四年级下册英语一课一练Module9外研版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
B.They’re mycousins.
3.Welcome()China.
A.tooB.to
4.We( )a picniclast week.
A.have
B.had
5.( )Sunday, I’ll go swimming.
A.In
B.On
6.Did you( )to Hangzhou?
A.go
B.went
7.你乘坐飞机去旅游吗?
四年级下册英语一课一练Module9外研版
一.中英互译。
1.welcome( )2.dear( )
3.look( )4.cousin( )
5.came( )6.went( )
7.明信片( )8.旅行( )
9.地球( )10.游戏( )
12.美味的( )13.音乐会( )
二.单词分类。
Cousinwelcometookbusysisterattravelinsuncamesangearthdear
“师”之概念,概略是从先秦时期的“师长、师傅、先生”而来。此中“师傅”更早则意指春秋时国君的老师。《说文解字》中有注曰:“师教人以道者之称也”。“师”之含义,现在泛指从事教诲劳动或是传授知识技能也或是某方面有专长值得学习者。“老师”的原意并非由“老”而形容“师”。“老”在旧语义中也是一种尊称,隐喻年长且学识渊博者。“老”“师”连用最初见于《史记》,有“荀卿最为老师”之说法。慢慢“老师”之说也不再有年龄的限制,老少皆可适用。只是司马迁笔下的“老师”固然不是本日意义上的“西席”,其只是“老”和“师”的复合构词,所表达的含义多指对知识渊博者的一种尊称,虽能从其身上学以“道”,但其不一定是知识的传播者。本日看来,“西席”的必要条件不光是拥有知识,更重于传播知识。5.客岁他住在纽约吗?
“教书先生”恐怕是市井百姓最为熟悉的一种称呼,从最初的门馆、私塾到晚清的学堂,“教书先生”那一行当怎么说也算是让国人敬慕甚或敬畏的一种社会职业。只是更早的“先生”概念并非源于教书,最初出现的“先生”一词也并非有传授知识那般的含义。《孟子》中的“先生何为出此言也?”;《论语》中的“有酒食,先生馔”;《国策》中的“先生坐,何至于此?”等等,均指“先生”为父兄或有学问、有品德的长辈。本来《国策》中本身就有“先生长者,有德之称”的说法。可见“先生”之原意非真正的“西席”之意,却是与当今“先生”的称呼更靠近。看来,“先生”之本源含义在于礼貌和尊称,并非具学问者的专称。称“老师”为“先生”的记载,首见于《礼记?曲礼》,有“从于先生,不越礼而与人言”,此中之“先生”意为“年长、资深之传授知识者”,与西席、老师之意基本一致。6.这是我的奶奶。
1.do( ) ( )
2.btrother()( )
3.about( )( )
4.had( )( )
5.moon()( )
6.nice()( )
三.单项选择。
1.Did he( )London?
A.live inB.live
2.----Who are they?--- ( )
A.They’re playing.
四.翻译下列句子。
1.We had a picnic lastweek.
2.We went there byplane.
3.Did you go to Hangzhou?
与当今“西席”一称最靠近的“老师”概念,最早也要追溯至宋元时期。金代元好问《示侄孙伯安》诗云:“伯安入小学,颖悟出众貌,属句有夙性,说字惊老师。”于是看,宋元时期小学西席被称为“老师”有案可稽。清教习”。可见,“西席”一说是比较晚的事了。现在领会,“西席”的含义比之“老师”一说,具有资历和学识程度上较低一些的差别。辛亥革命后,西席与其他官员一样依执法任命,故又称“西席”为“老师”。4.我们坐火车去那里。
相关文档
最新文档