2020年四级备考初期新题型翻译练习(12)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020年四级备考初期新题型翻译练习(12)请将下面这段话翻译成英文:
1.这种事发生在小说中是无可非议的。
2.虽然物质产品的价值能够用金钱来衡量,但要估算别人为我们所提供的服务的价值是极其困难的。
3.电台,电视使做广告的人能够用这种手段吸引上百万人的注意力。
4.我用一条胶带把桃树底部包上,不让蚂蚁接近蚜虫。
5.恶心是寻求独处的愿望或寻求意外发现机会的欲望吸引着人们来到地下深处。
参考答案:
1.It is all very well for such things to occur in fiction.
2.Though it may be possible to measure the value of
material goods in terms of money,it is extermely difficult to estimate the true value of the services which people perform
for us.
3.Radio and television have made it possible for
advertisers to capture the attention of millions of people in
this way.
4.I bound the base of the tree with sticky tape,making it impossible for the ants to reach the aphids.
5.Perhaps it is the desire for solitude or the chance of
making an unexpected discovery that lures people down to the depths of the earth.。