八年级下册重点文言词语和翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
八年级下册重点文言词语和翻译第21课《与朱元思书》
一、解释词语:
1、风烟俱净。
净:形容词作动词,消净、散净。
2.急湍甚箭,猛浪若奔。
甚:胜过。
若:好像。
奔:这里指飞奔的马。
3.负势竞上负:凭借。
竞:争着。
上:向上。
4.互相轩邈轩邈:意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。
轩,向高处伸展。
邈,向远处伸展。
5.鸢飞戾天者,望峰息心。
戾:至。
息:平息。
6.经纶世务者,窥谷忘反。
经纶:筹划、治理。
反:通“返”返回。
7.在昼犹昏犹:好像。
二、翻译句子:
1、风烟俱净,天山共色。
翻译:风和烟都消散了,天和山呈现出相同的颜色。
2、急湍甚箭,猛浪若奔。
翻译:湍急的水流比箭还快,汹涌的浪涛像飞奔的骏马。
3、负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。
翻译:山峦凭借着(高峻的)地势争相向上,竞相向高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成成千成百的山峰。
4、鸢飞戾天者,望峰息心。
翻译:那些像鸢飞到天上一样极力追逐名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息他那热衷功名利禄的心。
5、经纶世务者,窥谷忘反。
翻译:治理政务的人,看到这些幽美的山谷,就流连忘返。
6、疏条交映,有时见日。
翻译:稀疏的枝条互相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。
第22课《五柳先生传》
一、解释词语:
1.何许人也。
许:处所。
2. 不详:不知道。
3.因以为号焉:就以此为号。
因,于是,因此。
以,把,用。
为,作为。
焉:语气助词。
4.亲旧知其如此。
旧:这里指旧交、旧友。
5.或置酒而招之或:有时。
6.造饮辄尽。
造:往、到。
辄:就。
10.期在必醉期,期望。
7.曾不吝情去留曾不,竟不。
曾,用在“不”前,加强否定语气。
吝情,舍不得。
去留,意思是去,离开。
8.不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。
不
为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。
戚戚,忧愁的样子。
汲汲,心情急切的样子。
于,介词,由于、因为的意思。
9.兹若人之俦乎。
俦:辈、同类。
二、翻译下列文言句子。
1、好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。
翻译:(他)喜欢读书,(却)不过分在字句上下功夫;每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得忘了吃饭。
2、造饮辄尽,期在必醉。
既醉而退,曾不吝情去留。
翻译:他前去饮酒时总是开怀畅饮,直到大醉方休;醉后就向主人告辞,从不以去留为意。
3、衔觞赋诗,以乐其志。
翻译:一边喝酒一边吟诗,为自己的志向而感到快乐。
4、环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也。
翻译:简陋的居室里冷冷清清的,遮不住风和阳光:粗布短衣上打了许多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可他安然自若!
5、不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
翻译:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。
第23课《马说》
一、解释词语:
1、祗辱于奴隶人之手祗:只是。
2、一食(shí)或尽粟一石一食:吃一顿。
或:有时。
尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。
3、是马也是:这样,指示代词。
7、虽有千里之能虽:即使。
能:才能。
4、且欲与常马等不可得且:犹,尚且。
等:等同,一样。
5、策之不以其道策:用鞭子打马。
之:代词,它,在本文中代指千里马。
以:按照。
道:正确的方法。
二、翻译句子:
1、故虽有名马,祗辱于奴隶人之手。
翻译:所以即使有名马,也只是辱没在低贱的人手里。
2、骈死于槽枥之间,不以千里称也。
翻译:(和普通的马)一同死在槽枥之间,不能用“千里马”(的称号)去称呼它。
3、食马者不知其能千里而食也。
翻译:饲马的人不懂得根据它能日行千里的食量来喂养它。
4、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。
翻译:鞭策它而不按照驱使千里马的正确方法,喂养它(又)不让它吃饱以充分发挥它(日行千里的)才能,听它嘶鸣却不能通晓它的意思。
5、其真无马邪?其真不知马也。
译:难道真的没有(千里)马吗?大概是真的不识(千里)马吧!
八年级下册第24课《送东阳马生序》
一、解释下列加点的词语
1、无从致书以观。
致:得到。
2 以是人多以书假余以是:因此。
3、益慕圣贤之道。
益:更加。
慕:仰慕。
3、从乡之先达执经叩问从:向。
执:拿。
叩:请教。
4礼愈至至:周到。
5、俟(sì)其欣悦俟:等待。
6、负箧曳屣负:背着。
曳:拖着。
7、持汤沃灌汤:热水。
8、遇逆旅:住在旅店。
逆旅:旅店。
8 1、皆被绮绣:被,通披,穿。
10、腰白玉之环:腰,作动词,腰佩。
11、烨然若神人:光彩照人的样子。
21、以中有足乐者:因为。
二、翻译句子:
1、家贫,无从致书以观,每假于借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
译:家里穷,没有办法买书来读,常常向收藏书籍的人家借,亲手抄录,计算着日子按时归还。
2、以是人多以书假余。
翻译:因此人家多愿意把书借给我。
3、尝趋(qū)百里外,从乡之先达执经叩问。
翻译:曾经跑到百里以外,捧着经书向乡里有道德学问的前辈请教。
4、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。
翻译:我站着陪侍在老师身边,提出疑问,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教。
5、俟(sì)其欣悦,则又请焉。
翻译:等到他高兴了,就又去请教。
6、腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。
翻译:腰间挂着白玉环,左边佩腰刀,右边挂着香袋,光彩照人宛如神人。
7、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
翻译:因为心中有足以快乐的事,也就不感觉吃的、穿的不知他人了。
八年级下册第26课《小石潭记》
一、重要词语:
1、水尤清冽:格外。
清洌:清凉。
2、可百许头。
可:大约。
许:上下,左右。
3、佁然不动。
呆呆的样子。
4、俶尔远逝俶尔,忽然。
5、往来翕忽轻快敏捷的样子。
6、凄神寒骨凄:(使动用法)使……凄凉。
寒:(使动用法)使……寒冷。
7、悄怆幽邃忧伤的样子。
8、以其境过清以:因为。
清:凄清。
15、不可久居。
居:停留。
二、句子翻译。
1、隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。
翻译:隔着竹林,就能听到水声,好象人身上佩带的珮环相碰击发出的声音,心里感到非常高兴。
2、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽:于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走,看到一个小潭,潭水格外清凉。
3、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂:青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
4、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
日光下澈,影布石上。
翻译:潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。
阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。
5、佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
翻译:鱼影静止呆呆地一动不动,忽然间又向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好像在和游览的人互相嬉戏。
6、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
翻译:顺着小石潭向西南方向望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现,明灭可见,时而看得见,时而看不见。
7、其岸势犬牙差互,不可知其源。
翻译:溪岸的形势像狗牙那样参差不齐,无法看到潭水的源头。
8、四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
翻译:四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
9、以其境过清,不可久居,乃记之而去。
翻译:因为这里的环境过于凄清,不能长久的停留,(我)于是记录下这番情景便离开了。
第27课《岳阳楼记》——范仲淹(宋)
一、重点字词
1、越明年及、到。
2、百废具兴:通“俱”,全,皆。
3、增其旧制:规模。
4、4、此则岳阳楼之大观也。
此,这。
则,就。
大观:雄伟景象。
5、前人之述备矣。
述:描述、记述。
备:详尽,完备。
6、然则北通巫峡然则:既然这样,那么……。
北:名词用作状语,向北。
7、南极潇湘尽。
8、连月不开:解除,这里指天气放晴。
9、浊浪排空:冲向天空。
10、、薄暮冥冥:迫近。
11、去国怀乡去:离开。
国,国都,指京城。
12、忧谗畏讥:说坏话。
13、春和景明:日光。
14、波澜不惊:起、动。
15、沙鸥翔集:鸟停息在树上。
16、而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。
而或,有时。
长:大片。
一,全。
空:消散。
17、先:在……之前。
后:在……之后。
18、微斯人,吾谁与归。
微:没有;斯:这。
归:归依。
二、翻译句子:
1、越明年,政通人和,百废具兴。
翻译:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。
2、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
翻译:我看那巴陵郡的美好景色,全在这洞庭湖上。
3、览物之情,得无异乎?翻译:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
4、商旅不行,樯倾楫摧翻译:商人旅客无法通行,桅杆倒下了,船桨折断了。
5、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
翻译:登上这座楼,就会产生被贬离开京城,怀念家乡,担心遭到诽谤和讽刺的心情,再抬眼望去,尽是萧条冷落的景象,一定感慨万千而十分伤心了。
6、浮光跃金,静影沉璧翻译:波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。
7、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
翻译:登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,一切荣辱得失都被置之度外,于是在春风吹拂中举杯痛饮,高兴到了极点。
8、予尝求古仁人之心,或异两者之为,何哉?翻译:我曾经探究过古代品德高尚的人们的思想感情,他们或许跟上面说的那两种表现不同,这是什么缘故呢?
9、不以物喜,不以己悲。
翻译:不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。
10、居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
翻译:在朝廷上做官就为平民百姓忧虑;处在偏僻的江湖,不在朝廷做官,就为国君忧虑。
11、其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
翻译:他们一定会说“在天下人忧愁之前忧愁,在天下人快乐之后才快乐吧。
12、微斯人,吾谁与归?翻译:如果没有这种人,我同谁一道呢?
第28课《醉翁亭记》------欧阳修(宋)
一、词语解释:
1. 望之蔚然而深秀者。
蔚然:茂盛的样子。
深秀:幽深秀丽。
2. 翼然临于泉上者。
翼然:像鸟张开翅膀一样。
临:靠近。
3. 名之者谁。
名:名词活用为动词;命名。
4. 醉翁之意意:情趣。
5. 得之心而寓之酒也得:领会。
寓:寄托。
6、林霏开开:散开。
7. 云归而岩穴暝归:聚集、聚拢。
暝:昏暗。
8. 野芳发而幽香芳:香花。
发:开放。
9、弈者胜。
弈:下棋。
10. 颓然乎其间者颓然:原指精神不振的样子。
这里形容醉态。
11.不知太守之乐其乐乐:意动用法,以……为乐。
12.太守谓谁。
谓:是。
13、而:
①表并列②表承接③表递进④表转折⑤表修饰⑥连词,无意(1)水声潺潺而泻出于两峰之间者:表承接(2)而年又最高:表递进(3)溪深而鱼肥:连词,表并列(4)杂然而前陈者:表修饰(5)而不知人之乐:表转折(6)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴表并列(7)朝而往,暮而归:表修饰(8)日出而林霏开:连词,表承接
二、翻译句子
1)山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
翻译:顺着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,又看到一股水流从两峰之间飞泻而下,这就是酿泉。
2)峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
翻译:山势回转,路也跟着拐弯,看到一座亭子(四角翘起)像鸟张开翅膀一样高踞在酿泉上的就是醉翁亭。
3)名之者谁?太守自谓也。
翻译:给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。
4)醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
翻译:醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。
5)山水之乐,得之心而寓之酒也。
翻译:欣赏山水的乐趣,内心领会了,而后把它寄托在喝酒上。
6)若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
翻译:像那太阳出来了,林间的雾气散了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。
或明或暗变化不一的,是山中早晚的景色。
7)朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
翻译:早晨进山,傍晚回城,四季的景色不同,快乐也是无穷无尽的。
8)苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
翻译:有一个面容苍老、满头白发的人,醉醺醺地坐在众人中间,这是太守喝醉了。
9)人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
翻译:人们只懂得跟着太守游玩的乐趣,却不懂得太守心中自有他的乐趣。
10)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
翻译:喝醉了能和大家一同享受快乐,酒醒后又能用文章来表述这种快乐的,就是太守。
八年级下册第29课《满井游记》——袁宏道(明)
一、重点字词
1.余寒犹厉犹:仍然。
2. 冻风时作。
作:起。
3. 局促一室之内。
局促:拘束。
4、波色乍明乍:初、始。
5、娟然如拭娟然:美好的样子。
拭:擦拭。
6、柔梢披风。
披:开、分散。
7、泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者。
泉:用泉水煮。
茗:煮茶。
罍:端着酒杯。
蹇:骑驴。
8、夫能不以游堕事。
堕:坏、耽误。
9、恶能无纪。
恶:怎能。
二、翻译句子。
1、高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鸽。
翻译:高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润,放眼望去,空阔的景象,感到自己像笼子里逃出的天鹅。
2、于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣
翻译:在这时,薄冰开始融化,水波开始发出亮光,像鱼鳞一样的波浪一层层的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像镜子刚刚打开冷光突然从镜匣子里闪射出来一样。
3、柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。
翻译:柳条将要舒展却还未舒展,柔软的树梢在春风中摇摆,麦田里的麦苗像短短的鬃毛,只有一寸左右高。