卖蒜老叟(袁枚)原文
卖蒜叟文言文翻译
卖蒜叟文言文翻译
【原创实用版】
目录
1.卖蒜叟的故事背景
2.卖蒜叟的文言文原文及翻译
3.卖蒜叟文言文的语言特点
4.卖蒜叟文言文的文化价值
正文
1.卖蒜叟的故事背景
《卖蒜叟》是一篇脍炙人口的文言文故事,讲述了一个以卖蒜为生的老叟,在日常生活中所经历的种种趣事。
这个故事通过描绘卖蒜叟的形象,展现了我国古代劳动人民的智慧与品质,同时也反映了当时社会的风俗民情。
2.卖蒜叟的文言文原文及翻译
原文:
卖蒜叟,不知姓名,年七十余,操卖蒜之业。
一日,叟上市,有买蒜者问价,叟曰:“一头五钱。
”买蒜者曰:“吾欲买百头。
”叟瞠目而视曰:“若买百头,当减价。
”
翻译:
有一个卖蒜的老头,不知道姓名,已经七十多岁了,以卖蒜为生。
一天,老头去市场,有个买蒜的人问他价钱,老头说:“一头五钱。
”那人又说:“我要买一百头。
”老头吃惊地看着他说:“如果你买一百头,我应该减价。
”
3.卖蒜叟文言文的语言特点
《卖蒜叟》这篇文言文故事的语言简洁明了,使用了许多口语化的表达,使得文章更加生动有趣。
例如,“叟瞠目而视曰”描绘出卖蒜叟惊讶的神情,使读者仿佛能身临其境地感受到场景。
另外,文章中的对话形式,也使得故事更加具有生活气息。
4.卖蒜叟文言文的文化价值
《卖蒜叟》这篇文言文故事不仅具有文学价值,还具有一定的历史价值。
通过这个故事,我们可以了解到古代社会的风俗民情以及当时的物价水平。
同时,故事中所表现的卖蒜叟的智慧和品质,也具有教育意义。
卖蒜老叟文言文启示道理
卖蒜老叟文言文启示道理
《卖蒜老叟》讲述的是这样一个道理:千万不要因为有一点成绩,有一些人夸奖你,你就以为自己当世无双了。
要时刻虚心求教,不要目中无人。
要知道,强中自有强中手,人外有人,天外有天,取人之长,补己之短。
要时刻记住只有不断努力才会战胜别人。
《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文。
文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的能力的故事。
启示我们:天外有天,人外有人;任何时候都要谦虚谨慎,戒骄戒躁。
说明人不可貌相,海水不可斗量。
不要有一点成绩,有一些人夸奖你,你就以为自己天下无敌了。
要时时刻刻虚心求教,不要总瞧不起别人。
人不可貌相,海水不可斗量。
《卖蒜老叟》阅读答案附翻译
《卖蒜老叟》阅读答案附翻译卖蒜老叟清·袁枚南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒观者如堵①。
一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨②而揶揄③之。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。
”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。
杨故取势于十步外,奋拳击之。
老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。
”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出。
哀求良久,老人鼓腹纵④之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
[注释]①堵:墙。
②睨:斜着眼睛看。
③揶揄:出言嘲笑、讽刺。
④纵:放开。
7.下列加点词的意思相同的一项是( ) (2分)A.咳嗽不绝声率妻子邑人来此绝境 (《桃花源记》)B.陷入尺许时人莫之许也C.老人寂然无声然数年恒不一见D.叟能如是乎否,非若是也8.下列加点的虚词意思和用法相同的一项是A.旁睨而揶揄之环而攻之而不胜B.能以一死成君之名水陆草木之花C.老人自缚于树贤于材人远矣D.以拳打砖墙先帝不以臣卑鄙9.用斜线为文中画曲线的句子标出一处停顿。
每至演武场传授枪棒观者如堵10.用现代汉语翻译下列句子。
杨故取势于十步外,奋拳击之。
翻译:老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
翻译:11.读了这篇文章,你懂得了什么道理?【答案】7.D 8.B 9.每至演武场传授枪棒/观者如堵10.杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。
老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字。
11.我懂得了技艺无止境的道理。
参考译文:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,观看的人十分多。
有一天,有一个卖蒜的老人,咳嗽不断,他看了杨二的武艺后讽刺杨二。
杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后傲然对老人说:“老头你能这样吗?”老人说:“你这样也就能打打墙壁,却不能打人。
初中文言文阅读训练(三)
初中文言文阅读训练(三)诸灵康曹怿岚顾伟陆锦花徐董梅21.卖蒜老叟①南阳杨二相公精.于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵。
一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。
”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。
杨故取势于十步外,奋拳击之。
老人寂然②无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。
”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出。
哀求良久,老人鼓腹纵③之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒④不肯告人姓氏。
选自清袁枚《子不语正编》注释:①叟:古代对老人的称呼。
②寂然:安静的样子。
③纵:放。
④卒:终,结束。
文学常识:袁枚(1716~1797):字子才,号简斋,钱塘人。
著有《小仓山文集》、《随园诗话》等。
袁枚是性灵诗派的代表人物,认为写诗要抒发人的真性情。
当时,和他的诗歌主张与风格相似的诗人还有郑燮、赵翼和黄景仁。
思考与练习:1.解释:①精:②至:③绝:④睨:⑤良久:⑥负:2、翻译:①观者如堵。
②叟能如是乎?③杨故取势于十步外,奋拳击之。
22. 副使失物李士衡①为馆职②,使高丽,一武人为副。
高丽③礼币赠遗④之物,士衡皆不关意,一切委④于副使。
时船底疏漏⑥,副使者以士衡所得缣帛⑦籍船底,然后实⑧己物以避漏湿。
至海中,遇大风,船欲倾覆,舟人大恐,请尽弃所载,不尔,船覆必难免。
副使仓惶⑨,悉取船中之物投之海中,更不暇拣择,约投及半,风息船定,既而点检所投,皆副使之物,士衡所得在船底,一无所失。
选自宋沈括《梦溪笔谈》注释:①李士衡:北宋人。
②馆职:唐宋时设史馆、昭文馆、集贤院为三馆,都从文学之士中考选授职,为时人所羡慕。
③高丽:古国名,位于今朝鲜半岛。
④遗:wei赠送。
④委:交给,托付。
⑥疏漏:有隙缝漏水。
⑦缣(jiān)帛:丝绸。
缣:细丝;帛:很薄的绸绢。
《卖蒜老叟》阅读答案附翻译
卖蒜老叟清袁枚南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒观者如堵①。
一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨②而揶揄③之。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:叟能如是乎?叟曰:君能打墙,不能打人。
杨骂曰:老奴能受我打乎?打死勿怨!叟笑曰:垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!老人自缚于树,解衣露腹。
杨故取势于十步外,奋拳击之。
老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:晚生知罪矣。
拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出。
哀求良久,老人鼓腹纵④之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
[注释]①堵:墙。
②睨:斜着眼睛看。
③揶揄:出言嘲笑、讽刺。
④纵:放开。
7.下列加点词的意思相同的一项是( ) (2分)A.咳嗽不绝声率妻子邑人来此绝境 (《桃花源记》)B.陷入尺许时人莫之许也(《隆中对》)C.老人寂然无声然数年恒不一见(《山市》)D.叟能如是乎否,非若是也(《唐雎不辱使命》)8.下列加点的虚词意思和用法相同的一项是()(2分)A.旁睨而揶揄之环而攻之而不胜(《得道多助,失道寡助》)B.能以一死成君之名水陆草木之花(《爱莲说》)C.老人自缚于树贤于材人远矣(《伤仲永》)D.以拳打砖墙先帝不以臣卑鄙(《出师表》)9.用斜线( / )为文中画曲线的句子标出一处停顿。
(2分)每至演武场传授枪棒观者如堵10.用现代汉语翻译下列句子。
(4分)(1)杨故取势于十步外,奋拳击之。
翻译:(2)老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
翻译:11.读了这篇文章,你懂得了什么道理?(2分)【答案】7.(2分)D 8.(2分)B 9.(2分)每至演武场传授枪棒/观者如堵10.(4分)(1)杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。
(2)老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字。
(每小题2分) 11.(2分)我懂得了技艺无止境的道理(或懂得了即使你技艺精湛,也应该谦虚谨慎,戒骄戒躁/取人之长,补己之短,闻鸡起舞,苦心研习,要做一个德艺双馨的拳术大家)。
《卖蒜老叟》阅读答案附翻译
卖蒜老叟清袁枚南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒观者如堵①。
一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨②而揶揄③之。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:叟能如是乎?叟曰:君能打墙,不能打人。
杨骂曰:老奴能受我打乎?打死勿怨!叟笑曰:垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!老人自缚于树,解衣露腹。
杨故取势于十步外,奋拳击之。
老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:晚生知罪矣。
拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出。
哀求良久,老人鼓腹纵④之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
[注释]①堵:墙。
②睨:斜着眼睛看。
③揶揄:出言嘲笑、讽刺。
④纵:放开。
7.下列加点词的意思相同的一项是( ) (2分)A.咳嗽不绝声率妻子邑人来此绝境 (《桃花源记》)B.陷入尺许时人莫之许也(《隆中对》)C.老人寂然无声然数年恒不一见(《山市》)D.叟能如是乎否,非若是也(《唐雎不辱使命》)8.下列加点的虚词意思和用法相同的一项是()(2分)A.旁睨而揶揄之环而攻之而不胜(《得道多助,失道寡助》)B.能以一死成君之名水陆草木之花(《爱莲说》)C.老人自缚于树贤于材人远矣(《伤仲永》)D.以拳打砖墙先帝不以臣卑鄙(《出师表》)9.用斜线( / )为文中画曲线的句子标出一处停顿。
(2分)每至演武场传授枪棒观者如堵10.用现代汉语翻译下列句子。
(4分)(1)杨故取势于十步外,奋拳击之。
翻译:(2)老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
翻译:11.读了这篇文章,你懂得了什么道理?(2分)【答案】7.(2分)D 8.(2分)B 9.(2分)每至演武场传授枪棒/观者如堵10.(4分)(1)杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。
(2)老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字。
(每小题2分) 11.(2分)我懂得了技艺无止境的道理(或懂得了即使你技艺精湛,也应该谦虚谨慎,戒骄戒躁/取人之长,补己之短,闻鸡起舞,苦心研习,要做一个德艺双馨的拳术大家)。
文言文卖蒜老叟翻译
一日,老叟于市中闲游,见市人争购新蒜,价颇昂贵。
老叟心中一动,遂决意趁此商机,贩售自家园中之蒜,以济家用。
老叟归家,遂将蒜园中之蒜悉数采摘,置之大瓮中,以盐渍之。
又于市中购得新布一匹,将蒜袋以新布包裹,使之光鲜亮丽。
老叟于囊中搜得银两数文,以备途中之用。
次日清晨,老叟携蒜囊,肩挑扁担,徒步前往近郊之小镇。
行至镇中,老叟于市口摆摊,设席于道旁,招徕顾客。
镇中之人见老叟年迈,而所售蒜质优价廉,遂纷纷围观。
老叟于是展颜而笑,以声若洪钟,高呼曰:“各位乡亲,看此蒜也,色如碧玉,味如甘泉,乃吾家自种,无任何杂质,食之有益健康,快快购买,莫失良机!”众乡亲闻声,纷纷趋之若鹜。
老叟于是逐一点卖,言辞恳切,以诚信待人。
一时之间,蒜摊前人声鼎沸,热闹非凡。
有好事者,问老叟:“公年迈矣,何以有此毅力,贩售蒜苗?”老叟笑答:“吾虽年迈,然心犹未老。
此蒜乃吾家辛苦耕耘所得,不卖何为?况贩售蒜苗,亦为行善积德之事。
吾虽微薄之力,亦愿为乡邻略尽绵薄。
”言罢,老叟又曰:“此蒜非但味美,且有益于养生。
常食蒜苗,可防病抗邪,延年益寿。
吾愿以此蒜,为乡邻带来健康,为家庭增添福祉。
”众乡亲闻言,无不为之动容。
于是,蒜摊前购买者络绎不绝,老叟笑逐颜开,心满意足。
日暮时分,老叟囊中所余蒜已售罄,遂收摊而归。
沿途乡邻,见老叟背影,无不肃然起敬。
老叟虽年迈,然其精神,却令人敬佩不已。
自是之后,老叟贩蒜之举,传遍乡里。
人皆称老叟为“卖蒜老叟”,其诚信为本,勤劳为本,仁爱为本,亦为世人所传颂。
老叟虽不富,然其乐在其中。
日复一日,年复一年,老叟于蒜园中耕作,于市中贩蒜,其生活虽简朴,却充满乐趣。
直至寿终正寝,老叟仍怀着一颗善良之心,为人间留下一段佳话。
噫!卖蒜老叟,其德行可嘉,其精神可敬。
虽已逝去,然其事迹,却永远镌刻在人们的心中。
民间故事:卖蒜叟
民间故事:卖蒜叟古时南阳县有个叫杨二的人力大无穷。
有一次,杨二和码头上的押粮官起了争执,两人越吵越凶,杨二一气之下跳进河中,用肩膀抵住船帮。
只听大喝一声,那押粮的大船竟然被他扛了起来。
河边众人都看呆了,押粮官知道碰到了高手,但面子上挂不住,他命令手下的几百个兵丁一起用竹篙刺杨二。
杨二的身体硬得像石头,竹篙一碰到他就断成好几节,杨二却一点都没受伤。
押粮官本想仗着人多势众挽回点颜面,谁知几百个人一起上都打不过杨二,只好作罢。
杨二一战成名,很多人慕名前来拜师学艺。
时间久了,杨二索性带着徒弟们到各处教授武艺。
这一天他们来到常州,杨二和徒弟们在演武场教习枪棒,众人听说大名鼎鼎的杨二来了,都围过来看热闹,把演武场围了个水泄不通。
有一个卖蒜的老人路过,老人弯腰驼背,连担子都挑不稳。
他挤进人群看了一会儿,摇摇头说:“就这点三脚猫的功夫也敢拿出来显摆。
”这话刚好被杨二的一个徒弟听到,他立即跑去报告师傅。
杨二火冒三丈,把老人喊到一旁,挥手就是狠狠一拳头。
众人一片惊呼,原来杨二的拳头打入墙中,陷进去有一尺多深。
杨二冷声问道:“老头,我这点三脚猫的功夫,你行吗?”卖蒜的老人睨了一眼墙中的拳头,不紧不慢地说:“你的功夫也就能打打墙,打人是不行的。
”杨二听后更生气了,“打人?你这个老头经得住我打吗,打死你可不要埋怨。
”老人笑着说:“我都是黄土埋到脖子的人了,如果能以死成全你的名声,有什么可埋怨的。
”于是杨二和老人请了在场的看客当证人,立下生死状。
杨二正摩拳擦掌,老人却说:“你今天已经练了拳脚,我不能占你的便宜。
你且回家调息,三日后我们再来比试。
”不等杨二反应过来,老头就走了。
这件事情很快传遍了常州城。
三日后,看热闹的人早早来到演武场。
杨二等了很久,才看见老人挑着担子走过来。
老人解开上衣,把腹部露出来,让人把他绑在树干上。
杨二早就等不及了,从十步之外摆开架势,大喝一声向老人冲了过去。
这卖蒜老人看上去瘦弱无力,杨二却是以一敌百的高手,众人都觉得老人肯定受不住杨二这一拳。
《卖蒜老叟》阅读答案附翻译
《卖蒜老叟》阅读答案附翻译《卖蒜老叟》阅读答案附翻译卖蒜老叟清·袁枚南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒观者如堵①。
一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨②而揶揄③之。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。
”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。
杨故取势于十步外,奋拳击之。
老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。
”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出。
哀求良久,老人鼓腹纵④之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
[注释]①堵:墙。
②睨:斜着眼睛看。
③揶揄:出言嘲笑、讽刺。
④纵:放开。
7.下列加点词的意思相同的一项是()(2分)A.咳嗽不绝声率妻子邑人来此绝境(《桃花源记》)B.陷入尺许时人莫之许也(《隆中对》)C.老人寂然无声然数年恒不一见(《山市》)D.叟能如是乎否,非若是也(《唐雎不辱使命》)8.下列加点的虚词意思和用法相同的一项是()(2分)A.旁睨而揶揄之环而攻之而不胜(《得道多助,失道寡助》)B.能以一死成君之名水陆草木之花(《爱莲说》)C.老人自缚于树贤于材人远矣(《伤仲永》)D.以拳打砖墙先帝不以臣卑鄙(《出师表》)9.用斜线(/)为文中画曲线的句子标出一处停顿。
(2分)每至演武场传授枪棒观者如堵10.用现代汉语翻译下列句子。
(4分)(1)杨故取势于十步外,奋拳击之。
翻译:(2)老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
翻译:11.读了这篇文章,你懂得了什么道理?(2分)【答案】7.(2分)D8.(2分)B9.(2分)每至演武场传授枪棒/观者如堵10.(4分)(1)杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。
(2)老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字。
(每小题2分)11.(2分)我懂得了技艺无止境的道理(或懂得了即使你技艺精湛,也应该谦虚谨慎,戒骄戒躁/取人之长,补己之短,闻鸡起舞,苦心研习,要做一个德艺双馨的拳术大家)。
卖蒜老叟原文及翻译注释
卖蒜老叟原文及翻译注释蒜老叟过去,一位普通的中年男子住在一个小村庄,村庄里到处都是老叟可怜的脚步声。
他的名字叫做蒜老叟,他是村里的头号买菜人。
蒜老叟很有智慧,尽管年纪大了,但他还是打算走出村庄,去面对外面世界蔚蓝的汪洋。
于是,一天,蒜老叟带着他准备把村里卖掉的剩菜拿着自己心爱的口袋,开始了他旅行的旅程。
可是大家都不知道,蒜老叟在买卖蒜头之外,其实还在寻觅着什么,他深知那份美好的感受,正是他探索外面世界的动力。
生活在村庄里的人们,看到蒜老叟那古灵精怪的举止,总是惊叹不已。
他在公路上走,背着他的口袋,走过大山,穿过深谷,经历着生命中最美好的时光。
每一天的旅行都让他对这个世界有了更深的了解,在他的口袋里,不仅装满了重要的东西,还装满了他学到的新知识。
当蒜老叟回到村庄,他展示了他在外面旅行时所收集到的各种新货。
村民们买了很多:新鲜的水果,珍奇的动植物,还有一些小巧的物件,经蒜老叟精心打理,非常受欢迎。
从此,蒜老叟成为村庄里最有威望、最受尊敬的人,也是最多口袋里的奇妙物件的名人。
蒜老叟的故事告诉我们,无论多么普通的人都可以突破自我追求更大的梦想。
蒜老叟经历的各种挑战和旅程,传递给我们一个重要的理念:不要畏惧冒险,去追求你想要的未知世界吧!过去,一位普通的中年男子住在一个小村庄,村庄里到处都是可怜的脚步声,他被人们叫做蒜老叟,在村庄里,他是头号买菜人,即便年纪已大,他也依旧抱持着勇敢的心,拿着自己心爱的口袋,展开了追求梦想的旅途。
蒜老叟穿行大山深谷,在一路上留下他孜孜不倦的脚印,他对外面的世界有了更深的体会,令村民赞叹不已。
他口袋里,既有买卖的蒜头,也有他所学习的新知识,途中不断收获,改变了自我。
当蒜老叟回到村庄,他展示了他在外面旅行时所收集到的各种新货,人们立刻被他带来的货物给吸引了,蒜老叟随即成为人们所敬仰的偶像,他也成为村庄里所有口袋里奇妙物件的缪斯。
蒜老叟的故事让我们重新思考,就算是普通的人,也可以勇敢地去追求自己梦想,他走过的一路,展示给我们一个重要的理念:不要畏惧冒险,走向未知的世界去寻求挑战,期待自己的改变吧!。
文言文卖蒜叟的翻译
卖蒜叟居近郊,田园数亩,每年秋收之后,便将自家所种之蒜摘取,挑拣其肥美者,以备来年出售。
蒜者,农人之宝,可烹饪,可腌制,食之能驱寒暖身,故而市场需求颇旺。
一日,春光明媚,卖蒜叟携其蒜篓,步履蹒跚至市集。
市集繁华,人声鼎沸,商贾云集,买卖交易,络绎不绝。
卖蒜叟虽年迈,然心中欢喜,心想今日定能卖个好价钱。
叟至市集,见人潮涌动,遂寻一僻静之处,将蒜篓置于地,高声叫卖:“噫嘻!吾之蒜,味美甘甜,肥而不腻,可烹饪,可腌制,食之延年益寿,快来买呀!”众商贾闻声,纷纷围拢过来,纷纷议论:“此叟所卖之蒜,果真不同寻常,观其蒜叶,绿油油,似有生机;闻其蒜香,浓郁扑鼻,令人垂涎欲滴。
”一富商见状,上前与卖蒜叟搭讪:“叟,汝之蒜,何以如此肥美?”卖蒜叟微笑回答:“吾种蒜之际,悉心照料,施肥浇水,不使一寸土地荒芜。
待蒜成熟,再精心挑选,只取其中上品,故而味美异常。
”富商听罢,心生敬意,遂问:“叟,汝之蒜,售价几何?”卖蒜叟答曰:“吾之蒜,每斤售价十文,愿君尽兴购买。
”富商闻言,欣然同意,遂命家丁取银十文,购得蒜一斤。
富商买后,尝之果然美味,遂将卖蒜叟引荐于其他商贾,一时间,卖蒜叟之蒜,供不应求。
日暮时分,卖蒜叟将所卖之蒜尽数售罄,心中喜悦,步履蹒跚而归。
乡邻见之,皆赞曰:“卖蒜叟今日大赚,吾等皆羡慕不已。
”卖蒜叟闻言,笑而不语,心中暗想:“人生在世,勤俭为本,吾虽年迈,然仍自食其力,虽卖蒜为生,然亦不失尊严。
”自那日后,卖蒜叟之名声大噪,四方之人,皆慕名而来,争相购买其蒜。
卖蒜叟亦因此过上富足的生活,然其仍旧勤俭节约,不骄不躁。
岁月如梭,卖蒜叟年事已高,然其精神矍铄,依旧坚持卖蒜。
乡邻感其坚韧不拔,皆敬佩不已。
而卖蒜叟之蒜,亦成为乡里的一大特色,传颂至今。
嗟乎!卖蒜叟者,非富非贵,然其勤俭、诚信、坚韧的品质,却为世人所称道。
此乃我国传统美德之体现,亦为后世之楷模也。
卖蒜老叟文言文翻译
老叟所卖之蒜,皆出自自家田亩,肥美而味醇。
每当春暖花开之际,老叟便将蒜秧拔起,洗净晒干,以待售矣。
彼时,蒜香四溢,引得行人驻足,争相购买。
一日,有游客至乡,闻得蒜香,遂寻至老叟摊前。
老叟见之,笑颜逐开,曰:“客官来也,老夫之蒜,肥美异常,愿一尝否?”游客闻言,欣然应允,遂取数颗蒜粒,细嚼慢咽,不觉赞曰:“好蒜也!”自是之后,游客纷至沓来,皆欲一尝老叟之蒜。
老叟亦不负众望,每售一蒜,皆能使其人回味无穷。
乡邻闻之,亦纷纷前来购买,以求与家人共享此美味。
老叟卖蒜,非为利也,实乃以蒜为媒,结交四方好友。
每有邻里造访,老叟必以蒜相赠,曰:“此蒜虽小,却含天地精华,愿与君共尝。
”邻里感其诚,亦多以佳肴回赠,于是乡间友谊,日益深厚。
岁月如梭,老叟年事已高,然其卖蒜之情,未尝稍减。
一日,老叟感怀往事,遂赋诗一首,以抒胸臆:昔日田园蒜香浓,老叟手中利市红。
岁月悠悠人已老,蒜香依旧满乡中。
诗成,乡邻皆感叹不已,曰:“老叟卖蒜,非止于蒜,更在于其人其情也。
”自此,老叟卖蒜之事,传遍四邻,人皆以之为榜样,传颂不已。
老叟虽已年迈,然其卖蒜之情,犹在。
每当夕阳西下,老叟立于摊前,望着远方,心中所想,无非是:“愿此蒜香,能传递至远方,让更多的人,感受到这份纯朴之情。
”今人欲知老叟卖蒜之事迹,可读此文,以窥一斑。
老叟卖蒜,非止于蒜,更在于其人其情,一种古朴而真挚的情感,流传千古,令人感慨不已。
译文:从前,有一个年迈的老者,头发已经花白,住在乡野之间,以卖蒜为生。
他虽然年纪很大,但精神矍铄,步履矫健,深受乡邻们的喜爱。
老者所卖的蒜,都是出自自家的田地,肥美而味道醇厚。
每当春天来临,花开之时,老者就会将蒜苗拔起,洗净晒干,准备出售。
那时,蒜香四溢,吸引了许多行人停下来购买。
有一天,有一个游客来到乡里,闻到了蒜香,便找到了老者的摊位。
老者见到他,笑容满面,说:“客官来了,老夫的蒜,非常肥美,愿尝一尝吗?”游客听了这话,欣然同意,于是取了几颗蒜粒,慢慢品尝,不禁赞叹道:“好蒜啊!”从那以后,游客纷纷前来,都想尝尝老者卖的蒜。
卖蒜叟文言文翻译
古有叟,年已耄耋,鬓发苍苍,眉宇间透露着岁月的沧桑。
此叟不事生产,独好游荡,每至市集,必携蒜若干,以售于人。
叟所售之蒜,非寻常之蒜也。
其蒜叶绿如翡翠,蒜头肥硕如珠,香气扑鼻,令人垂涎。
每至市集,人皆争相购买,视为珍宝。
叟笑而不语,将蒜分而售之,所得之金,皆用以养老。
时值春末,蒜市渐旺。
叟日日携蒜入市,见一少妇携幼子,行色匆匆,似有急事。
叟见其状,心生怜悯,遂上前询问。
少妇告之,其夫外出未归,家中生计艰难,无奈以卖蒜为生,然所售之蒜,不足以养家糊口。
叟闻言,心中一动,遂以手中所携之蒜,悉数赠与少妇,曰:“此蒜送与汝,以解燃眉之急。
”少妇感激涕零,连声道谢。
叟笑曰:“无妨,吾老矣,所求者,不过一乐耳。
”自是之后,叟与少妇结为好友。
每至市集,少妇必携幼子,与叟同行。
叟教少妇蒜之种植、蒜之腌制,少妇悉心学习,渐成行家里手。
幼子亦日日随母入市,与叟嬉戏,其乐融融。
一日,市集上忽传谣言,言叟所售之蒜,皆有毒,食之必病。
众人心生疑虑,纷纷远离叟之蒜摊。
叟见状,不慌不忙,取出所携之蒜,一一示之,曰:“此蒜无毒,汝等可放心食用。
”言罢,众人纷纷围观,见蒜色香味俱佳,方信谣言非真。
自谣言散去,市集上人潮如织,皆来购买叟之蒜。
叟笑曰:“吾之蒜,虽非世间奇珍异宝,然亦能解人忧愁,足矣。
”众人闻言,皆称叟为“蒜叟”,传为佳话。
岁月如梭,蒜叟年事已高,然精神矍铄,面色红润。
一日,蒜叟于市集上,遇一老者,与之谈笑风生。
老者问叟:“汝年已高,何以精神如此焕发?”叟笑答:“吾之乐,在于助人为乐,乐在其中矣。
”言罢,蒜叟携蒜而归,继续过着闲云野鹤般的生活。
世人皆称蒜叟为“乐叟”,传颂其德,传颂其善,传颂其乐于助人的精神。
《卖蒜叟传》者,乃记叟之事迹,传叟之精神,使人知乐,使人知善,使人知助人为乐之道也。
夫善者,乐也;乐者,善也。
吾辈当以此为楷模,行善积德,乐善好施,使世间充满爱与和谐。
《卖蒜老叟》阅读答案附翻译
卖蒜老叟清袁枚南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒观者如堵①;一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨②而揶揄③之;杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:叟能如是乎叟曰:君能打墙,不能打人;杨骂曰:老奴能受我打乎打死勿怨叟笑曰:垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨老人自缚于树,解衣露腹;杨故取势于十步外,奋拳击之;老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:晚生知罪矣;拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出;哀求良久,老人鼓腹纵④之,已跌出一石桥外矣;老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏;注释①堵:墙;②睨:斜着眼睛看;③揶揄:出言嘲笑、讽刺;④纵:放开;7.下列加点词的意思相同的一项是 2分A.咳嗽不绝声率妻子邑人来此绝境桃花源记B.陷入尺许时人莫之许也隆中对C.老人寂然无声然数年恒不一见山市D.叟能如是乎否,非若是也唐雎不辱使命8.下列加点的虚词意思和用法相同的一项是 2分A.旁睨而揶揄之环而攻之而不胜得道多助,失道寡助B.能以一死成君之名水陆草木之花爱莲说C.老人自缚于树贤于材人远矣伤仲永D.以拳打砖墙先帝不以臣卑鄙出师表9.用斜线 / 为文中画曲线的句子标出一处停顿;2分每至演武场传授枪棒观者如堵10.用现代汉语翻译下列句子;4分1杨故取势于十步外,奋拳击之;翻译:2老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏;翻译:11.读了这篇文章,你懂得了什么道理 2分答案7.2分D 8.2分B 9.2分每至演武场传授枪棒/观者如堵10.4分1杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去;2老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字;每小题2分 11.2分我懂得了技艺无止境的道理或懂得了即使你技艺精湛,也应该谦虚谨慎,戒骄戒躁/取人之长,补己之短,闻鸡起舞,苦心研习,要做一个德艺双馨的拳术大家;言之成理即可参考译文:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,观看的人十分多;有一天,有一个卖蒜的老人,咳嗽不断,他看了杨二的武艺后讽刺杨二;杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后傲然对老人说:老头你能这样吗老人说:你这样也就能打打墙壁,却不能打人;杨二怒喝道:老家伙你能让我打上一拳吗被打死了不要怪我;老人笑着说:我一个老头都快要死了,如果用我的性命成全你的名声,死而无撼;老人把自己捆在树上,脱掉衣服露出肚皮,杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去;老人一点声音也没有发出,只看到杨二突然跪倒在地,向老人磕着头说:晚辈知道自己错了;杨二想拔出拳头,但是已经被夹在老人的肚子里,动弹不得;杨二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放开杨二,只见杨二已经摔得翻过一座桥了;老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字;。
卖蒜叟原文及翻译
卖蒜叟原文及翻译《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文。
下面是小编为大家整理的关于卖蒜叟的原文及翻译,欢迎大家的阅读。
原文南阳县有杨二相公者,精于拳勇。
能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一时,率其徒行教常州。
每至演武场传授枪棒,观者如堵。
忽一日,有卖蒜叟,龙钟伛偻,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。
众大骇,走告杨。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。
”杨愈怒骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨?”乃广约众人,写立誓劵。
令杨养息三日,老人自缚于树,解衣露腹。
杨故取势于十步外,奋拳击之。
老人寂然无声。
但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪了。
”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出,哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
翻译南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂。
杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的.人非常多,像一堵墙一样。
有一天,有一个卖蒜的老人,不停地咳嗽,斜着眼睛看,还出言嘲笑他。
众人很惊骇,跑去告诉杨二。
杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后轻视地对老人说:“老头你能够像我这样吗?”老人说:“你(这样也就)能打墙壁,却不能打人。
”杨二更加生气了,怒喝道:“老家伙你能让我打上一拳吗?被打死了不要怨恨我。
”老人笑着说:“我一个老头都快要死了,如果我死了能够成全你的名声,死了也没什么可怨恨的!”于是两人就叫了很多人,当众立了字据。
老人让杨二歇息三天,三天后,老人把自己捆在树上,脱掉衣服露出肚皮,杨二因此在十步外摆好姿势,(他)举起拳头用力向老人打去。
老人一点声音也没有发出,只看到杨二突然跪倒在地,向老人磕着头说:“晚辈知道错了。
《愚公移山》《卖蒜老叟》原文及译文
12.下列说法不正确的一项是(12.C)
A.甲文段中写太行、王屋二山的高大,运土路程的遥远,说明了移山工程的艰巨,显示了愚公的气魄。
B.乙文段中画线句“拔其拳/已夹入老人腹中/坚不可出”的节奏划分是正确的。
C.甲乙两文段靠运用了对比手法。甲文段将妻子和愚公进行对比,乙文段将卖蒜老叟与杨二进行对比。
D.乙文“卖蒜老叟”故事给我们的启示有:天外有天,人外有人;任何时候都要谦虚谨慎,戒骄戒躁。
【参考答案】
10.C
11.B
12.C【解祈】10.试题分祈:本题考查学生对文言词语意义的理解。实词与虚词的积累,是塔养阅读文言文能力的基础,理解文言文中词语的含义时,要联系原句来理解,不可孤立地理解单个字词的舍义。另外,还要注意词语的特殊闲法,比如古今异义词、一词多义、通假字、词类活闲等,尽m做到解释准确、恰当-此题闲反排除法,A.叩:敲打磕;3.且:将近况且;C.之:代词;D.许:赞成,赞同,同意左右。故选:C。【考点定位】理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。理解常见文言虚词在文中的意义。能力层级为理解B。
【注释】①睨:眼睛斜着看。②揶揄:出言嘲笑、讽刺。
10.下列加点词的意义和用法相同的一项是(10.C)
A.叩石垦壤叩头曰:“晚生知罪矣。”
B.年且九十且焉置土石
C.跳往助之旁睨而揶揄之
D.杂然相许陷入尺许
11.下列加点字的解释有误的一项是(11.B )
A.箕畚运于渤海之尾(箕畚:用箕畚装土石)B.始一反焉(始:开始)
《愚公移山》《卖蒜老叟》原文及译文赏析
【甲】愚公移山(节选)
太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。
《卖蒜老叟》阅读答案附翻译
《卖蒜老叟》阅读答案附翻译《卖蒜老叟》阅读答案附翻译卖蒜老叟清·袁枚南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒观者如堵①。
一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨②而揶揄③之。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。
”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。
杨故取势于十步外,奋拳击之。
老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。
”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出。
哀求良久,老人鼓腹纵④之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
[注释]①堵:墙。
②睨:斜着眼睛看。
③揶揄:出言嘲笑、讽刺。
④纵:放开。
7.下列加点词的意思相同的一项是()(2分)A.咳嗽不绝声率妻子邑人来此绝境(《桃花源记》)B.陷入尺许时人莫之许也(《隆中对》)C.老人寂然无声然数年恒不一见(《山市》)D.叟能如是乎否,非若是也(《唐雎不辱使命》)8.下列加点的虚词意思和用法相同的一项是()(2分)A.旁睨而揶揄之环而攻之而不胜(《得道多助,失道寡助》)B.能以一死成君之名水陆草木之花(《爱莲说》)C.老人自缚于树贤于材人远矣(《伤仲永》)D.以拳打砖墙先帝不以臣卑鄙(《出师表》)9.用斜线(/)为文中画曲线的句子标出一处停顿。
(2分)每至演武场传授枪棒观者如堵10.用现代汉语翻译下列句子。
(4分)(1)杨故取势于十步外,奋拳击之。
翻译:(2)老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
翻译:11.读了这篇文章,你懂得了什么道理?(2分)【答案】7.(2分)D8.(2分)B9.(2分)每至演武场传授枪棒/观者如堵10.(4分)(1)杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。
(2)老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字。
(每小题2分)11.(2分)我懂得了技艺无止境的道理(或懂得了即使你技艺精湛,也应该谦虚谨慎,戒骄戒躁/取人之长,补己之短,闻鸡起舞,苦心研习,要做一个德艺双馨的拳术大家)。
《愚公移山》袁枚《卖蒜老叟》阅读练习及答案
《愚公移山》袁枚《卖蒜老叟》阅读练习及答案阅读下面文言文,完成下列小题(甲)太行、王屋二山,方七百里,高万仞。
本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。
惩山北之塞,出入之迂也。
聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。
其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。
”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。
邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。
寒暑易节,始一反焉。
(节选《愚公移山》)(乙)南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵。
一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。
”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。
杨故取势于十步外,奋拳击之。
老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。
”拔其拳已夹入老人腹中坚不可出。
哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
(节选清代袁枚《卖蒜老叟》)(注释)①睨:眼睛斜着看。
②揶揄:出言嘲笑、讽刺。
61.下列加点词的意义和用法相同的一项是()A.叩.石垦壤叩.头曰:“晚生知罪矣。
”B.年且.九十且.焉置土石C.跳往助之.旁睨而揶揄之.D.杂然相许.陷入尺许.62.下列加点字的解释有误的一项是()A.箕畚..运于渤海之尾(箕畚:用箕畚装土石)B.始.一反焉(始:开始)C.观者如堵.(堵:墙)D.老人鼓腹纵.之(纵:放开)63.翻译下列句子。
①以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?②杨故取势于十步外,奋拳击之。
64.本文语言简洁,但又不失生动,请以“始龀,跳往助之”为例作简要分析。
【答案】61. C62. B63.①凭你的力气,连魁父这样的小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?(得分点,“以”“曾”“如……何”)②杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用尽力气向老人打去。
卖蒜老叟精选大全
卖蒜老叟(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如高中诗词、文言文集、古文杂谈、国学典籍、古文拼音、诗词赏析、古文作者、寓言诗词、小学诗词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as high school poetry, classical Chinese essays, ancient essays, Chinese classics, ancient pinyin, poetry appreciation, ancient writers, allegorical poetry, elementary school poetry, other materials, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the data format and writing method!卖蒜老叟【文言文】南阳县有杨二相公者,精于拳勇。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
卖蒜老叟(袁枚)原文
原文:
南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵。
一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:叟能如是乎?叟曰:君能打墙,不能打人。
杨骂曰:老奴能受我打乎?打死勿怨! 叟笑曰:垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨! 老人自缚于树,解衣露腹。
杨故取势于十步外,奋拳击之。
老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:晚生知罪矣。
拔其拳已夹入老人腹中坚不可出。
哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
【注释】①睨:眼睛斜着看。
②揶揄:出言嘲笑、讽刺。
:
南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,观看的人十分多。
有一天,有一个卖蒜的老人,咳嗽不断,他看了杨二的武艺后讽刺杨二。
杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后傲然对老人说:老头你能这样吗?老人说:你这样也就能打打墙壁,却不能打人。
杨二怒喝道:老家伙你能让我打上一拳吗?被打死了不要怪我。
老人笑着说:我一个老头都快要死了,如果用我的性命成全你的名声,死而无撼。
老人把自己捆在树上,脱掉衣服露出肚皮,杨二特意在十步
外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。
老人一点声音也没有发出,只看到杨二突然跪倒在地,向老人磕着头说:晚辈知道自己错了。
杨二想拔出拳头,但是已经被夹在老人的肚子里,动弹不得。
杨二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放开杨二,只见杨二已经摔得翻过一座桥了。
老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字。