实用日语口语会话(连载中)4
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
实用日语口语会话(连载中)4
四、紹介介绍
㈠
A:はじめまして、~~会社の~~と申します。
B:~~です。どうぞよろしくお願いします。
A:こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。
㈡
A:ご紹介しましょう。こちらは~さんでです。こちらは~さんです。
B:はじめまして、~です。どうぞよろしく。
A:こちらこそ、どうぞよろしく。
㈢
A:松田さん、あの方が渡辺先生じゃないんですか。お引き合わせ願えませんか。
B:あ、そうですね。ご紹介いたしましょう。先生、こちらは友人の劉さんです。こちらは福建師範大学の渡辺教授です。
A:お名前はかねがね伺っておりました。劉愛平と申します。「劉」は三国の劉備の劉です。「愛」は愛情の愛です。「平」は平和の平です。どうぞよろしくお願いいたします。久仰大名,我是刘爱平,刘是三国刘备的久仰大名,我是刘爱平,刘是三国刘备,爱是爱情的爱,平是和平的平/
B:こちらこそ、どうぞよろしく。
㈣
A:簡単な自己紹介をさせていただきます。私は張海と申します。「張」は「弓に長い」、つまり「主張」の「張」で、「海」は「海」の「海」です。中国の福建から参りました。どうぞよろしくお願いします。
请允许我简单地自我介绍一下,我叫张海,张是弓长张,即主张的张,还是大海的海。我来自福建、、、
B:こちらこそ、よろしく
补充:
1.はじめましてお目にかかりまして、~~でございます。
2.お目にかかれて嬉しく思います。见到你很高兴
3.こちらこそ、お会いできてうれしいです。
4.お名前はかねがね伺っております。久仰大名
5.ずっと前からお目にかかりたいと思っておりました。
6.これからいろいろお世話になります。/これからなにかとお世話になると思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。今后还要承蒙您关照,拜托了
7.お二人をお引き合わせいたします。我给二位介绍一下。
8.お引き合わせ願えませんか。能帮我引见一下吗?
9.あの方にご紹介いただけませんか。能把我介绍给那位吗
10.自己紹介します。/自己紹介いたします。/簡単な自己紹介をさせていただきます。自我介绍下。/请允许我来简单地自我介绍下