俄语日常简单对话用语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
俄语简单对话
Поужинаем вместе?咱们一块儿吃晚饭好吗?
§1§
——Алло,Золтан?Привет!Ты не хочешь сегодня поужинать со мной?Я хочу с тобой повидаться и посоветоваться.
——Спасибо,Иржи.Я бы с удовольствием,но сегодня я,честно говоря,занят.У тебя срочное дело?
——Нет,время терпит.А в четверг или в пятницу у тебя есть время?
——В четверг?В четверг я свободен.
——Значит,в четверг вечером.Я позвоню тебе сразу после работы.
——Отлично!Значит,договорились.
——喂,是佐尔坦吗?你好,你愿意今天和我一块儿吃晚饭吗?我想同你见见面,商量点事。
——谢谢,伊尔日,我很高兴,不过,说实话,我今天很忙,你有急事吗?
——不,还可以等一等,星期四或星期五你有时间吗?
——星期四?星期四我有空。
——那么就星期四晚上吧,一下班我就给你打电话。
——好极了!就这么说定了。
§2§
——Надя,привет!Чем ты занимаешься?
——Собираюсь готовить ужин,а ты что делаешь?
——Может,пойдем куда-нибудь поужинать?
——Давай,я с удовольствием.Так надоело готовить…А куда пойдем?
——Говорят,в 《Адриатике》вкусно готовят.
——А где это?
——Недалеко от 《Кропоткинской》.Я буду ждать в метро.
——Договорились.
——Отлично.Во сколько встретимся?
——Через полчаса.Договорились?
——Нет,давай через час,мне еще нужно кое-что сделать.
——Хорошо,значит,в семь (часов).Не
опаздывай!
——娜佳,你好!你在干什么?
——正准备做晚饭,你在干什么?
——咱们是不是出去吃晚饭?
——好啊,我非常高兴。
做饭都做烦了……咱们去哪儿呢?
——听说亚得里亚海餐厅的饭菜味道很好。
——这个餐厅在哪儿?
——离克鲁泡特金地铁站不远,我在地铁等你。
——就这么说定了。
——好极了。
我们几点见?
——过半个小时吧。
说定了?
——不行,过一小时吧,我还有点事要办。
——好,那么七点见。
可别迟到!
§3§
——Здравствуй,Петер!
——Ты уже вернулся?Как нам с тобой встретиться?
——Ты свободен сегодня вечером?Давай вместе поужинаем.Я тебя приглашаю.
——Спасибо,Янек,с удовольствием.А куда пойдем?
——Пойдем в кафе 《Лира》.Там уютно.
——Давай.Где и когда мы встречаемся?
——Встречаемся в 7 (семь часов)вечера у метро 《Пушкинская》,там недалеко.
——Договорились.Я знаю это кафе.
——До встречи!
——你好,彼得!
——你已经回来了?我怎么同你见面呢?
——今天晚上你有空吗?我们一块儿去吃晚饭吧,我请你。
——谢谢!扬涅克,我很高兴。
我们去哪儿?
——去利拉咖啡馆,那儿很舒服。
——好吧,咱们在什么地方,什么时间见面?
——晚上七点钟在普希金地铁站旁边见面。
那离咖啡馆就不远了。
——说定了。
我知道这个咖啡馆。
——一会儿见!
Тыпойдешьснамиобедать?你和我们一块儿去吃午饭好吗?
§3§
——Тыпойдешьснамиобедать?
——Спасибо,нехочу.Япозднозавтракал(-а).
——Ну,какзнаешь.Учти,унаспослезанятийэкскурсия.
——Ах,да.Ясовсемзабыл(-а).
——Тактыидешьилинет?
——Придетсяпойти…Илинет.Купитемнепарубутербродовсколбасой.Хорошо?
——Ладно,купим.
——你和我们一块儿去吃午饭好吗?
——谢谢,我不想去。
我早饭吃得很晚。
——好吧,随便你。
不过你得考虑到我们课后要去参观。
——啊,对了,我忘光了。
——那么,你去还是不去?
——那只好去……还是不去了。
请你们给我买两上香肠夹心面包,好吗?
——好的,一定买。
§4§
——Илона,тыещенепроголодалась?
——Ода,ужасно!
——Так,может,пообедаем?
——Судовольствием.Толькогде?Ведьнашбуфетоткроетсялишьчерезчас.
——Ах,да!Ясовсемзабыл…Аможетзайдемвкафетерийнапротив?
——Этоидея!Сейчасяоденусь.
——Ждутебявнизу.Улифта.
——伊洛娜,你还不饿?
——噢,饿极了!
——那么,咱们是不是去吃午饭?
——好啊,到哪儿去呢?要知道我们小吃部要一小时后才开门。
——啊,对啦!我忘了……咱们是不是去对面的咖啡馆?
——这是个好主意!我马上穿衣服。
——我在下面电梯旁等你。
俄语入门辅导第十四课:电话用语
俄语入门辅导——第十四课:电话用语Алло!喂!
ГоворитСаша.我是萨沙。
Попросите, пожалуйста, ктелефонугосподинуМаЛину. 请叫马林先生听电话。
Яутелефона.我就是。
ГосподинаМаЛинпоканет.马林先生暂时不在。
Подождитеминуточку.请稍等。
Яслушаю.请讲。
ЗдравствуйтеИван! СвамиговоритМаЛин.您好,伊万! 我是马林。
Выошиблисьномером.您打错电话了。
Извините.对不起。
Ничего.没关系。
Скажите, пожалуйста, каксвязан(а) свами?请问怎样与您联系?
Какойномервашеготелефона?您的电话号码是多少?
2012年俄语日常用语900句(1)
问候语
1、Здравствуй(те)!
您好!(你们好!)
2、Доброеутро!
早安!(早晨好!)
3、Добрыйдень!
日安!(中午好!)
4、Добрыйвечер!
晚上好!
5、Спасибо!
谢谢!
6、Незачто!
不客气!
7、Пожалуйста!
请!(不客气!)
8、Спраздником!
节日好!
9、СНовымгодом!
新年好!
10、Радвасприветствовать.
向您表示问候。
11、Привет!
你好(青年人间或者熟人间的问候)!
12、Рад(а)васвидеть.
很高兴见到您。
13、Приветствуювас!
向您表示欢迎。
14、Здравствуйтеещёраз.
再一次问您好。
15、Каквыживёте? 您过得怎么样?
16、
Спасибо, всёвпорядке.
谢谢,一切都好!
17、Спасибо, хорошо. Аувас?
谢谢,很好。
您呢?
18、Садитесьпожалуйста!
请坐!
告别
19、Досвидания!
再见!
20、Дозавтра!
明天见!
21、Доскоройвстречи!
一会儿见!
22、Всегодоброго!
一切顺利!
23、Мнеужепора.
我该走了。
24、Непровожайте!
请不要送了。
25、Приходитекнамещё!
请再到我们这儿来。
26、Счастливогопути!
旅途愉快!
27、Пишите! Незабывайтенас!
请给我们写信,别忘了我们。
28、Спасибо. Мытожерадыувидетьвасусебявгостях.
谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。
相识与介绍
29、Давайтепознакомимся!
让我们认识一下!
30、Разрешитепознакомиться.
请允许我和您认识一下。
31、Позвольтепредставиться.
请允许我和您介绍一下。
32、Каквасзовут?
您叫什么名字?
33、МенязовутЛиМинхуа.
我叫李明华。
34、Познакомьтесь, этонашдиректор.
请认识一下,这是我们经理。
35、Этонашводитель.
这是我们的司机。
36、
Простите, ктовы?
对不起,您是谁?
37、Оченьприятно!
很高兴!(非常愉快!)
38、Оченьприятносвамипознакомиться.
很高兴认识您!
39、Яоченьрад(а)!
我很高兴!
40、Явасзнаю.
我认识您。
41、Ядавнохотелсвамипознакомиться.
我早就想和您认识了。
42、Откудавы?
您从哪儿来?
43、Откуда? ЯизПекина.
从哪儿来?我来自北京。
44、Выкитаец?
您是中国人吗?
45、Да, якитаец.
是的,我是中国人。
46、Простите, могулияподойтикдиректоруВан?
对不起,我可以见见王经理吗?
47、Конечно, онусебявкабинете.
可以,他在自己的办公室里。
48、Оченьприятно. Изкакойстранывыприехали?
很高兴。
您从哪国来的?
49、МенязовутЧжанХуа. Я
俄语日常用语900句(2)
俄语考试网
辨别身份
50、Ктоэто?
这是谁?
51、ЭтоАнтон.
这是安东。
52、Аэтокто?
那位呢?
53、ЭтомойдругЛиМин.
这是我的朋友李明。
54、ГосподинЛи, этонашдиректор.
李先生,这是我们的经理。
55、ЭтоВанЛинь.
这是王林。
56、
Ктовы?
您是做什么的?
57、Япомощникдиректора.
我是经理的助手。
58、Онсварщикнанашемзаводе.
他是我们工厂的焊接工。
59、Познакомьтесь, пожалуйста, этомояколлега——МаХуа.
请认识一下,这是我的同事马华。
60、Оннашбригадир.
他是我们的队长(组长、班长)。
61、Простите, вынеинженерВанизКитая?
对不起,您是从中国来的王工程师吗?
62、Да, этоя.
是的,我就是。
2012年俄语对话:在食品店
Впродовольственноммагазине.在食品店。
§1§
——Слушай,надовзятьчто-нибудьнаужин…
——Тысобираешьсяещеготовить?
——Незнаюдаже,мытакустали.
——Можетобойдемся?
——Как?Вообщебезужина?
——Почемубезужина?Возьмемвмагазинесыру,колбасы.Чайунасесть?
——Сейчаспосмотрю.Чайесть.Ктопойдетвмагазин?
——Давайясхожу.Атыпоставьпокачайнекиотдохнинемного.
——Спасиботебе.Вотденьги.Кстати,купиещемасла.
——喂,该买点什么来做晚饭了……
——你还打算做饭?
——我也没想好,我们已经够累的了。
——要不凑合一下算了。
——怎么,干脆不吃晚饭了?
——干嘛不吃晚饭?到商店买点干酪和香肠,咱们还有茶叶吗?
——我这就去看看。
茶叶还有。
谁去商店?
——我去吧。
你先把茶壶坐上,歇一歇。
——谢谢你。
这是钱,顺便再买点黄油。
俄语简单对话*中文读音仅供参考*
俄语请求常用语
Помогите мне , хорошо? 请帮我个忙,好吗?
巴么给捷目镍哈拉少?
Могу ли беспокоить вас? 我能否打扰你一下?
马顾丽别斯巴构一期娃斯?
Есль я закрою окно, вы не возражаете? 如果把窗户关上,您介意吗?
叶私立呀扎克露有啊克瑙为镍袜子拉日啊叶结?
Могли бы вы включить свет? 请打开灯,好吗?
马隔离被为弗客流漆器思维特?
Могли бы помочь мне купить что-нибудь? 你能替我买些东西吗?
马隔离被八冒期目镍古避其食道尼不期?
俄语邀请常用语
Давайте пойти в ресторан на пиво?我们到饭店喝一杯好吗? 达瓦一介把以及乌烈斯达滥拿必娃
Хочу пригласить вас на обед.我想请你去吃午餐。
哈球普里格拉喜气哇斯拿阿别特
Мы будем очень рада,есль вы можете прийти.如果你能来,我们将很高兴。
枚不节目奥秦辣的叶私立维毛日艾捷普利以季
Будете ли вы свободны в уикэнд?周末有空吗?
不积捷哩维斯哇报的内乌无疑坎特
Да,мне охотно. 是的。
我很愿意。
大目涅阿好特纳
Мне охотно пойти вместе с вами.我愿意和你一起去。
目涅阿好特纳八一季诬蔑斯接斯哇弥
Очень охотно,но у меня дело.我很愿意,但是我有事儿。
奥秦阿好特纳闹乌咩酿接辣
Давайте пойдём в парк,хорошо?我们一起去公园,好吗?
大哇一介八一叫母弗罢了科哈拉少
Можете назначить другое время?你能再定个时间吗?
毛日艾接拿兹纳漆器的路高也乌烈米呀
Боюсь,что не смогу пойти.Извините.我恐怕去不了,对不起。
把尤溪市逗涅司马顾八一季伊资维尼接
俄语道歉常用语
Извините за опоздание.抱歉,我来晚了。
伊资维尼接咋啊吧资大尼耶
Извините пожалуйста.请你原谅。
伊资维尼接吧让路依思大
Извините меня.请原谅我。
伊资维尼接灭嗫
Не стоит Извиненияю.不必道歉,没有关系。
镍斯到伊特伊资维涅尼呀
Вы ему извинились.你向他道歉了吗?
维涅姆伊资维腻里希
Прошу прощение,я задержал вас так долго.花了您这么多时间,实在是抱歉。
普拉数普拉谢尼耶呀咋接了让俄哇斯达克逗俄嘎
Я прошу прощение от его.我向他道歉。
呀普拉数普拉谢尼耶阿特涅喔
Почему вы не извинились.你为什么不道歉呢?
把切姆维涅伊资维尼利息
Надеюсь , вы могли простить меня.希望你能原谅我。
那接尤溪维吗各利普拉斯技七咩酿
Не примините это близко к сердцу.请不必放在心上。
涅谱丽米尼接艾哒布例子嘎科谢了促
Виноват.Надеюсь,я не ушиб вас.对不起,我伤到你了吗?
维纳瓦特那接尤溪呀涅乌谁破哇斯
Это больше не будет.这样的事情不会再发生了。
艾哒报依晒涅不接特
Это я виноват.是我做错了!
艾哒呀维纳瓦特
Мне так жаль.对此,我懊悔不已。
姆涅大克日阿利
Не волнуйтесь,я понимаю.不要再提那事儿了。
涅挖了奴役接希呀把尼吗优
俄语感谢语
Спасибо! 谢谢!
斯八西吧
Большое спасиба!非常感谢!
八一哨耶斯八西吧
Я вам так признателен!我真的很感谢你!
呀哇姆大客扑里资那接连
Вы так любезны!你真是太好了!
维大客柳别资内
Не стоит!不用谢!
聂斯到衣特
Пожалуйста!不客气!
吧让路思大
Это мелочи.不值得一提!
挨哒灭拉起
Не за что.这算不了什么!
聂咋市到
Спасибо вам за помощь.谢谢您的帮助!
斯八西吧哇姆咋报吗西
Спосибо за сообщение(совет,приглашение,горячий приём)
谢谢您的通知(劝告、邀请、热烈欢迎)。
斯八西吧咋萨部谢尼耶(萨维特、魄黎格拉晒尼耶、嘎俩奇普里要姆)-----精心整理,希望对您有所帮助!。