Narciso Rodriguez2013秋冬RTW时装发布秀看点
潮流热讯
2 0年1 月2 01 2 1曰,E a ’Di st 2 1 tm v i er y 01 春夏新品多彩上演 I2 11 0 年
高街 品牌E a t m强调将全 球时尚趋 势转化戒 可为中 国 场所接 受的臼常穿 市 着 潮流 国际 混掊 易穿 2 春夏新品 E a 01 1 t m携旗下6 品牌带来 个 时尚 易穿 融台多种 国 际流行元素 的 备教配播 。 式时 款 髦而不尖锐 色彩 斑斓而不张扬 在寒冷厚重的冬季 .带来万家清新 的春夏体验 最具趣味而 又最年轻 的E 一直为少女们提 供明快而富有朝气 的皴 式 充满着诗意的 S
了对自我 的挑 战 写- 传奇的华章1 l =
1 / s t 50 ea y.v
文事. 伊愚太羊 / 设计 量辩五
苟 敏蓝色眼瞳波 澜不惊 .面容保 养得异常年轻 几 乎难以从表面上 看出他已是4 个男孩 的父 亲 … P l  ̄避讳 我们提出的一个问题 即 hi i p 有很 多明星喜欢穿着 D CK E I I S曝光在衡拍新 闻中 这是不是一种 品牌 商业推广策略 但他 告诉了我们特 别的实际情况 : 有相当多的 明星 衷情DI (E C} S 比如麦 当娜、芟藏儿等 但我 们并没有为此室付她们 1 任何宣传费用 她们选掸Dl I S只是因为DI E CK E CKIS完美符台 了她们 所追求的独立 务 实和自由的精神 这就像谈一场 恋爱 .碍双方产
P ip C la o , 中认 为的成功 他正是这样将Dl E hl Wi ms n ̄ i l i , CKIS一步一 步带八每 一个国度 让Dl ES品牌精 神在每一个热袋 自我 追求真 CKI 实个性的人们心中产生无限共鸣
服装设计作业
模特在巴黎时装周 上展示法国品牌克 里斯汀·迪奥2013 春夏新品成衣。紧 掐的腰线、突出的 臀线、精致的褶 皱……法国品牌克 里斯汀·迪奥的比利 时籍设计师拉夫·西 蒙斯的设计将迪奥 精神“打造21世纪 感性女人”发挥到 极致
五、范思哲(Versace)
设计风格:它的设计风格鲜明,是独特的美 感极强的先锋艺术的象征。其中魅力独具的 是那些展示充满文艺复兴时期特色的华丽的 具有丰富想象力的款式,它们性感漂亮,女 性味十足,色彩鲜艳,既有歌剧式的超平现 实的华丽,又能充分考虑穿着舒适性及恰当 地显示体型。范思哲还经营香水、眼镜、领 带、皮件、包袋、瓷器、玻璃器皿、丝巾、 羽绒制品、家具产品等。
二、路易威登(Louis Vuitton)
设计风格:路易·威登的服饰风格很容 易让人辨别,从衣服的大胆用色就让 人热血不羁便是路易·威登的特征,最 让人印象深刻的是他所设计的亮丽动 人花卉图案,被流行时尚界誉为经典 之作。路易·威登在服装的形式上并没 有特定,不过他的衣服可是会看人 『穿』喔!稍有不慎,就有可能从贵 妇变成村姑,王子变乞丐的危险性特 征。
三、香奈儿 (Chanel )
设计风格:香奈儿(Chanel)2013秋冬 女装虽然没有春夏系列那些例如大型呼 啦圈挂包那样的吸引眼球的配饰,老佛 爷在本季回归地球,没有更多天马行空 的配饰或服装刺激地球人的小心脏,但 在一众暗色调服饰之中,头顶色彩艳丽 的毛绒遮耳帽也实在可爱,香奈儿女郎 手中的地球仪包包更是星空感十足,小 巧却感觉蕴藏无限能量。
唐纳.卡兰早秋系列虽然没有过度装饰,仅靠设计和剪裁就突出了现 代女性的独立气质。
唐纳.卡兰 Donna Karan201 3早秋系列虽然没 有过度装饰,仅 靠设计和剪裁就 突出了现代女性 的独立气质。每 一款都透彻地表 达着都会生活, 凸显个性与品位。 利落干净的线条 是DKNY太阳镜系 列的核心思想, 塑胶变化造成色 彩的调和
the devil wears prada(时尚女魔头)
Good luck.|好运Hi. Uh, I have an appointment with Emily Charlton?|嗨呃...我约了艾米丽.查尔顿- Andrea Sachs? - Yes.|- 安德丽亚.莎克丝? - 是的Great. Human Resources certainly has an odd sense of humor.|好极了人力资源部的幽默感还真是奇怪Follow me.|跟我来Okay, so I was Miranda's second assistant...|好了我是米兰达的第二助理but her first assistant recently got promoted, and so now I'm the first.|但她的第一助手最近升职了所以现在我接替她- Oh, and you're replacing yourself. - Well, I am trying.|- 噢你是找人代替你的位子 - 可我还在努力找Miranda sacked the last two girls after only a few weeks.|之前两个女孩儿几个礼拜后就被米兰达解雇了We need to find someone who can survive here. Do you understand?|我们需要的是可以在这里生存下去的人你懂吗?Yeah. Of course. Who's Miranda?|是的当然了米兰达是谁啊?Oh, my God. I will pretend you did not just ask me that.|噢上帝啊我会装作你刚才没这么问我She's the editor in chief of Runway, not to mention a legend.|她是"T 型台"杂志的总编辑更不用说是传奇人物了You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want.|为她工作一年以后你想去哪工作随便挑A million girls would kill for this job.|这是上百万女孩梦寐以求的工作It sounds like a great opportunity. I'd love to be considered.|听起来这是个绝佳的机会我很高兴被考虑在内[Giggling]Andrea, Runway is a fashion magazine...|安德丽亚 "T型台"是一本时尚杂志so an interest in fashion is crucial.|关注时尚是很必要的What makes you think I'm not interested in fashion?|你怎么会觉得我不关注时尚呢?- [Cell Phone Ringing] - Oh, my God.No! No! No!|噢天哪What's wrong?|不! 不! 不!怎么了?She's on her way. Tell everyone!|她这就到告诉大家!She's not supposed to be here until 9:00.|她不该9点之前到的啊Her driver just text messaged, and her facialist ruptured a disk.|司机刚发消息给我她的美容师腰间盘突出- God, these people! - [Whistles, Whispers] Who's that?|- 天哪这些人啊! - 这位是?That I can't even talk about.|我不想说All right, everyone! Gird your loins!|好了各位注意提高警觉- [Excited Chattering] - Did somebody eat an onion bagel?|有人吃了洋葱贝果面包?[Exhales, Sniffs][英学网] - 电影天堂-双语电影网在线双语字幕-英语学习视频 -[Bell Dings]Sorry, Miranda.|抱歉米兰达[Bell Dings]Move it! Ooh!|动作快! 噢!I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment.|我不明白为什么确认个约会有这么难I know. I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm last night.|我知道真是对不起米兰达我昨晚真的确认过的Details of your incompetence do not interest me.|不用详细说明你有多没用了我没兴趣Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout.|告诉西蒙妮她推荐的那个拍摄巴西版的女孩不行I asked for clean, athletic, smiling. She sent me dirty, tired and paunchy.|我要的是干净有活力的开朗的姑娘她给我的是邋遢无精打采还腆着个大肚子And R.S.V.P. Yes to the Michael Kors party.|回复麦可.可斯我接受他的派对邀请 (R.S.V.P.:法语中请贴用语"敬请回复")I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp.|要司机9点半把我送到 9点45分来接我一秒不差- [Whispers] 9:45 sharp. - Call Natalie at Glorious Foods, tell her no for the 40th time.|- 9点45分整 - 打电话给"辉煌食品"的娜塔丽第40次告诉她No, I don't want dacquoise. I want tortes filled with warm rhubarb compote.|不行我不要杏仁蛋白饼我要加了热大黄蜜饯的坚果蛋糕Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight.|然后打给我前夫提醒他今晚在道尔顿开家长教师会议Then call my husband, ask him to meet me for dinner at that place I went to with Massimo.|接着打给我丈夫让他在我跟马西莫吃饭的地方等我一起吃晚饭Tell Richard I saw the pictures that he sent for that feature on the female paratroopers...|告诉理查德我看了他发给我的女伞兵特辑照片and they're all so deeply unattractive.|非常的...无趣Is it impossible to find a lovely, slender female paratrooper?|要找到一个可爱苗条的女伞兵是没戏了吗?- No. - Am I reaching for the stars here? Not really.|- 不是的 - 我是在要天上的星星吗? 又不是Also, I need to see all the things that Nigel has pulled for Gwyneth's second cover try.|还有我要看一下奈吉尔为格温尼斯第二次封面试镜选出来的全部东西I wonder if she's lost any of that weight yet. Who's that?|不知道她是不是减掉几磅了那是谁? (Gwyneth.Paltrow:著名影星今天4月生下第二胎)Nobody. Um, uh-|没谁恩....呃...Human Resources sent her up about the new assistant job, and I was preinterviewing her.|人力资源部推荐她做新的助理职位我已经先面试了一下But she's hopeless and totally wrong for it.|但她肯定没戏完全不适合Clearly I'm going to have to do that myself because the last two you sent me...|显然我要亲自面试因为之前你给我挑的那两个were completely inadequate.|根本就不行So send her in. That's all.|让她进来就这些Right.|好的- She wants to see you. - Oh! She does?|- 她要见你 - 噢! 是吗?Move!|动作快!- This is foul. Don't let her see it. Go! - That's-|- 这个太恶心了不能让她看到去吧! - 那个....[Sighs]Who are you?|你是?Uh, my name is Andy Sachs.|呃我叫安迪.莎克丝I recently graduated from Northwestern University.|我刚从西北大学毕业And what are you doing here? [Clears Throat]|那你来这里是为了?Well, I think I could do a good job as your assistant.|恩...我觉得自己可以胜任做好你的助理And, um-|还有恩...Yeah, I came to New York to be a journalist and sent letters out everywhere...|是的我来纽约是想做记者的四处发简历and then finally got a call from Elias-Clarke...|最后接到了埃丽亚斯.克拉克的电话and met with Sherry up at Human Resources.|在人力资源部见了雪莉Basically, it's this or Auto Universe.|基本上呢不是这里就是去"汽车世界"了- So you don't read Runway? - Uh, no.|- 所以你不看"T型台"? - 呃..不看And before today, you had never heard of me.|今天之前你也从没听说过我No.|没有And you have no style or sense of fashion.|你也毫无风格或是时尚感Well, um, I think that depends on what you're-|恩...我想这个要取决于你是从...No, no. That wasn't a question.|不不不是要你回答Um, I was editor in chief of the Daily Northwestern.|恩我曾是"西北日报"的主编I also, um, won a national competition for college journalists...|我还..恩...赢得过全国大学生记者比赛冠军with my series on thejanitors'union, which exposed the exploitation-|以我揭露工会剥削事件的连续报道That's all.|够了[Scoffs]Yeah. You know, okay.|没错你知道吗好吧You're right. I don't fit in here.|你是对的我不适合这里I am not skinny or glamorous...|我既不骨感也不迷人and I don't know that much about fashion.|我对时尚也没有那么了解But I'm smart.|但是.....我很聪明I learn fast and I will work very hard.|我学东西很快我会很努力的工作I got the exclusive on the Cavalli for Gwyneth...|我给格温尼斯搞到了卡沃利的独家设计 (Roberto Cavalli 意大利设计师号称米兰时尚圈最野的品牌)but the problem is, with that huge feathered headdress that she's wearing...|但问题是她要是戴着那个巨大的羽毛头饰she looks like she's working the main stage at the Golden Nugget.|她看起来就像是在Golden Nugget赌场表演一样Thank you for your time.|耽误你的时间了Who is that sad little person?|那可怜的小矮人是谁啊?Are we doing a before-and-after piece I don't know about?|我们在做"变身前后"版块? 没通知我?Brown and Law, please? Thank you.- Andrea. - Hmm?|- 安德丽亚 - 恩?Wait. You got a job at a fashion magazine?|等一下你在一家时尚杂志找到工作?- Mm-hmm. - What was it, a phone interview?|- 恩哼 - 怎么是电话面试吗? - [Woman] Wow. - Ow! Don't be a jerk.|- 哇 - 嗷! 少嘴贱Miranda Priestly is famous for being unpredictable.|米兰达.普莱斯利是出了名的反复无常Okay, Doug. How is it that you know who she is and I didn't?|好了道格怎么会你认识她而我却不知道呢?- I'm actually a girl. - Oh!|- 其实我是女生 - 噢!- That would explain so much. - [Doug] Look, seriously.|- 这就解释得明白多了 - 说真的Miranda Priestly is a huge deal. I bet a million girls would kill for that job.|米兰达.普莱斯利可是个大人物我敢说有上百万的女孩做梦都想要这份工作Yeah, great. The thing is I'm not one of them.|是啊很好就是我不是其中之一罢了[Woman] Look, you gotta start somewhere, right?|听着你总要先找个地方开始的对吗?I mean, look at this dump Nate works in.|我是说瞧瞧奈特干的这份烂工作I mean, come on. Paper napkins? Hello.|我是说拜托纸餐巾? 喂Yeah. And Lily, she works at that gallery doing, uh, you know-|是啊还有丽丽她在那家美术馆做...呃...你知道的Oh, I'm sorry. What exactly is it that you do anyway?|噢抱歉不过你具体是做什么呢?Well, lucky for me, I already have my dream job.|好了我很走运我已经得到了自己理想的工作[With Lily] You're a corporate research analyst!|你可是个公司的调研员!- Oh, you're right. My job sucks. - No!|- 哦你说得对我的工作糟糕透了- 不是吧!- It sucks. I don't- It's boring. - It's all right. Breathe.|- 真糟糕我不...无聊死了 - 没什么的放轻松- I'm trying. - Here. Take a drink.|- 我在努力了 - 来喝一杯- I will have a drink. I will have a drink. - Ah, yes.|- 我要喝一杯喝一杯 - 啊没错- I'd like to propose a toast. To jobs that pay the rent. - To jobs that pay the rent.|- 我要来敬酒敬帮我们付房租的工作 - 敬帮我们付房租的工作[Lily] Jobs that pay the rent.|敬帮我们付房租的工作Oh, baby. You should see the way these girls at Runway dress.|噢宝贝你应该看看"T型台"那里的姑娘们都穿的什么I don't have a thing to wear to work.|我没有上班穿的衣服Come on. You're gonna be answering phones and getting coffee.|别这样你不过是接接电话泡泡咖啡You need a ball gown for that?|还用得着穿礼服?I think I might.|我想可能是Well, I happen to think you look great always.|可我觉得你怎样都很好看Aww! I think you're full of it.|喔! 我觉得你是满嘴胡话[Giggling]- Hey. Come on. Let's go home. - Yeah.|- 嘿来吧我们回家 - 好I can think of something we can do that doesn't require any clothing.|我能想到一些不需要我们穿任何衣服的活动- Really? - Mmm.|- 真的? - 恩- [Phone Ringing] - ~~ [Woman Singing]Hello?|喂?Andrea, Miranda decided to kill the autumn jacket story for September...|安德丽亚米兰达决定放弃9月秋季外衣的构想and she is pulling up the Sedona shoot from October.|把喜多纳10的拍摄提前You need to come into the office right this second and pick up her coffee order on the way.|你要现在马上到办公室来路上顺便给她买咖啡- Now? - Now, get a pen and write this down.|- 现在吗? - 就是现在拿笔记一下#NAME?I want one no-foam skimmed latte with an extra shot...|我要一杯无泡沫脱脂拿铁大杯的and three drip coffees with room for milk.|三杯滴漏式咖啡加奶- Searing hot. And I mean hot. - [Line Clicks]|烫嘴的我是指热的- ~~ [Continues] - [Cell Phone Ringing]Hello?|喂?- [Emily] Where are you? - Oh, I'm almost there. Yeah.|- 你在哪儿? - 噢我快到了是Shoot! Oh!|该死! 噢!~~ [Ends]Is there some reason that my coffee isn't here?|我的咖啡还没送来是因为?Has she died or something?|她是死了还是怎么的?No. [Whispers] God.|没有天哪Oh. Bloody time.|噢时间啊!- I hope you know that this is a very difficult job- - Mm-hmm.|- 我希望你明白这份工作不好做 - 恩哼For which you are totally wrong.|你也完全不适合这份工作And if you mess up, my head is on the chopping block.|如果你搞砸了我的脑袋也很难保住Now, hang that up. Don't just fling it anywhere.|把那个挂起来别到处乱扔Okay. First of all, you and I answer the phones.|好了首先你和我负责接电话The phone must be answered every single time it rings.|每个电话都必须要接一个不差Calls roll to voice mail, and she gets very upset.|电话被录成语音留言她会非常不高兴If I'm not here-Andrea, Andrea-|如果我不在这里安德丽亚安德丽亚you are chained to that desk.|你要守在桌子旁- Well, what if I need to- - What? No.|- 那要是我想去... - 什么? 不行One time an assistant left the desk because she sliced her hand open with a letter opener...|有一次一个助理离开了桌子因为她的手被开信刀划破了and Miranda missed Lagerfeld...|而米兰达错过了拉格菲尔德的电话... (gerfeld:Chanel'香奈儿"创意总监)just before he boarded a 17-hour flight to Australia.|就在他坐17个小时飞机去澳洲之前She now works at TVGuide.|她现在在"电视指南"杂志工作 (TV Guide)- Man the desk at all times. Got it. - [Phone Rings]|寸步不离写字台懂了- Uh- - Miranda Priestly's office.|- 呃... - 米兰达.普莱斯利办公室No, she's not available.|不她现在没空- Who is it? - [Mouthing Words]|您是哪位?Yes, I will tell her you called... yet again.|好的我会转告她您来过电话...又打一回- [Bell Chimes] - Right. Remember, you and I have totally differentjobs.|好了记住我们两个工作是完全不同的I mean, you get coffee- [Scoffs] and you run errands.|我指的是你负责买咖啡负责跑腿Yet I am in charge of her schedule...|而我负责她的工作安排her appointments and her expenses.|她的约会和她的开销And, um, most importantly, um...|还有...恩...最重要的是I get to go with her to Paris for Fashion Week in the fall.|我会跟她一起去巴黎参加秋季时装周I get to wear couture. I go to all the shows and all the parties.|我会穿专门设计的服装参加各大表演和派对I meet all of the designers. It's divine.|还会见到所有的设计师真是美妙Okay. Now, stay here. I'm going to the art department to give them the Book.|好了现在你待在这儿我要去艺术部送样板书- The- - This is the Book.|- 书? - 这个是样板书Now, it is a mock-up of everything...|这个就是一个模型in the current issue.|包括最近一期的所有内容And we deliver it to Miranda's apartment every night, and she retu-|我们每天晚上把书送到米兰达的公寓然后她...Don't touch it. She returns it to us in the morning with her notes.|别碰她标注上意见早上还回来Now, the second assistant is supposed to do this...|这个工作应该是由第二助理来做but Miranda is very private and she does not like strangers in her house.|但米兰达非常注意隐私她不喜欢陌生人去她家So until she decides that you are not a total psycho...|所以等到她认为你不是个神经病I get the lovely task of waiting around for the Book.|现在由我来负责保管样本书- [Phone Rings] - Oh, Emily? What do I do-|噢艾米丽我该怎么办?- Deal with it. - [Rings]|处理一下[Sighs][Rings]Hello. Mrs. Priestly's office.|你好普莱斯利夫人办公室Hmm. That's what I meant. Miranda Priestly's office.|恩我就是这个意思米兰达.普莱斯利办公室[Groans]Um, you know, she is in a meeting. Can I please take a message?|恩她正在开会我帮您留言好吗?Uh-huh.Okay. Can you please spell Gabbana?|好的麻烦你拼一下Gabbana好吗? (Dolce&Gabbana:意大利品牌 D&G为其附属年轻品牌)- [Line Clicks, Dial Tone Hums] - Hello?喂?I guess not.|看来是不会拼I guessed an eight and a half.|我猜是8号半Um, uh, that's very nice of you...|恩呃...你真好but I don't think I need these.|但我想我用不着这些Miranda hired me. She knows what I look like.|米兰达雇的我她知道我是什么样子的- Do you? - [Chuckles]|是吗?Emily.艾米丽Emily?|艾米丽?She means you.|她叫的是你- Wejust cut on the bias. - [Miranda] That's not what I asked you.|- 我们用斜裁 - 我不是这么跟你说的I couldn't have been clearer. There you are, Emily.|我说得够清楚了你来了啊艾米丽- How many times do I have to scream your name? - Actually, it's Andy.|- 我还要喊你名字多少遍啊? - 其实是安迪My name is Andy. Andrea, but, uh, everybody calls me Andy.|我叫安迪安德丽亚但是..呃... 大家都叫我安迪[Chuckles] I need 10 or 15 skirts from Calvin Klein.|我需要10或15条CK的裙子 ( Calvin Klein:美国著名时装品牌)- What kind of skirts do you- - Please bore someone else with your questions.|- 你要哪种裙子? - 这种问题请你去麻烦别人And make sure we have Pier 59 at 8:00 a.m. Tomorrow.|确认一下跟"59号码头"明早8点的预约Remind Jocelyn I need to see a few of those satchels that Marc is doing in the pony.|提醒乔伊丝琳我要看一下玛可航空版里设计的提包 (Marc Jacobs:著名设计师以经典美国风著称 )And then tell Simone I'll takeJackie if Maggie isn't available.|还有告诉西蒙妮我会选杰茜如果麦琪没空的话- Did Demarchelier confirm? - D-Did D-Demarchel-|- 跟德玛切雷约好了吗? - 德...德...玛切....Demarchelier. Did he- Get him on the phone.|德玛切雷跟他...给他打电话(Partrik.Demarchelier:顶尖时尚摄影师 )Uh, o- okay.|呃.. 好...好的- And, Emily? - Yes?|- 还有艾米丽? - 恩?That's all.|没事了It's just the cavalier disregard for clear directions-[Chattering Continues]Do you have Demarchelier?|接通德玛切雷的电话了吗Uh, Demarchelier.|呃...德玛切雷- [Groans] Leave it. - Do you have-|- 躲开 - 你有...I have Miranda Priestly calling.|米兰达.普莱斯利的电话I have Patrick!|帕特里克接电话了Uh, no, she called me in there and-and then she asked me about Pier 59.|呃她叫我进去然后然后她跟我说59号码头And there was something about Simone, Frankie, someone else.|还有些事关于西蒙妮弗兰克还有别人And, um, she needs skirts from Calvin Klein.|还有恩..她要找卡尔文.克莱恩要裙子And, uh, there was something about a pony.|还有..恩...还有什么跟小马有关 (pony有两个意思)- Did she say which skirts? - No. No.|- 她说是哪个裙子了吗? - 没有- Did she say what kind? Color, shape, fabric? - I tried to ask her.|- 她说了是哪种吗? 颜色款式面料? - 我想问她来着You may never ask Miranda anything.|你永远也不要问米兰达问题Right. I will deal with all of this, and you will go to Calvin Klein.|好了这些我来处理你去卡尔文.克莱恩那里Eh- Me?|呃...我?Oh, I'm sorry. Do you have some prior commitment?|噢不好意思你已经有安排了?Some hideous skirt convention you have to go to?|你是必须去参加什么丑裙子大会吗?Uh-[英学网] - 电影天堂-双语电影网在线双语字幕-英语学习视频 -- [Cell Phone Rings] - Miranda?- Are you there? - I'm about to walk in. I'll call you as soon as-|米兰达?#NAME?[Line Clicks]- [Cell Phone Rings] - [Horn Honks]- Hello? Hi. - [Emily] While you're out...|- 喂? - 你出来的时候Miranda needs you to go to Hermes to pick up 25 scarves we ordered for her.|米兰达要你去爱马仕那里取给她订的25条丝巾 (Hermes:法国经典丝巾品牌以考究材质著称)- Okay. - Cassidy forgot her homework at Dalton. Pick that up.|- 好的 - 卡西蒂把作业忘在道尔顿了去拿一下Miranda went out to meet with Meisel, and she will want more Starbucks when she gets back.|米兰达出去见梅塞尔了她要回来的时候喝到星巴克咖啡(Steven Meisel:当今著名时尚摄影师)- Hot Starbucks. - Can you just repeat that first-|- 要热的 - 你能再重复一下第一件是...- [Dial Tone Hums] - Hello?|喂?Oh, my God.|噢老天啊What took you so long? I have to pee!|怎么这么半天啊? 我要上厕所!What? You haven't peed since I left?|什么? 我走之后你就没去过厕所?No, I haven't. I've been manning the desk, haven't I? I'm bursting.|没有我得守着写字台不是吗? 我都要憋炸了Oh, hi.|噢嗨- [Snaps Fingers] - You do coat. Do the coat!|你去挂大衣啊! 挂大衣! Okay.|好Now, be prepared. The run-through is at 12:30.|现在准备好 12点半开始选样People are panicking, so the phone is going to be ringing off the hook.|大家都提心吊胆的所以电话会响个没完The ru-The run-through. Right.|选...选样好的Yes. Editors bring in options for the shoot, and Miranda chooses.|是的编辑们为拍照提供的建议米兰达来选She chooses every single thing in every single issue.|每一期的每一样东西都是由她来选的Run-throughs are a huge deal. I don't know why you don't know that, Andrea.|选样是很重要的我真搞不懂你怎么会不知道安德丽亚- [Woman] Okay. Are you ready? - [Emily] Oh, hi, hi.|- 好了你准备好了吗? - 噢嗨嗨Right. Well, after the loo, Serena and I are going to lunch.|好了上完厕所萨瑞娜跟我要去吃午餐了- This is her- the new me. - Hi.|- 这就是她...新的我 - 嗨- Told you. - I thought you were kidding.|- 跟你说过了 - 我以为你是开玩笑的No, quite serious, yeah. I get 20 minutes for lunch, and you get 15.|不是的非常严肃我有20分钟吃午饭你有15分钟- When I come back, you can go. - Okay.|- 等我回来你就可以去了 - 好的[Serena] What exactly is she wearing?|她穿的到底是什么啊?[Giggling] Her grandmother's skirt.|她外婆的裙子~~ [Man Singing In French]Hmm. Corn chowder.|恩玉米浓汤That's an interesting choice.|有趣的选择You do know that cellulite is one of the main ingredients in corn chowder.|你肯定知道玉米浓汤的主要成分是会造成橘皮组织的脂肪~~ [Man Singing In French Continues]So none of the girls here eat anything?|那么这里的女孩什么都不吃?Not since two became the new four and zero became the new two.|在从2号变成4号或是从0号变成2号时就不吃了 (衣服尺码)- Well, I'm a six. - Which is the new 14.|- 我穿6号 - 就要变成14号了Oh. Shoot.|噢该死Oh, never mind. I'm sure you have plenty more polyblend where that came from.|噢没关系的你肯定还有好多这种人造化纤的衣服- [Cash Register Clicking] - Okay. You think my clothes are hideous.好吧你觉得我的衣服很难看I get it.|我知道But, you know, I'm not going to be in fashion forever...|但是你知道吗我永远也不会追逐时尚so I don't see the point of changing everything about myself just because I have this job.|所以我觉得没必要因为这份工作就要改变一切Yes, that's true.|是啊没错That's really what this multibillion-dollar industry is all about anyway, isn't it?|这项好几百万的事业就只为了这一个是吧?- Inner beauty. - [Cell Phone Rings]|内在美Hello.|喂Right. Come on.|好的快点- Miranda's pushed the run-through up a half an hour. - Mmm!|- 米兰达把选样提前了半个小时 - 恩!- She's always 15 minutes early. - Which means?|- 她通常总是提前15分钟 - 什么意思?- You're already late. Come. - Shoot!|- 你已经迟到了来吧 - 糟糕Excuse me.|借过一下- [Bell Dings] - Mr. Ravitz.|拉维兹先生Nigel.|奈吉尔- Issue going well? - Oh, yes. Our best September ever.|- 这一期进行得怎么样? - 噢很好我们最好的一期9月Great. Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot.|很好听说米兰达取消了采用秋季外衣提前了塞多纳的拍摄What's that costing me?|那要花我多少钱?About 300,000.|大约30万Must have been some lousy jackets.|那些外衣一定很差劲- Irv Ravitz. - Oh, I'm sorry.|- 欧文.拉维兹 - 噢抱歉This is Andy Sachs, Miranda's new assistant.|这位是安迪.莎克丝米兰达的新助理Congratulations, young lady.|祝贺你小姐A million girls would kill for that job.|上百万的女孩做梦都想要这份工作Bye-bye.|拜拜- Hmm? - Chairman of Elias-Clarke, Irv Ravitz.|- 恩? - 埃丽亚斯.克拉克的负责人欧文.拉维兹You know what they say? Tiny man, huge ego.|知道人们怎么说吗? 小男人大自我No. And I've seen all this before.|不行这些以前我都见过Theyskens is trying to reinvent the drop waist, so actually it's-|希肯斯在试着重新设计低腰的部分所以其实... (Oliver.Theyskens:比利时设计新锐)- Where are all the other dresses? - We have some right here.|- 其他那些衣服都在哪儿? - 这里有一些- Stand, watch and listen. - And I think it can be very interesting-|- 站好仔细看认真听 - 我觉得这样会非常有意思No. No, I just- It's just baffling to me.|不不行我只是...只是这些让我很困惑Why is it so impossible to put together a decent run-through?|为什么准备好一场选样会就这么难呢?You people have had hours and hours to prepare. It's just so confusing to me.|你们这些人有那么多的时间准备我真是想不明白Where are the advertisers?|要登广告的那些在哪儿?- We have some pieces from Banana Republic. - We need more, don't we?|- 有一些是"香蕉共和国"的 - 这些不够对吗?- Oh. This is-This might be- What do you think of- - Yeah.|- -噢这个..这个或许...你觉得呢? - 恩Well, you know me.|你知道我的Give me a full ballerina skirt and a hint of saloon and I'm on board.|一条芭蕾舞裙一点点朦胧的感觉我同意- But do you think it's too much like- - Like the Lacroix from July?|- 但你觉得会不会很像... - 像7月的拉克鲁瓦? (Christian Lacroix:法国设计师打造同名品牌)I thought that, but no, not with the right accessories. It should work.|我想过但不会的搭配好装饰的话应该可以Where are the belts for this dre- Why is no one ready?|这衣服的腰带呢? 怎么就没有一样准备好呢?Here. It's a tough call.|在这儿很难选择- They're so different. - [Miranda] Hmm.|- 风格完全不同 - 恩[Snorts, Chuckles]Something funny?|什么这么好笑?No. No, no. Nothing's-|没没没有没什么You know, it's just that both those belts look exactly the same to me.|你知道的只是这些腰带在我看来没什么区别You know, I'm still learning about this stuff and, uh-|你知道的我还在学习这些东西呃..."This... stuff"?|这些..东西?Oh. Okay. I see.|噢好的我懂了You think this has nothing to do with you.|你觉得这些跟你毫无关系You go to your closet...|你走到你的衣橱前and you select- I don't know- that lumpy blue sweater, for instance...|你挑了..我不知道拿这件臃肿的蓝毛衣为例because you're trying to tell the world that you take yourself too seriously...|想要告诉全世界因为你太认真的对待自己的人生to care about what you put on your back.|所以没办法关心自己穿了什么But what you don't know is that that sweater is not just blue.|但你不知道的是这件毛衣不仅仅是蓝色It's not turquoise. It's not lapis.|不是青绿不是青蓝It's actually cerulean.|而是天蓝色And you're also blithely unaware of the fact...|同样你太过简单而没有意识到that in 2002, Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns.|在2002年奥斯卡.德拉伦塔就设计了一系列的天蓝色礼服 (Oscar de la Renta:时装设计大师其时装和晚装最为有名)And then I think it was Yves Saint Laurent- wasn't it-|之后我想是伊夫.圣.洛朗还是谁来着 (Yves Saint Laurent:著名设计师创建其同名品牌设计大胆前卫)who showed cerulean military jackets?|设计了天蓝色的军装外套- I think we need a jacket here. - Mmm.|- 我想我们需要加件外衣 - 恩And then cerulean quickly showed up in the collections of eight different designers.|之后天蓝色很快就出现在 8位不同设计师的新款中And then it, uh, filtered down through the department stores...|接着就渗入各大百货公司and then trickled on down into some tragic Casual Corner...|之后便沦落到可怜的"休闲地带" (Casual Corner:美国品牌多为成熟女性穿着)and then trickled on down into some tragic Casual Corner...where you, no doubt, fished it out of some clearance bin.|才让你毫无疑问从大清仓中淘到However, that blue represents millions of dollars...|然而那种蓝色价值上百万美圆and countless jobs...|和无以计数的工作and it's sort of comical how you think that you've made a choice...|真有点可笑你觉得自己的选择that exempts you from the fashion industry...|可以让你跟时尚业毫无瓜葛when, in fact...|而事实上you're wearing a sweater that was selected for you by the people in this room...|你穿着一件这屋子里的人为你挑选的毛衣from a pile of stuff.|从成堆的东西里So then I said, "No, I couldn't see the difference...|然后我说"不我看不出来这两条"between the two absolutely identical belts'"...|"完全一样的腰带有什么不同"and you should have seen the look she gave me!|你真该看看她给我的脸色I thought the flesh was gonna melt off her face.|我以为她脸上那肉就要化掉了- [Chuckles] - It's not funny.|这不好笑She's not happy unless everyone around her is panicked, nauseous or suicidal.|不把她身边的人搞得提心吊胆心情沮丧难受得想吐她就不舒服And the Clackers just worship her.|还有那些对她简直就是顶礼膜拜的咔哒人- The who? - They call them Clackers.|- 谁? - 管她们叫咔哒人The sound that their stilettos make in the marble lobby.|她们的高跟鞋在大理石走廊里发出的声音It's like, "Clack, clack, clack. Clack, clack."|就像"咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒"[Groans] And they all act like they're curing cancer or something.|她们都表现得好象自己在治疗癌症还是什么的[Chuckling] The amount of time and energy...|所有的时间和能量that these people spend on these insignificant, minute details, and for what?|都消耗在这些微不足道的细节上为了什么啊?So that tomorrow they can spend another $300,000 reshooting something...|这样明天她们就能再花30万重新拍些东西that was probably fine to begin with...|可能这并没有什么to sell people things they don't need!|卖给人们他们不需要的东西!God!|天哪!- I'm not even hungry anymore. - What?|- 我都不饿了 - 什么?- That is why those girls are so skinny. - Oh. No, no, no.|- 这就是为什么那些姑娘瘦得皮包骨 - 噢别别别Give me that. There's, like, eight dollars ofJarlsberg in there.|给我那里面有8块钱的挪威奶酪呢[Sighs] You know what?。
牛仔裤发明背后的故事
牛仔裤发明背后的故事牛仔裤作为一种广受欢迎的服饰,背后有着一个引人入胜的故事。
它的发明与美国西部的开拓时代息息相关,同时也与一个名叫利维斯·斯特劳斯(Levi Strauss)的移民有着紧密的联系。
19世纪下半叶,美国西部正在经历着一场前所未有的开拓潮。
无数勇敢的人们涌入这片富饶而未知的土地,他们需要一种坚固耐用的服装来应对极端的环境和艰苦的劳动。
这时,利维斯·斯特劳斯应运而生。
利维斯·斯特劳斯是一个来自德国巴伐利亚的移民,他于1853年来到了美国旧金山。
当时他打算在加利福尼亚州的淘金热潮中寻找机会。
然而,他并没有找到黄金,但他发现了一个新的商机。
斯特劳斯的商业头脑告诉他,为开拓者们提供一种坚固耐用的裤子将会是一个非常赚钱的生意。
于是,他开始寻找合适的面料。
最终,他选择了一种叫做“帆布”的材料,这种材料非常结实耐磨,并且适合在野外工作。
为了进一步增加裤子的耐用性,斯特劳斯还在裤子的关键部位增加了铜钉和铜扣。
这些铜钉和铜扣不仅可以增加裤子的结实程度,还可以提供更好的使用体验。
随着时间的推移,斯特劳斯的牛仔裤逐渐走红。
它成为了西部开拓者们的标志性服饰,不仅因为它的坚固耐用,还因为它的舒适度和时尚感。
牛仔裤的设计还包括了方便的口袋和特殊的裁剪,使得穿着者可以更加方便地存放物品和进行各种活动。
牛仔裤的成功也得益于斯特劳斯对于品牌的重视。
他在裤子上加上了自己的名字标志,这成为了后来利维斯(Levi's)牛仔裤的象征。
这个标志至今仍然保持着品牌的辨识度,并成为了时尚界的经典。
如今,牛仔裤已经成为了全球流行的服饰,它穿越了时空的限制,成为了不同文化背景下人们的选择。
它的背后有着一个充满创新和冒险精神的故事,这也为我们提供了启示:坚持追求自己的梦想和创新,就能创造出属于自己的传奇。
总结起来,牛仔裤发明背后的故事是一个关于创业和品牌建设的故事。
它诞生于美国西部的开拓时代,利维斯·斯特劳斯通过选择特殊的面料和设计元素,成功地创造出了一种耐用、舒适且时尚的服饰。
2013春夏米兰时装周--女装色彩
2013春夏米兰时装周--女装色彩日期:2012年10月20日2013春夏米兰时装周--女装色彩2013春夏米兰女装发布会为我们带来了一系列流行的色彩。
鲜艳的流行色强势流行,从铁蓝色到金丝雀黄和艳粉色。
正如我们在纽约和伦敦发布会上看到的那样,海藻色、柠檬色和浅蓝色等淡粉色系色彩依旧占据重要的地位。
上一季流行的红色和橙色开始渐渐减弱,而黄色再一次成为重中之重。
米兰发布会上的中性色系渐变强大,不仅局限于黑色和白色。
裸色依旧盛行,同时其他流行的底色包括米黄色、卡其色和橄榄色。
鸽子灰和中度灰色是亮点,且海军蓝色也加入了流行色系列。
水绿色Alberta Ferretti (Milan)Lorenzo Riva (Milan)Lorenzo Riva (Milan)Giorgio Armani (Milan)Rocco Barocco (Milan)Missoni (Milan)正如我们首次在纽约发布会上看到的那样,水绿色日渐成为重要的流行色。
米黄色Les Copains (Milan)Aigner (Milan)Aigner (Milan)Aigner (Milan)Cividini (Milan)Marni (Milan)除了主宰本季的各种中性色调,米黄色在米兰发布会上也开始占据重要的位置。
黑色Salvatore Ferragamo (Milan)Salvatore Ferragamo (Milan)Salvatore Ferragamo (Milan)Gianfranco Ferre (Milan)Dolce and Gabbana (Milan)Missoni (Milan)黑色再一次证明了自己的魅力,是不受季节影响的固定底色。
纹理上的出彩和面料拼接的结构增添了风趣。
奶油冰淇淋色Trussardi (Milan)Trussardi (Milan)Trussardi (Milan)Daniela Gregis (Milan)Trussardi (Milan)Trussardi (Milan)在2013春夏米兰发布会上,黄色系色彩相当流行,如鲜艳的奶油冰淇淋色渐渐开始崭露头角。
Elie Saab2013春夏时装秀
设计师简介: 艾莉-萨博 (Elie Saab)于 1964年在黎巴嫩 出生,他从小就显示了对艺术的兴趣。 1982年,艾莉-萨博 (Elie Saab) 在贝鲁特 开出第一家时装屋。整个80年代。Elie Saab 在中东地区建立了很高的知名度 并拥有了一批忠实客户。 90年代开始,Elie Saab扩展了时装屋规 模,并逐渐被欧洲认识。 1998年艾莉-萨博在米兰的 Ready to Wear 高级成衣时装秀场获得巨大成功, 商业上大量订单也纷至沓来。进入新千 年后,Elie Saab开始在巴黎时装周上做 Haute Couture高级女装秀。 2003年哈利-贝瑞 (Halle Berry) 身着艾莉萨博 (Elie Saab) 设计的晚装赢得奥斯卡 小金人。
他是一个为女人而生的男人。从他的出生地Beyrouth到纽约,到第七艺术明星们只对他情 有独衷的洛杉矶,穿过伦敦和他眼中的神奇城市巴黎,他看到的只有女人,他考虑的只是 女人。他热爱她们,想方设法地去让她们更加美丽,而忽略了其他一些日常的东西。 我欣赏魅力十足的女人,不喜欢没有女 人味道或者有男性化倾向,还有那些态 度蛮横的女人。”Elie Saab的世界是由 节日和他创造的盛装组成的,Elie Saab 的盛装为他营造了优雅华贵、精雕细琢 的氛围。在他的设计中,那些一件比一 件奢华的晚礼服彰显出他的风格,昭示 了他的天才。
Elie Saab2013时装秀
艾莉-萨博
Jean Paul Gaultier2013时装秀 让· 保罗· 高缇耶 Valentino2013时装秀 华伦天奴 Maison Martin Margiela2013时装秀 :马丁-马吉拉时装屋
高级定制
英文名称:Elie Saab 中文名称:艾莉-萨博 所属国家:法国 创始时间:1982年 创始人名:艾莉-萨博 (Elie Saab) 首席设计师:艾莉-萨博 (Elie Saab) 产品类别:女装、晚装、 婚纱、香包、鞋靴、香 水
2013年全球最性感99位女星出炉
2013年全球最性感99位女星出炉正当红的詹妮弗劳伦斯成为全球最性感女星性感女星米拉库妮丝在两个评选中都成为热门人物季军90后嫩模凯特阿普顿曾是去年的亚军近日,美国男性网站AskMen公布了“2013年全球最性感99女星”,与往年当年年初公布榜单不同,今年在年底就迫不及待地公布了明年的名单,抢占先机,以飨读者。
近期再度蹿红的蕾哈娜成为歌手中排名最高的一位年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
虽然AskMen标榜选出的明星们具备“漂亮脸蛋+事业有成+完美比例+贤妻良母品质”等等综合素质,但其实基本上是谁红谁入。
已成为母亲的米兰达可儿仍然凭火辣身材占据一席之位这点放之四海而皆准,比如没有什么动静躲起来去生娃的梅根•福克斯就跌出这份名单,去年的季军“龙纹身的女孩”鲁妮?玛拉也因为没有新作面世被“抛弃”。
斯嘉丽•约翰逊、安妮•海瑟薇被米歇尔•奥巴马远远甩开,这科学吗?但这是“人民的选择”。
暮光女斯图尔特没有因负面新闻而影响女神的地位,名列第七今年的冠军由演艺事业风生水起的90后小妞詹妮弗•劳伦斯(Jennifer Lawrence)拿下。
她凭借《冬天的骨头》跻身演技派行列,又因《饥饿游戏》和《乌云背后的幸福线》笑傲江湖,不仅有望凭后者竞争奥斯卡影后,也成为诸多AskMen网民心目中的性感辣妹NO.1,而她去年的排名是第47位。
“维多利亚的秘密”内衣模特坎蒂丝斯万内波尔继续上榜亚军是另一个男性读物《ESQUIRE》的年度最性感女星米拉•库妮丝(Mila Kunis),季军则是去年的亚军——90后嫩模凯特•阿普顿(Kate Upton)。
歌手方面,如日中天的蕾哈娜(Rihanna)成绩最好,排名第四。
澳大利亚田径运动员Michelle Jenneke是排名最高的体育明星借着伦敦奥运的东风,今年有不少运动员上榜,表现最亮眼的是澳大利亚的田径运动员Michelle Jenneke,她因为一段热力四射的赛前热身视频令全球体育迷和非体育迷产生浓厚兴趣。
Longines-安德烈·阿加西和斯蒂芬妮·格拉芙与孩子们共同演绎以“梦想成真”为主题的浪琴手表第三代宣传片
/Longines聚风尚商城Longines-网球冠军安德烈·阿加西和斯蒂芬妮·格拉芙与孩子们共同演绎以“梦想成真”为主题的浪琴手表第三代宣传片著名网球冠军安德烈·阿加西 (Andre Agassi) 和斯蒂芬妮·格拉芙 (Stefanie Graf) 与孩子们共同演绎以“梦想成真”为主题的浪琴 (Longines) 手表第三代宣传片。
安德烈·阿加西 (Andre Agassi) 和斯蒂芬妮·格拉芙 (Stefanie Graf) 都创立了慈善事业,正好凸显出这组宣传片的主题“梦想成真”。
浪琴 (Longines) 手表第三代宣传片代言人:安德烈·阿加西 (Andre Agassi) & 斯蒂芬妮·格拉芙 (Stefanie Graf)著名 网球冠军安德烈·阿加西 (Andre Agassi) 和斯蒂芬妮·格拉芙 (Stefanie Graf) 与孩子们共同演绎以“梦想成真”为主题的浪琴 (Longines) 第三代宣传片。
安德烈·阿加西 (Andre Agassi) 和斯蒂芬妮·格拉芙 (Stefanie Graf) 都创立了慈善事业,正好凸显出这组宣传片的主题“梦想成真”。
“梦想成真”正是浪琴 (Longines) 手表第三代宣传片的精神所在。
可以看出,其实这组宣传片的主角不是安德烈·阿加西 (Andre Agassi),也不是斯蒂芬妮·格拉芙 (Stefanie Graf),而是那些双眼充满渴望和梦想的孩子们。
他们自由地玩耍嬉戏、学习拉小提琴或者打网球;他们在一起学会互相尊敬,以及勤奋和沟通的重要性。
说不定又一个安德烈·阿加西 (Andre Agassi)、斯蒂芬妮·格拉芙 (Stefanie Graf) 或者 音乐家会在这里诞生。
Ulyana Sergeenko俄罗斯童话中走出来的名媛设计师
在巴黎时装周的场外街拍中,经常可以看到一位钟爱复古造型的女子——仿若从1950年代画片中走来的Ulyana Sergeenko,她是坚定不移的俄罗斯高级定制服装的收藏者,2012秋冬巴黎时装周,她终于推出了自己的第一个高级定制系列——同名系列服装Ulyana Sergeenko。
这个系列正是以本人风格的完全展现为主,具备了复古与优雅元素的品牌,除了精于挑选材质及版型设计外,似乎更懂得采用束腰的效果来突显女性优美、轻扬的体态美等等,藉由对怀旧复古设计的改造,Ulyana Sergeenko表达的女性更具一种历久不衰的经典形象气质。
文:寒一一Copyright©博看网 . All Rights Reserved.196复古是她的利器。
你一定看见她设计出的服饰背后有什么东西在震耳欲聋,是热辣的激情,是优雅生活中的贵妇梦想。
她只刚刚从化指柔唱了一曲,在高级定制上,只为了说明:我爱你,名媛风,我要将我的生命送给你。
Ulyana Sergeenko这样炽热的痴情,将女孩们公主梦的幻想释放出发,UlyanaSergeenko担当得起如此炽情。
U l y a n a S e r g e e n k o如是说:“UlyanaSergeenko这个词,意味着戏剧化,意味着魅力、创造力以及非比寻常的时尚领悟力。
”深究她的履历,真是不简单。
UlyanaSergeenko本人不仅是出入于上流社会的名媛,也是摄影师,更是拥有同名高级定制品牌的设计师。
如丝般无暇的雪肌,湛蓝的眼眸,娇艳的红唇以及别具一格带有神秘气息的复古名媛风格,她总爱穿着自家品牌的复古礼服长裙,集合了奢华的质地,戏剧的张力,女性的妩媚,令她在时装周的街拍风格中总是独树一帜。
也只有她,在秀场外街拍里为人所熟知的“俄罗斯四人帮”中,是不需要“名媛”头衔,实实在在用自己的好设计来征服其他名媛的。
她在2012年推出自己的高级定制,品牌高定秀安排在了Chanel之后,她说:“我有点担心和紧张。
2013秋冬时装发布秀看点
2013秋冬时装发布秀看点
Rodarte 2013秋冬有关故乡之旅,设计师Laura Mulleavy秀说:“回到圣克鲁兹。
”妹妹Kate补充道:“我们一直知道自己会做一个有关成长之地的时装系列!”。
从某种意义上说,Rodarte 姐妹设计师此前的每一场秀都是关于她们自己的。
恐怕等她们老了之后仍会 DIY 她们的卧室。
Laura 介绍,今天的布景就是模仿圣塔克鲁兹的浮桥,模特走过的弧形走道平面复制了当地著名的Giant Dipper 过山车。
但服装更倾向于是Mulleavy 姐妹的想象力和少年记忆的产物,而非这座加州海滨城市人们的真实穿着。
你对这个系列的喜好很大程度取决于你对自己少年时代有多怀旧——以及你对80年代末时尚的容忍度。
那个时代恰好是笔者的甜蜜点之一,这使得发布会中段出现的,有着奇怪双面泡沫材料肩带或围兜的扎染长裙显得不可抗拒。
这个系列最好的一点是,这些其实是丝绸上的印花——先进技术,而非人工DIY。
酸洗的丝绸曾经不好卖,而套头衫-裙装套装中的水晶装饰条纹羊驼毛套头衫的工艺堪比定制。
这个造型触发了对她们自己2008秋冬系列蛛网钩织连衣裙的怀旧回忆,这条裙子将在大都会博物馆的朋克展览中展出。
自从那场令人记忆深刻的发布会之后,Mulleavy 姐妹面对的是各种商业化的压力,并与之抗争。
突出于连体衣和低腰裤之间的髋骨代表放纵的一面,即便它们搭配的夹克有着强硬、棱角的酷感。
你开始怀疑她们的设计正让自己陷入困境。
2013四大秋冬时装周亮点
2013四大秋冬时装周亮点接下来一个月,我们将要马不停蹄进入秋冬时装月,在忙碌的时装月开始之前,我们也在此提前为你盘点这次四大时装周的7大必看亮点,你可以错过其他,这些亮点是绝对不可以错过的。
蓝精灵登上纽约时装周在此次的纽约时装周上,有一个专门献给蓝妹妹的时装系列将会在2月13日发布。
据说,索尼电影公司特别与Junk Food品牌合作共同打造这个发布会,取名为“Le Look Smurfette(蓝妹妹造型)”系列,该系列全部服装造型都将是蓝色的,据说此举为了给电影《蓝精灵2》造势。
John Galliano笔下的Oscar De La Renta之前根据权威时尚媒体WWD的报道,在今年2月的纽约时装周上发布的Oscar De La Renta2013秋冬女装系列,将有John Galliano 的贡献融入其中。
现在马上纽约时装周就将拉开序幕,天才设计师加里亚诺要将自己的浪漫狂放的风格如何融入一个典雅的美国老牌谜底终将揭晓。
小七再携同贝嫂征战纽约时装周上次小七第一次亮相纽约时装周,大家都被小七的萌态萌翻了,今年小七又将如何掀起热潮,我们拭目以待。
Betsey Johnson回归纽约Betsey Johnson本来已经宣布取消纽约时装周的发布会了,没想到,最终还是决定于2月11日在纽约的林肯开秀。
Betsey Johnson 擅长叛逆的街头风格,整个秀场充满了玩味的趣味元素,她的回归为纽约时装周还是增色不少。
Alexander Wang的Balenciaga首秀大王的巴黎世家首秀应该是此次四大时装周最大的谜底。
因为巴黎世家上一任设计师实在是为巴黎世家创造了太多奇迹,以至于大家对大王能否接任巴黎世家充满了疑问,这个疑问终于离揭晓不远了。
Rihanna参加伦敦时装周蕾哈娜自从瘦身之后,时尚指数狂飙升。
每次出镜都展现了无可挑剔的时髦功力,此次蕾哈娜是真的要进军时尚圈了,与英国品牌River Island合作的系列将于2月16日在伦敦时装周发布。
2013fw秋冬时装周流行趋势
中文名称:香奈儿 所属国家:法国 创始时间:1910年 创始人名:Gabrielle Chanel 首席设计师:Karl Largerfeld
Chanel fw 13
尽管正逢黑夜,黑暗依旧闪烁着光芒。 “不是令人沮丧的情绪,” Lagerfeld强调 说。灿烂的粗花呢和金属色丝线为编织服 装带来光彩。最后的效果是带一点星光的 怪异感,尽管还有一些模特头戴花园式的 头盔,给现场观众留下了更为深刻的印象。 (这些安全帽一样的头盔其实是Anna Wintour经典波波头的皮革复刻版, Lagerfeld解释说。)
Diesel Black Gold fw 13
Diesel Black Gold fw 13
Diesel Black Gold fw 13
2013秋冬图纹趋势:迷彩新潮
• 迷彩虽然是每季都会出现的图案纹理,但的确已经很久没有列
入趋势前沿了。2013秋冬季,迷彩终于又成为各大品牌争相运 用的潮流纹样。然而摒弃了迷彩以往的刻板“高街”印象,本季 迷彩纹理表现形式多样,让人们感受到迷彩的“高端”新潮流。
2013 F/W FASHION TRENDS
Contents
2013秋冬风格趋势:雍容松散 摇滚朋克 2013秋冬图纹趋势:迷彩新潮 个性格纹 2013秋冬质地趋势:华贵天鹅绒
暖意ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ呢
2013秋冬色彩趋势:蓝色沉静 温润浅褐色 2013秋冬廓形趋势:立体圆肩
2013秋冬趋势:雍容松散
松散雍容的造型成为2013秋冬季廓形表达的 一大趋势,宽松的着装不仅为自身提升舒适度, 也给旁人雅致可亲的视觉感受,不妨在本季尝 试。
Anthony Vaccarello fw 13
迷途的探险者
124 2 世纪商业 1 评论 J 0 o 月 1年1 号 2
险家 ” 的特 质 。但 当 牛仔 文化 退 出历 史舞 台 、牛 仔 裤
无险可探 ,它为大众所接受成为普及性商 品时,它 自 身也面临着含义 日益多元化带来的悖 论 :是坚守 “ 探 险家”原型 ,还是面对多元化的现实相应地追逐其它
得知 ,淘金工 作很艰苦 ,衣裤 经常要 与石 头、砂土 是西部与美国性的代码 ,而是充满攻击性 、被原始欲 磨擦 ,棉布做 的裤子不耐 穿,几 天就磨破 了。斯 特 望 支 配 的引 诱者 和 征服 者 。二 战后 ,美 国 社会 中背离
劳 斯 于 是 把 卖 不 完 的 厚 帆 布 送 到裁 缝 匠 处 缝 制 成 工 作裤 , 向矿工 们 出 售 。 15 年 , 一条 日后被 称 为 “ 3 第 8 牛
“ 真正的西部时尚 ,源 自牛仔” 。牛仔裤 首次陈列在纽 着叛逆 、反英雄 、爱 冒险、标新立异、个人主义的气 约的高级服装店铺 中,影响力渐渐辐射开去。从西部 质。牛仔 、开拓者 、大草原上的粗犷男人等形象都使 到东部的市场扩展也伴 随着象征意义与营销方式的转 牛仔裤一度成为个性化的标本物件 ,天然地带有 “ 探
牛仔 裤 逐 渐 完成 了 自身 价值 的 提升 。 在 2 世 纪 五 六 十 年 代 后 ,牛 仔 裤 更 多 地 通 过 好 0
品。加州淘金热的消息让年轻的斯特劳斯相 当入迷,
他 于 l5 83年搭 船 航 行 到 三 藩 市 ,带 了数 卷营 帐 及篷 莱坞 电影与身份认 同、青少年次文化等挂钩,并向欧 车 用 的 帆 布 准 备 卖 给 迅 速 增 加 的居 民。 但 是 ,帆 布 并 不 好 卖 , 而 一 个 淘 金 工 人 的 谈 话 却 提 醒 了 他 。 他 洲扩 展 。詹 姆 士 ・ 迪恩 (a s e n J me D a )与 马 兰 ・ 白 兰度 ( r n B a d )身着 牛仔 裤 的形 象 不再 纯粹 Mai rn o o
《弗朗兹的故事》内容作者简介纽斯特林格尔读书分享名著逻辑梳理PPT模板
心得体会
绞尽脑汁的想到了用一个礼品果盒、一条丝带衬裙 的花边,一大块丝网和一束上好的羚羊毛等等这些 东西做成了一顶最时尚的帽子。
可是当妈妈戴着帽子出去的时候爸爸和外面的人都用怀疑的眼光看着这顶精美的帽子,我不明白这 是怎么回事,我觉得这顶帽子代表弗朗兹对妈妈的爱。这让我明白了弗朗兹和妈妈之间那种爱是最 伟大的爱,而这种爱就深深藏在这顶帽子里面,只有懂得人才能去珍惜它和拥有它,而那些用异样 的眼光去质疑那顶帽子的人肯定没有感受过这种爱的幸福。
另外,当全班所有人都认真地听他一个人讲故事的 时候,他感觉自己特别有权威。从小到大,小个人 的弗朗兹还从没有过这样的经历、现在,他可以尽 情地享受这种特别好的感觉。可是,事情的发展似 乎有点不对头,孩子们更想亲眼看这电视连续剧。
好句摘抄
总被斥责
弗朗兹不喜欢与佐克夫人单独 在一起。她总希望整座房子像 三天以前她离开的时候一样干 净,这显然是不可能的。希望 落空之后,她总是会把一肚子 怨气发在弗朗兹身上,责备他 这也不对,那也不对,浴室的 镜子留下了脏手印,地板上有 铅笔屑,厨房里的瓷砖上有胶 鞋印……
弗朗兹的 故事
汇报人:XXX
内容 简介
你只管负责精彩朗兹的故事》是作者克里 斯蒂娜·纽斯特林格尔对一个 男童从6岁到8岁这一人生阶 段进行追踪观察以后陆续写出 的,本书节选了其中的10个 故事。
弗朗兹
《弗朗兹的故事》讲述一头金黄 色的头发卷儿,天蓝色的眼睛, 樱桃似的小嘴。还有那玫瑰红的 双颊。没错,这就是弗朗兹,千 万别说他长得像小姑娘,他正为 这事烦着呢。
心得 体会
你只管负责精彩上帝自有安排
心得体会
我最喜欢的一本书是《弗朗兹的故事》,这本书讲 的是弗朗兹一些有趣而又难忘的故事,其中我最喜 欢的一篇是《母亲节的帽子》。这篇文章讲的是母 亲节来临之际,弗朗兹为妈妈精心准备了一顶漂亮 的帽子作为节日礼物的故事。文章中,弗朗兹为了 给母亲一个精美的节日礼物
另类慈善:我的爱,赤裸裸
另类慈善:我的爱,赤裸裸对多数人来说,慈善的画面即便不是众人身着华服,挥锤举牌,于拍卖场济济一堂,也是素颜运动装,风尘仆仆奔赴山沟小学堂。
如今,人们则需要刷新自己的慈善库存记忆。
且看英国华威大学男子赛艇队员近日赤裸上阵拍摄的2015慈善月历——他们或漫不经心地走在齐腰的麦田,或叠罗汉般地一个骑在另一个脖子上,嬉笑怒骂推推搡搡。
虽然很多镜头频频游走在走光边缘,但小伙子们气定神闲,好像裸体写真只是后期PS的结果。
在报道该新闻时,英国某节目的两位女主播,止不住用手作扇子状猛扇。
确实,16名“妙龄”男学生拥有馒头般的肱二头肌、掺了酵母般的胸大肌、匀称的八块腹肌以及棱角分明的人鱼线,英伦标志性的帅基因,在每个男孩子的脸上都有别具一格的体现。
就在赛艇队小伙子们赤膊上阵的11天前,华威大学另一个社团——划船队的17名女孩以“麦克米伦癌症援助组织”募捐之名,天体出镜,拍摄慈善月历。
画面里的女孩背侧面全裸,正面只用头发、救生衣遮胸。
这番举动,竟筹得数千英镑。
随后,她们将月历照片放在Facebook上,希望获得全球粉丝的支持。
只不过,Facebook以传播色情内容为由,关闭了她们的页面。
在欧美,作为充满噱头的吸睛方式,裸体月历似乎成了慈善活动的“必备曲目”。
2009年12月16日,数名英国军人的家眷为了给受伤退伍军人募集善款,拍摄了裸体写真月历。
发起者贝塔妮·索尔与艾美瑞德花了一个月的时间,说服了12名妇女宽衣解带。
作为“一月女郎”,贝塔妮更自告奋勇,脱光衣服、涂上婴儿油,跳进结冰的池塘进行拍摄。
“十一月女郎”莎迪·鲍德温则只穿着一双靴子,双手抱胸,倚坐在红色卡车前。
她的丈夫是一名在德国服役的军人,在一起车祸事故当中殉职,她跟一对小儿女顿时成了孤儿寡妇。
1在22岁的莎迪看来,这一举动“很有意义”。
且不说以“真皮”换真钞的意义有多大,裸色风暴终究是骤然刮进了风平浪静的生活——“英军大嫂团”之外,西班牙空姐集体拍裸体月历抗议公司欠薪,冬奥会女子冰壶队拍裸体月历筹钱,象牙塔尖的牛津大学高材生,也在2009年和2013年分别集结60和70名成员真空上阵,献上两场荷尔蒙四溢的运动月历……很多公益广告中,明星都会选择全裸出镜,由此引发了一场又一场的话题讨论:全裸出镜,是公益还是作秀?我们看到在电视网络中,大凡为公益而脱的基本都是各路大咖,无名小辈难以跻身其中。
让·保罗·戈尔捷:时装顽童
让保罗戈尔捷:时装顽童
Jones
【期刊名称】《中国服装(北京)》
【年(卷),期】2004()11
【摘要】Jean-Paul Gaultier1952年4月24日生于巴黎,母亲是富有的中产阶级,父亲则是劳工阶级,对他影响最深的是他的祖母.她靠替人算命为生,为人施展催眠术,玩纸牌算命,做假面具,也为感情发生纠纷的恋人当和事佬.在他的眼中,祖母很神秘,她的衣着举止总是透露出无所不能的魔力,启发了他的丰富幻想.祖母身边的各种客人常触动他的灵感,他的思绪总是随着祖母和她的客人打转,因此在学校他几乎没有朋友,对运动也不感兴趣.
【总页数】1页(P91-91)
【关键词】Jean-Paul;Gaultier;服装设计师;流行趋势;设计理念;男装;女装
【作者】Jones
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】TS941.2
【相关文献】
1.让·保罗·戈尔捷:时装顽童 [J], Jones
2.戈尔捷时装店 [J], 彬为
3.让·保罗·戈蒂埃时装界的顽童 [J], Kally;
4.Fashion就是翻新——让·保罗·戈尔捷时装"性与颠覆"的辩析 [J], 毛春义
5.让—保罗·戈尔捷梦中的巴黎 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Narciso Rodriguez2013秋冬RTW时装发布秀看点
Narciso Rodriguez的得分栏上又添一笔。
设计师声称,巴西圣保罗每年两次举办的关于艺术家Lygia Clark的展览促使他开始设计最新的秋冬系列,这是继之前的春季系列后设计师的第二次重要行动。
“我回到美国,接着我的生活就充满了各种色彩,人们都在问我你是怎么用有趣的方式把色彩混合在一起的,这对我来说是一条不寻常的道路。
”上一季的表现使他刚刚得到热身。
现在他看起来更加自如,他为一件白兰地色大衣搭配了橘红色上衣和深蓝色裤子,还用哑光和反光的翠绿色和蓝绿色面料制作吊带连衣裙。
另外值得一提的是一件前
短后长的吊带连衣裙,前面长度及膝,后面的裙摆一直拖到地板,使用了黑色,橄榄绿,海蓝和象牙四种颜色。
哦,也许我们很快会在奥斯卡颁奖典礼上看到这件衣服。
Rodriguez对廓形的把握也显得游刃有余;在几套最引人注目的造型中,三件绉丝和公爵夫人缎质地的无袖三角裙看似简洁,但斜裁的手法为服装平添了一些动感。
当然,彻底的轻松与随意与Narciso一贯的严谨风格大相径庭。
设计师的剪裁非常精确,也许还有一到两件衣服比上一次的设计更加贴合身体的曲线。
圆摆夹克去掉了翻领,袖子变窄,内搭A字束腰上衣更加突出了外套棱角分明的线条。
裤腿的部分在脚踝处逐渐收细。
光滑的紧身胸衣搭配紧身裤装成为最受欢迎的造型。
Rodriguez的上一次推出鞋类产品还是在一年前,但是他这次很快交出了答卷,今晚观众看到的鞋子也都非常精彩。
尖头拼色轻便
舞鞋,较高的鞋面,更高的细鞋跟,还有精致的脚踝绑带,这在本周的T型台上都是独一无二的。
同样的评价也可以送给这次令人难忘的时装秀的其他部分。