己的家里一样。
【词组】par ici从这儿;从这边;这一带
*immeuble[imɶbl] n.m. 楼房
【例句】Une maison et un terrain sont des biens immeubles.房屋和土地都是不动产。
【词组】rénover un immeuble改造一座建筑
joli, e [ʒɔli]adj. 漂亮的,好看的
【例句】Ta voiture est plus jolie que la mienne.你的车比我的车更漂亮。
locataire[lɔkatεr] n.m. 房屋承租人
【例句】Son locataire n’est plus solvable.他的房客再也付不起房费了。
【词组】l’expulsion d’un locataire赶走一位房客
mademoiselle [madmwaz l] n.f. (pl.mesdemoiselles)小姐(对未婚女子及少女的称呼)【例句】Vous êtes très jolie, mademoiselle.小姐,您很漂亮。
maintenant [m t nɑ]adv. 目前,现在
【例句】Maintenant, il connaît la nouvelle.现在他得到了消息。
【词组】dès maintenant从现在起
mais [m]conj. 虽然;但是
【例句】Ce vin est bon mais un peu sec.这葡萄酒很好,虽然干了一点。
mannequin [mank]n.m. 模特儿
【例句】Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.成为一个模特可不是件简单的事。
【词组】habiller les mannequins d’une vitrine给橱窗内的人体模特儿穿衣
monsieur[məsjø]n.m. (pl.messieurs)先生(缩写为M.)
【例句】Comptez sur moi, monsieur.请信任我,先生。
【词组】monsieur le maire市长先生
nationalité [nasjɔnalite] n.f. 国籍;民族
【例句】Il a la nationalité française.他拥有法国国籍。
【词组】multinationalité多民族
nom [nɔ]n.m. 名字;姓氏
【例句】Comment votre nom s’écrit-il ?你的名字是怎样写的?
【词组】nom de plume笔名
nouveau, nouvelle [nuvo, -εl] adj. (pl.nouveaux)新的
【例句】Rien de nouveau sous le soleil.太阳底下无新事。
【词组】un nouveau appartement一间新的公寓
*parler [parle] v.i. 说话,谈论(il parle)
【例句】Je veux apprendre à parler en français.我想学说法语。
【词组】parler à qn.对某人说话。