国际电话中的常用语
常用电话提示音中英文对照
那些耳熟能详的电话提示音1.空号中文:您好!你所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:sorry! The number you dialed does not exist,please check it and dial later.2.被叫用户关机中文:您好!你多拨打的电话已关机。
英文:sorry ! The subscriber you dialed is power off.3.被叫不在服务区中文:对不起!你多拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文: sorry ! The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later.4.主叫欠费停机/单向停机中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢。
英文:sorry ! Your telephone charge is overdue,please renew it,thank you!5.用户申请临时停机/其他原因暂时停机中文:对不起!您的电话已停机。
详情请垂询。
英文:sorry ! Your telephone service is suspended,for more information,please dial ...6.被叫停机中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:sorry ! The number you dialed is out of service.7.被叫忙(1)被叫用户登记了呼叫等待功能中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:sorry ! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.(2)被叫用户未登记呼叫等待功能中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:sorry ! The subscriberyou dialed is busy now,please redial later.8.中继续/网络忙中文:对不起!你拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
电话里的英语服务语
电话里的英语服务语,听懂了吗?1、空号:中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.2、被叫用户关机:中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.3、被叫不在服务区:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.4、主叫欠费停机/单向停机中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:中文:对不起!您的电话已停机。
详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.6、被叫停机:中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.7、被叫忙:(1)被叫用户登记了呼叫等待功能中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.(2)被叫用户未登记呼叫等待功能中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.8、中继忙/网络忙:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
电话中经常听到的英语服务语
电话中经常听到的英语服务语1、空号:check it and dial later.2、被叫用户关机:3、被叫不在服务区:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:中文:对不起!您的电话已停机。
详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.6、被叫停机:中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.7、被叫忙:(1)被叫用户登记了呼叫等待功能中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.(2)被叫用户未登记呼叫等待功能中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.8、中继忙/网络忙:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.9、被叫用户设置了呼入限制:中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.10、国际长权限制:中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。
电话客服常见的英语应答语
电话客服常见的英语应答语
导语:电话客服是客服人员代表GS 通过电话与客户进行沟通交流维护的一种方便快捷的方式。
下面是YJBYS 小编收集整理的电话客服常见英语应答语,欢迎参考!
1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it
and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the
moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it,
thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。
详情请垂询1860。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial 1860.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
外贸找客户1-13 外贸电话英语-教你怎样与国外客户打电话
1.ABC corporation.May I help you?ABC公司,我能帮你什么吗?这句话算是制式的讲法.一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABC corporation“,然后再说,“May I help you?“或是如果要更客气一点的话则可以说“How can I help you?“(我该怎么帮你?),因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你,而非我‘需不需要’帮你?但基本上“May I help you?“跟“How can I help you?“都很常见就是了.不过如果是机器接的电话,则听到的多半是这样,“Thanks for calling ABC corporation,if you know your party’s last name or extention,press1.If you want to recieve information or publication,press2.If you want to talk to the operator,press pound sign or remain on the line.“(感谢你打电话到ABC来,如果你知道你要找的人的姓或是分机号码,请按1,如果是想要本公司的简介或出版品,请按2,如果是要找总机,请按#,或是请别挂断.2.And you are?你是?如果人家打电话来是要找你的上司,“May I talk to your manager?“(我能不能跟你们经理讲话?)这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说,说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢!所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁.最客气的问法是,“Whom I am speaking with?“或是“Whom am I talking to?“(我正在跟谁讲话呢?)但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理,他们就会用比较口语的说法,“And you are?“(你是?)如果人家这样问我,我就可以答,“This is Benlin.“像是“And you are?“这么口语的英文书上大概学不到,但这却是老美天天在用的句子,只怕你学了之后还不敢用.其实真的不用怕.越简单的句子老美越听得懂.而且事实上“And you are?“这句话还有许多适用的场合,例如在公司的接待处(reception).来访的客人如果说,“I’m looking for Mr.Wolf.“(我要找伍夫先生)接待小姐就可以反问他,“And you are?“(你是?)所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!3.I’ll put her on the phone.Just a second.我会请她听电话,请等一下.Put someone on the phone这个片语就是说请某人听电话.例如你打电话找你女朋友,结果女朋友的同事接了电话,就开始跟你东扯西扯,问你们昨天是不是吵架了啊?什么时候要结婚啦,这时如果你实在不想跟她讲了,就可以说,“Could you please just put her on the phone?“(你能不能请她来听电话啊?)反过来如果今天是你接到了电话,结果要找的是别人,你就可以说,“Ok.I’ll put her on the phone.Just a second.“(好,我会请她听电话,请稍等一下.)上面讲的put someone on the phone,指的多半是只有一只电话时,但如果像公司里有许多分机,则用‘转接’transfer或是redirect.会比较恰当.例如同样的情况你可以说,“I’m transferring your call.“或是“I’m redirecting your call.“(我帮你转接到分机给她.)如果是接线生转接的话,他们有时就只简单地说,“One moment,please.“或是,“OK.I’ll put you through.“4.Would you mind holding for one minute?你介不介意稍微等一分钟啊?在美国如果有机会打电话给客户服务(Customer Service)部门,如果没意外的话都会听到以下的电话录音,“All of our representatives are currently busy serving their customers. Your call will be answered in approximate5minutes“(我们所有的客服人员都在忙着服务他们的顾客,请等五分钟后,就会有人接听你的电话),然后十分钟过去了,“Please continue to hold,your call is very important to us.“(请继续等候,你的来电对我们非常重要).所以大家要知道,老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的.所以要记得,如果人家打电话来,千万不要因为听不懂就说,“Hold on“,然后就跑去求救兵,这对打电话来的人是十分不礼貌的.如果万不得已一定要请他稍候,我们要客气一点地说,“Would you mind holding for one minute?“所以记得要给对方一个明确的时间,例如one second或是five minutes不要让对方无止境地等下去.但是如果一分钟到了你还没忙完,则最好再说一次,“Sorry,I am still on the phone.Could you hold for another minute?“(对不起,我还在讲电话,能不能再请你稍候一分钟.)5.He’s out for lunch.Would you like to try again an hour later?他出去吃午餐了,你要不要一小时后再打来?受到中文的影响,许多人要讲某人‘出去’吃午餐了常会说成,“He went out for lunch.“其实这个went是多余的,通常老美只讲be out for something就行了.如果要再简化一点,单说,“He is on lunch.“或是“He is on(lunch)break.“(他正在休息时间.)这样子也可以.如果别人要找的人不在,通常我们有二种选择,第一种是请别人晚点再打来,除了像例句用try again/call again之外,我们也可以用call back/try back这样的讲法.例如你可以建议别人,“Why don’t you call back in30minutes?“(你何不30分钟后再打来呢?)第二种选择就是请对方留言,客气一点的讲法是,“May I take your message?“或是“Would you like to leave a message?“(你想留言吗?)6.She is not here but you can call her machine.她不在这里,但是你可以打她的电话答录机.老美管电话答录机叫answering machine或是也有少数人叫answer machine.但是在一般的对话中常常简称machine.例如“You can call her machine.“就是说,你可以打她的电话答录机留言.或是你打电话给某人,但你想他很可能不在,这时你就可以说,“I’m expecting a machine.“(我想会是电话答录机接的电话.)如果是“I want to check on my machine.“则是说我要检查电话答录机里的留言.记得喔!通常人家讲someone’s machine时百分之九十九都是指电话答录机而言,你可别傻傻地问人,“Answering machine?“像六人行(Friends)里有一集Chandler说,“I got her machine.“结果Joey还呆呆地问他,“Her answering machine?“Chandler就讽刺Joey的无知说,“No.interestingly enough,her leafblower(machine)picked up the phone.“(很有趣喔,不是电话答录机喔!而是她的吹落叶机接的电话.)注:美国的萿叶都不是用扫的,而是用吹的,很神奇吧?而leaf blower就是那种背在身上拿来吹落叶的机器啦!7.I’m interested in your CRM software.Can you give me an quote?我对你们的客户关系管理软体有兴趣,能跟我报个价吗?之前讲的都是别人打电话进来要怎么回答,现在要讲的是如果你打电话给别的公司要怎么讲.通常你会打电话给别的公司不外乎以下几种状况:询价,下订单,追踪订单,应征工作,推销产品等等.首先谈到询价.如果只是要请对方大略地估个价钱,你可以说,“Can you give me a quote?“或“Can you give me an estimate?“但是提醒大家,这个quote发/kwot/的音,记得要特别强调那个/wo/的音,不然老美会以为你在说coat/kot/或是court/kort/这个字.这种情况就发生在我身上不只一次,有一次拿车去修车厂估价,我跟技工说,“Can you give me a quote?“他却回答我,“You need a coat?“扯了半天他才搞懂,后来我才知道原来自己quote的音发错了.所以最好的办法就是用estimate,这个字是绝对不会发错的.另外,estimate和quote也可以指‘报价单’而言,例如你可以要求别人,“Can you send me a sample with an estimate ASAP?“(能不能请你尽快送一份样品和报价单给我?)8.I’d like to place an order for a DL-1100color printer.我想要下一份DL-1100彩色印表机的订单.以前每次为了买东西而打电话给人家,我都直接说,“I want to buy this,I want to buy that.“当然啦!要买东西的人最大,不管你说什么别人都一定会想办法把东西卖给你的.只是你如果直接说buy听来比较像是日常生活在说的对话.如果像是公司要采购商品时,最好正式一点用order,或是更完整一些说place an order for,例如“I want to order a color printer.“或是,“I want to place an order for a color printer.“都是不错的用法.9.I’m calling to check my order status.我打电话来查看我订单的状况.以前我因为不知道check order status这个用法,常拉拉杂杂讲了一堆才能表达我的意思.例如我可能会说,“I ordered something yesterday.Can you check if you’ve shipped it or not.“这句话听起来是不是蛮笨的?后来我暗中观察,同样的情况原来老美居然都简简单单地说“I want to check my order status.“或是“I want to track my order status.“就能完整地表达这句话的意思,真是太神奇了.这让我想到有一次在机场也是,我想问柜台小姐我的朋友倒底坐哪一班飞机,那班飞机有没有慢分,他大概几点会到,当我好不容易讲完这么长一串时,柜台小姐居然只回了我一句,“You wanna check passenger status?“差点没昏到,原来我只要用check passenger status就行了喔?10.I was referred to you by Mr.Gordon.我是Gordon先生介绍我来的.打电话到别人公司如果是有求于人的话,例如要去应征啦或是推销东西啦,最好能先攀点关系啦!例如最常用的招数,我是某某人介绍来的,就是“I was referred to you by someone.“(注意,介绍在这里用refer而不是用introduce.)还有呢?如果你今天拿到了该公司的折价卷,则最好也是开宗明义地说,“I got your number from a coupon, which says your product is50%off today.“(我是根据你们折价卷上的号码打过来的,它上面写着今天产品五折优待.)这样子让他想赖都赖不掉.总之呢?先表明自已是怎么搭上这条线的,这样子别人才不会有突兀的感觉啦.>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>Telephone Calls打电话Brief Introduction电话问询是贸易中一种很常见的方式。
国际长途如何拨号及常用国际字冠
国际长途常用的国际字冠及国家代码如何拨打国际:国际字冠—国际长途区号—城市区号(不加0)—固定电话;国际字冠—国际长途区号—手机号码(移动电话)。
如:厦门打到金门为00-886-82-2350396(固话);金门打到厦门为002-86-592-82856628(固话),002-86-159********(手机)。
咨询当地固话网的运营数,可获得当地的国际字冠。
国家或地区国际字冠国际长途区号(国家代码)中国大陆00 86台湾002 886香港001 852澳门00 853巴基斯坦00 92新加坡001 65沙特阿拉伯001 966马来西亚00 60日本001 81伊朗00 98印度00 91韩国001 82尼泊尔00 977英国00 44法国00 33俄罗斯810 7德国00 49意大利00 39美国011 1加拿大011 1墨西哥00 52巴西00 55阿根廷00 54澳大利亚0011 61新西兰00 64埃及00 20南非09 27泰国001 66在国内如何拨打国际电话:国际冠码(china:00)+国际区号+被叫城市区号+被叫电话。
国际冠码(china:00)+国际区号+手机号码。
在国外固定电话或手机往国内拨打固定电话:国际冠码(各国冠码)+国际区号(china:86)+被叫城市区号(chaozhou:768)+被叫电话(6672211)。
注意:手机的*鍵,連按两下变成+号后,按86+被叫城市区号+被叫电话;按86+手机号。
例如:澳大利亚的国际字冠为0011,在澳拨回潮州凯迪克不锈钢制品厂,其拨号方式为0011-86-768-6672211 +86-768-6672211上面的两个“-”号是为说明问题而作的句读,实际使用时不用输入。
不能漏掉“+”号,也不是换成“00”,“00”只是从中国打去外国时,中国的国际字冠;在外国时,外国的国际字冠不一定是“00”。
上面的“+”,是当地固话网拔国际长途时的拨出字冠,各国不同。
接电话时常用的英语汇总
1、空号:中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later. 2、被叫用户关机:中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.3、被叫不在服务区:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.4、主叫欠费停机/单向停机中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:中文:对不起!您的电话已停机。
详情请垂询"1860"。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial "1860".6、被叫停机:中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.7、被叫忙:(1)被叫用户登记了呼叫等待功能中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.(2)被叫用户未登记呼叫等待功能中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.8、中继忙/网络忙:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
电话客服常见的英语应答语
电话客服常见的英语应答语导语:电话客服是客服人员代表公司通过电话与客户进行沟通交流维护的一种方便快捷的方式。
下面是YJBYS店铺收集整理的电话客服常见英语应答语,欢迎参考!1、空号:中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.2、被叫用户关机:中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.3、被叫不在服务区:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.4、主叫欠费停机/单向停机中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:中文:对不起!您的电话已停机。
详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.6、被叫停机:中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.7、被叫忙:(1)被叫用户登记了呼叫等待功能中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.(2)被叫用户未登记呼叫等待功能中文:您好!您拨打的'电话正在通话中,请稍后再拨。
常用Q简语
常用Q简语(表一)Q简语是无线电通信用的简码。
国际常用的Q简语如下:Q简语问句含义答句含义QRA 你的电台名称是? 我的电台名称是...QRL 你忙吗? 我正忙QRM 你受到他台干扰吗? 我正受到他台干扰1.无2.稍有3.中等4.严重5.极端QRN 你受到天电干扰吗? 我正受到天电干扰1.无2.稍有3.中等4.严重5.极端QRO 要我增加发信功率吗? 请增加发信功率QRP 要我减低发信功率吗? 请减低发信功率QRT 要我停止拍发吗? 请停止拍发QRV 你准备好了吗? 我已准备好了QRZ 谁在呼叫我? ...KHz/MHz正在呼叫你QSB 我的信号有衰落吗? 你的信号强度是, 1.几乎不能抄收2.弱3.还好4.好5.很好QSL 你确认收妥/QSL卡片吗? 我确认收妥/QSL卡片QSO 你能否和...直接(或转接)通信? 你能和...直接(或转接)通信?QSY 要我改用其他频率拍发吗? 请改用...KHz/MHz拍发QTH 你的位置是? 我的位置是...QRA 电台何台QRB 电台间之距离QRG 告之正确频率QRH 频率是否变动QRI 发送之音调QRJ 能否收到QRK 信号之可解度QRL 电台忙碌/工作中QRM 电台受干扰QRN 电台受天线困扰QRO 增加发射功率QRP 减低发射功率QRQ 请发送较快QRS 请发游更慢QRT 电台停工关机QRU 电台已无事可再谈QRV 电台已准备工作QRW 利用频率呼叫或通知QRX 请稍待再联络QRY 通信轮流号码QRZ 是谁呼叫QSA 信号强度如何QSB 信号衰退QSD 敲键有缺陷QSI 无法在发射中切入QSK 在发射中切入QSL 确认通信/验证卡QSN 在频率上收听到QSO 无线电通信QSP 代转QSR 频率上重复呼叫QSS 工作频率QSU 在此频率发送回答QSV 某频率发送一系列VQSX 在某频率收听QSX 在某频率发送QSY 更改频率QSZ 重复发送每字及群QTH 所在地QTQ 以国际简码通信QTR 正确时间QTS 以呼号发送进行调整QTV 在某频率占住QTX 维持通信到通知止QUA 有关某电台消息QUM 重新开始正常工作73 致意88 亲爱缩语应用举例问句含义答句含义QOA 你台能用(500KHz)无线电报通信吗?我台能用(500KHz)无线电报通信。
国际长途如何拨号及常用国际字冠
国际长途常用的国际字冠及国家代码如何拨打国际:国际字冠—国际长途区号—城市区号(不加0)—固定电话;国际字冠—国际长途区号—手机号码(移动电话)。
如:厦门打到金门为00-886-82-(固话);金门打到厦门为002-86-(固话),002-86-(手机)。
咨询当地固话网的运营数,可获得当地的国际字冠。
国家或地区国际字冠国际长途区号(国家代码)中国大陆0086台湾002886香港001852澳门00853巴基斯坦0092新加坡00165沙特阿拉伯001966马来西亚0060日本00181伊朗0098印度0091韩国00182尼泊尔00977英国0044法国0033俄罗斯8107德国0049意大利0039美国0111加拿大0111墨西哥0052巴西0055阿根廷0054澳大利亚001161新西兰0064埃及0020南非0927泰国00166在国内如何拨打国际电话:国际冠码(china:00)+国际区号+被叫城市区号+被叫电话。
国际冠码(china:00)+国际区号+手机号码。
在国外固定电话或手机往国内拨打固定电话:国际冠码(各国冠码)+国际区号(china:86)+被叫城市区号(chaozhou:768)+被叫电话()。
注意:手机的*鍵,連按两下变成+号后,按86+被叫城市区号+被叫电话;按86+手机号。
例如:澳大利亚的国际字冠为0011,在澳拨回潮州凯迪克不锈钢制品厂,其拨号方式为0011-86-+86-上面的两个“-”号是为说明问题而作的句读,实际使用时不用输入。
不能漏掉“+”号,也不是换成“00”,“00”只是从中国打去外国时,中国的国际字冠;在外国时,外国的国际字冠不一定是“00”。
上面的“+”,是当地固话网拔国际长途时的拨出字冠,各国不同。
例如中国国际字冠是“00”、国家区号是“86”;香港国际字冠是“001”、国家区号是“852”,这个字冠不是区号,而是当地拨出国际长途就一定要加的字头,拨出这个国际字冠后,跟着才是国家区号、城市区号(头尾数0需减去)、用户号。
通信用Q简语及常用勤务用语
通信用Q简语及常用勤务用语(简表)通信用Q简语(有*者为常用简语)Q 简语,是ITU规定,颁布的通信用简语。
每个简语由 3 个字母组成并代表一个完整的意思。
因为第一个字母为 Q ,故称之为 Q 简语。
在通信联络中, Q 简语可以单独使用,如"QRZ"(谁在呼叫我),也可以和其他缩语和单词配合使用如:NW QRU ALSO (现在我也没有什么要发给你了)等。
当某个简语作问句时,只需在该简语后加一个句号即可如QRA但若用作问句的简语后面附有其他词语时,问号应加在这些语句之后,如 CAN U QRV ON 20M(你能用 20 米波段工作吗)。
有些 Q 简语需要与适当的数字配合,以表达某特定的含义时,该数字应该紧接在简语之后发出,如QSA5(你的信号很好)等。
用 Q 简语回答时,除特别指定外,一律使用协调世界时UTC。
简语问句答句或报告QRA 你台的名称是什么我台的名称是--QRG 你可否将我(或--)的准确频率见告你(或--)的准确频率是--。
*QRH 我的频率稳定吗你的频率不稳定。
QRI 我发送的音调如何你发送的音调 1、良好 2、不稳 3、不好QRK 我的(或--的)信号清晰度怎样你的(或--的)信号清晰度是 1、劣 2、差 3、可 4、良 5、优*QRL 你忙吗我很忙(或与--很忙)。
请不要干扰。
*QRM 你受到干扰吗我现在正受到--干扰 1、无 2、稍有 3、中等的4、严重的 5、极端的*QRN 你受到天电干扰吗我正受到--天电干扰 1、无 2、稍有 3、中等的4、严重的 5、极端的QRO 要我增加发信机功率吗请增加发信机功率。
*QRP 要我减低发信机功率吗要我减低发信机功率吗QRQ 要我发得快点吗请发得快点(每分钟--字)*QRS 要我发得慢一些吗请发得慢一些(每分钟--字)*QRT 要我停止拍发吗请停止拍发。
*QRU 你有什么发给我吗我没有什么发给你。
*QRV 你准备好了吗我已准备好。
电话中常听到的英语服务语
电话中常听到的英语服务语1、空号:中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.2、被叫用户关机:中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.3、被叫不在服务区:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.4、主叫欠费停机/单向停机中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:中文:对不起!您的电话已停机。
详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.6、被叫停机:中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.7、被叫忙:(1)被叫用户登记了呼叫等待功能中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.(2)被叫用户未登记呼叫等待功能中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.8、中继忙/网络忙:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话
1. ABC corporation. May I help youABC 公司, 我能帮你什么吗这句话算是制式的讲法. 一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABC corporation“, 然后再说, “May I help you“ 或是如果要更客气一点的话则可以说“How can I help you“ (我该怎么帮你), 因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你, 而非我‘需不需要’帮你但基本上“May I help you“ 跟“How can I help you“ 都很常见就是了.不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, “Thanks for calling ABC corporation, if you know your party’s last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or re main on the line.“ (感谢你打电话到ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按2, 如果是要找总机, 请按#, 或是请别挂断.2. And you are你是如果人家打电话来是要找你的上司, “May I talk to your manager“ (我能不能跟你们经理讲话) 这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁. 最客气的问法是, “Whom I am speaking with“ 或是“Whom am I talking to“ (我正在跟谁讲话呢) 但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, “And you are“ (你是) 如果人家这样问我, 我就可以答, “This is Benlin.“像是“And you are“ 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还不敢用. 其实真的不用怕. 越简单的句子老美越听得懂. 而且事实上“And you are“ 这句话还有许多适用的场合, 例如在公司的接待处(reception). 来访的客人如果说, “I’m looking for Mr. Wolf.“ (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反问他, “And you are“ (你是) 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!3. I’ll put her on the phone. Just a second.我会请她听电话, 请等一下.Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话. 例如你打电话找你女朋友, 结果女朋友的同事接了电话, 就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架了啊什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, “Could you please just put her on the phone“ (你能不能请她来听电话啊) 反过来如果今天是你接到了电话, 结果要找的是别人, 你就可以说, “Ok. I’ll put her on the phone. Just a second.“ (好, 我会请她听电话, 请稍等一下.)上面讲的put someone on the phone, 指的多半是只有一只电话时, 但如果像公司里有许多分机, 则用‘转接’ transfer 或是redirect. 会比较恰当. 例如同样的情况你可以说, “I’m transferring your call.“ 或是“I’m redirecting your call.“ (我帮你转接到分机给她.) 如果是接线生转接的话, 他们有时就只简单地说, “One moment, please.“ 或是, “OK. I’ll put you through.“4. Would you mind holding for one minute你介不介意稍微等一分钟啊在美国如果有机会打电话给客户服务(Customer Service)部门, 如果没意外的话都会听到以下的电话录音, “All of our representatives are currently busy serving their customers. Your call will be answ ered in approximate 5 minutes“ (我们所有的客服人员都在忙着服务他们的顾客, 请等五分钟后,就会有人接听你的电话), 然后十分钟过去了, “Please continue to hold, your call is very important to us.“ (请继续等候, 你的来电对我们非常重要). 所以大家要知道, 老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的. 所以要记得, 如果人家打电话来, 千万不要因为听不懂就说, “Hold on“, 然后就跑去求救兵, 这对打电话来的人是十分不礼貌的.如果万不得已一定要请他稍候, 我们要客气一点地说, “Would you mind holding for one minute“ 所以记得要给对方一个明确的时间, 例如one second 或是five minutes 不要让对方无止境地等下去. 但是如果一分钟到了你还没忙完, 则最好再说一次, “Sorry, I am still on the phone. Could you hold for another minute“ (对不起, 我还在讲电话, 能不能再请你稍候一分钟.)5. He’s out for lunch. Would you like to try again an hour later他出去吃午餐了, 你要不要一小时后再打来受到中文的影响, 许多人要讲某人‘出去’吃午餐了常会说成, “He went out for lunch.“ 其实这个 went 是多余的, 通常老美只讲 be out for something 就行了. 如果要再简化一点, 单说, “He is on lunch.“ 或是“He is on (lunch) break.“ (他正在休息时间.) 这样子也可以.如果别人要找的人不在, 通常我们有二种选择, 第一种是请别人晚点再打来, 除了像例句用 try again/ call again 之外, 我们也可以用 call back/ try back 这样的讲法. 例如你可以建议别人, “Why don’t you call back in 30 minutes“ (你何不 30 分钟后再打来呢) 第二种选择就是请对方留言, 客气一点的讲法是, “May I take your message“ 或是“Would you like to leave a message“ (你想留言吗)6. She is not here but you can call her machine.她不在这里, 但是你可以打她的电话答录机.老美管电话答录机叫 answering machine 或是也有少数人叫 answer machine. 但是在一般的对话中常常简称 machine. 例如“You can call her machine.“ 就是说, 你可以打她的电话答录机留言. 或是你打电话给某人, 但你想他很可能不在, 这时你就可以说, “I’m expecting a machine.“ (我想会是电话答录机接的电话.) 如果是“I want to check on my machine.“ 则是说我要检查电话答录机里的留言.记得喔! 通常人家讲someone’s machine 时百分之九十九都是指电话答录机而言, 你可别傻傻地问人, “Answering machine“ 像六人行 (Friends) 里有一集 Chandler 说, “I got her machine.“ 结果 Joey 还呆呆地问他, “Her answering machine“ Chandler 就讽刺 Joey 的无知说, “No. interestingly enough, her leaf blower (machine) picked up the phone.“ (很有趣喔, 不是电话答录机喔! 而是她的吹落叶机接的电话.) 注: 美国的萿叶都不是用扫的, 而是用吹的, 很神奇吧而 leaf blower 就是那种背在身上拿来吹落叶的机器啦!7. I’m interested in your CRM software. Can you give me an quote我对你们的客户关系管理软体有兴趣, 能跟我报个价吗之前讲的都是别人打电话进来要怎么回答, 现在要讲的是如果你打电话给别的公司要怎么讲. 通常你会打电话给别的公司不外乎以下几种状况: 询价, 下订单, 追踪订单, 应征工作, 推销产品等等. 首先谈到询价. 如果只是要请对方大略地估个价钱, 你可以说, “Can you gi ve me a quote“ 或“Can you give me an estimate“ 但是提醒大家, 这个 quote 发 /kwot/ 的音, 记得要特别强调那个 /wo/ 的音, 不然老美会以为你在说 coat /kot/ 或是 court /kort/ 这个字. 这种情况就发生在我身上不只一次, 有一次拿车去修车厂估价, 我跟技工说, “Can you give me a quote“ 他却回答我, “You need a coat“ 扯了半天他才搞懂, 后来我才知道原来自己 quote 的音发错了. 所以最好的办法就是用 estimate, 这个字是绝对不会发错的.另外, estimate 和 quote 也可以指‘报价单’而言, 例如你可以要求别人, “Can you send me a sample with an estimate ASAP“ (能不能请你尽快送一份样品和报价单给我)8. I’d like to place an order for a DL-1100 color printer.我想要下一份 DL-1100 彩色印表机的订单.以前每次为了买东西而打电话给人家, 我都直接说, “I want to buy this, I want to buy that.“ 当然啦! 要买东西的人最大, 不管你说什么别人都一定会想办法把东西卖给你的. 只是你如果直接说 buy 听来比较像是日常生活在说的对话. 如果像是公司要采购商品时, 最好正式一点用order, 或是更完整一些说 place an order for, 例如“I want to order a color printer.“ 或是, “I want to place an order for a color printer.“ 都是不错的用法.9. I’m calling to check my order status.我打电话来查看我订单的状况.以前我因为不知道 check order status 这个用法, 常拉拉杂杂讲了一堆才能表达我的意思. 例如我可能会说, “I ordered something yesterday. Can you check if you’ve shipped it or not.“ 这句话听起来是不是蛮笨的后来我暗中观察, 同样的情况原来老美居然都简简单单地说“I want to check my order status.“ 或是“I want to track my order status.“ 就能完整地表达这句话的意思, 真是太神奇了.这让我想到有一次在机场也是, 我想问柜台小姐我的朋友倒底坐哪一班飞机, 那班飞机有没有慢分, 他大概几点会到, 当我好不容易讲完这么长一串时, 柜台小姐居然只回了我一句, “You wanna check passenger status“ 差点没昏到, 原来我只要用 check passenger status 就行了喔10. I was referred to you by Mr. Gordon.我是 Gordon 先生介绍我来的.打电话到别人公司如果是有求于人的话,例如要去应征啦或是推销东西啦, 最好能先攀点关系啦! 例如最常用的招数, 我是某某人介绍来的, 就是“I was referred to you by someone.“ (注意, 介绍在这里用 refer 而不是用 introduce.) 还有呢如果你今天拿到了该公司的折价卷, 则最好也是开宗明义地说, “I got your number from a coupon, which says your product is 50% off today.“ (我是根据你们折价卷上的号码打过来的, 它上面写着今天产品五折优待.) 这样子让他想赖都赖不掉. 总之呢先表明自已是怎么搭上这条线的, 这样子别人才不会有突兀的感觉啦. Telephone Calls打电话Brief Introduction电话问询是贸易中一种很常见的方式。
出国必备 电话中常遇到的英语服务语
出国必备电话中常遇到的英语服务语1、空号:中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.2、被叫用户关机:中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.3、被叫不在服务区:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.4、主叫欠费停机/单向停机中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:中文:对不起!您的电话已停机。
详情请垂询"1860"。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial "1860".6、被叫停机:中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.7、被叫忙:(1)被叫用户登记了呼叫等待功能中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.(2)被叫用户未登记呼叫等待功能中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
国际电话中的常用语
国际中的常用语May I speak to Mr. Brown?Who's speaking, please?I'm sorry, he is not in now."Would you like to leave a message?Mr. Brown is on another line nowHold the line a moment, please.May I have Ext. 5883?I can't hear you.Would you speak a little louder?I'm sorry. I have the wrong number.You are wanted on phone.Will you ask him to call me back later?I was cut off. Will you connect me again?We'll call you back in a few minutes. Will you hang up and wait, please?I want to place an overseas call to New York.Could you tell me the time and charges after the call?Sorry, I can't wait. Please cancel the call.This is the Singapore operator. Would you connect me with Mr. Lee in the International Department?This is the overseas operator in the United States. You have an overseas collectcall from Mr. Smith in San Francisco. Will you accept the charges?拿起话筒的时候,可先用Hello. Good morning. Good afternoon.等问候对,并报上自己的公司名、部门名、姓名等,如此可予人态度亲切的感觉。
常用英语电话提示音
常用英语电话提示音1、空号:中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.2、被叫用户关机:中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.3、被叫不在服务区:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.4、主叫欠费停机/单向停机中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:中文:对不起!您的电话已停机。
详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.6、被叫停机:中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.7、被叫忙:(1)被叫用户登记了呼叫等待功能中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.(2)被叫用户未登记呼叫等待功能中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.8、中继忙/网络忙:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
拿起话筒的时候,可先用Hello. Good morning. Good afternoon.等问候对方,并报上自己的公司名、部门名、姓名等,如此可予人态度亲切的感觉。
(1) 早安。
这里是正泰贸易公司。
我能效劳吗? Good morning. This is Chengtai Trading Company. May I help you??(2) 午安。
这里是大安商业银行。
我能为您效劳吗Good afternoon. This is Dan An Commercial Bank. What can I do for you??3) 先锋电子。
我是吴玛莉。
Pioneer Electronics. This is Mary Wu speaking.?(4) 喂。
海外营业部。
我是王大明。
Hello. Overseas Sales Department. Taming Wang speaking.(5) 喂。
这里是王公馆。
Hello. This is the Wang residence.?(6) 午安。
我是王大明。
Good afternoon. Taming Wang speaking.?(7) 我是杨文凯,请讲。
Wenkai Yang. Speaking.问对方要找谁<说明>?通常对方都会主动说出要找谁,但万一对方说不清楚,或是你没听懂,想再确认的时候,可以用下面的话问清楚。
(1) 请问找哪位?Who do you want to talk [speak] to??(2) 您找哪位?Who would you like to speak with??(3) 请问受话人的尊姓大名?The name of the person you are calling, please??(4) 你要打给哪位?Who are you calling?请教对方的大名<说明> 接获老外打来的电话,应问清楚对方的身分,以便通报相关的当事人或做进一步的处理.(1) 请问是哪位?Whos calling, please??(2) 请问您哪位?Whos speaking, please??(3) 请教大名好吗?May I have your name, please??(4) 请问大名好吗?May I ask your name??(5) 请教您的大名。
Your name, please.?(6) 请问您是哪位?May I ask whos calling, please??(7) 请问您是谁?Who is this, please?(8) 请问是谁?Who is that calling??(9) 请告诉我您是哪位?Who should I say is calling??(10) 您是哪一位?Who(m) am I speaking to??(11) 要我通报您是哪位吗?Could I tell him whos calling??(12) 请问您是何人?Whos that speaking, please??(13) 请问是哪位打来的?Whos this calling, please?不明了对方所言时<说明> 听不懂对方的话却硬撑下去,并非明智之举,不如坦白请对方更简单明确的说明清楚。
?(1) 能说得明确一点吗Could you put that in more specific terms??(2) 我无法确定你的意思Im not sure what you mean.?(3) 很抱歉。
我没听懂你的话。
Im sorry. I couldnt follow you.?(4) 你讲得太快了。
我跟不上。
Youre talking too fast. I cant keep up.(5) 请你再多解释一下好吗?Will you explain a little bit more??(6) 你能说得简单一点吗?Could you put that more simply??(7) 恐怕我没听懂。
能请你再说一遍吗?Im afraid I didnt understand that. Could you say that again, please??(8) 对不起,我没听到,请你再说一遍好吗?Excuse me, but I didnt hear that, would you mind repeating it, please??(9) 抱歉,我没听懂,请您拼一下好吗?Sorry, but I didnt catch that, would you mind spelling it, please?1? 各种附和、质疑、同意、否定的用语<说明> 通话当中需借助各种或表附和,或表惊讶,或表欣喜,或表婉惜,或表疑问,或表否定的短语,以利谈话的顺利推展。
0 M1 h# <1>表惊讶(1) 真的呀?Really?(2) 什么? What?(3) 别开玩笑Youre kidding!<2>表欣喜(1) 好极了! Great!(2) 太棒了!Fantastic!(3) 棒极了!Terrific!(4) 哇!Wow!<3>表婉惜(1) 真糟糕。
Thats too bad.(2) 真可惜! What a shame!,?(3) 听到这样我很难过。
Im sorry to hear that.W0 H!?(4) 喔,原来如此.Oh, I see.!<5>表同意?(1) 没错。
Right.(2) 正是。
Exactly.(3) 是的,一点也没错。
Ill say.(4) 你说得对极了。
You can say that again.(5) 好的。
OK<6>表不同意(1) 我可不以为然。
I dont think so.(2) 不成!No way!(3) 不!No.?(4) 喔,得了吧!Oh, come on!(5) 事实上不然Not really.通话将毕时的结尾语<说明>通话接近尾声,经常要来上几句客套话,以作为道别的前奏曲。
请灵活应用下列各句,免得该收场时却不知如何下手。
(1) 谢谢你来电。
Thank you for calling.?(2) 感谢你打给我。
It was kind of you to call me.??(3) 很高兴跟你谈话。
Nice talking to you.?(4) 让我们尽快聚聚。
Lets get together soon.?(5) 我该挂电话了。
Id better get off the phone.?(6) 请随时再打电话给我。
Call me again any time.?(7) 有空请再打电话来。
Call again when youve got time. !?(8) 请代我问候珍妮。
My best wishes to Jane.?(9) 请一定要再来电话喔。
Please do call again.?(10) 我随时高兴接到你的电话。
Im always glad to hear from you.?(11) 想聊的时候请随时来电。
Call again anytime you feel like talking.?(12) 谢谢你回我电话,再见。
Thanks for returning my call, good-bye.?(13) 让我们保持联络,再见。
Lets keep in touch, good-bye.?(14) 那么下周二见。
See you next Tuesday, then1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.?2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.?3. May I use your phone??4. Would you mind if I use your phone??5. How do I get an outside line??解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。
*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。
*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
?1. I’m sorry I have the wrong number.?2. Is this 02-2718-5398??3. Sorry to have bothered you.?4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.?5. Could I check the number? Is it 2211-3344?解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或zero* 22 可念成 two-two 或 double two?3、抱歉这么晚打来的说法:?1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。
(含有希望没有打扰到你的意思)?3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
?4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
?5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
?4、有急事时的表达方法:?1. It’s urgent. Coul d I have her mobile phone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码??2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她??3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。